-
1 через
через борт (про вантаження) — over side, overboard
2) ( крізь щось) through3) via, by way of4) ( якийсь час) in; after5) ( за допомогою) through, by means ofдовідатись через когось — to hear from ( to find out through) someone
6) (завдяки, з причини) because of, owing to, on account of, due to; ( з вини) throughчерез страх — for fear (of)
через тебе — ( all) because of you
спізнюватися через щось — to be late through smth.
7) ( при повторенні чогось) every; every otherдрукувати через рядок — to print with an interval of a line, to print on every other line
8)через те, що — thanks to, owing to, by virtue of
через силу — immoderately, with (a) great effort, forcing oneself (to do smth.)
-
2 перевалювати
= перевалити1) ( з місця на місце) to shift; ( про мішки) to roll over; ( про судно) to drag across2) (переходити за щось, через щось) to cross3) тк. док. (про час, вік) -
3 перепускання
с1) ( через щось) passing through2) ( через решето) sifting, riddling, screening; ( через тканину) bolting -
4 переїхати
-
5 перевалюватися
-
6 переїжджати
= переїхати, переїздити1) (з квартири, міста) to (re)moveпереїжджати на іншу квартиру — to move to a new place, to change one's lodgings
2) ( через щось) to cross, to come over -
7 посваритися
to quarrel, to bicker, to squabble, to have words ( with); to fall out ( with); to be at variance ( odds) with smb.; to be at loggerheads ( with); ( порвати стосунки) to break off ( with); ( через щось) to have a quarrel (with, over); to have an argument (with, about) -
8 пропускання
admission, admittance; gating, playing, transmissionпропускання через (щось) — passing through, filtering, percolating
-
9 пропускати
= пропустити1) ( дозволяти пройти) to pass, to let pass(впускати) — to let in, to admit
пропустити гол спорт. — to let through a goal
2) ( залишати без уваги) to pass over, to miss, to pretermit, to omit; to drop out, to skip3) ( через щось) to pass through; ( фільтрувати) to filter, to filtrate; ( проціджувати) to percolate4) тк. недок.5) (заняття, засідання) to miss -
10 за
I прийм.1) ( про місце перебування - позаду) behind; ( по той бік) across, over, beyond; ( поза) out ofза борт, за бортом — overboard
за містом — out of town ( city); ( далі за місто) beyond the town ( city); (на дачі, на селі) in the country
2) (коло, навколо) at3) ( згідно з) according to, in accordance with, under, by4) ( при позначенні причини) because of, through, over, by reason ofза браком (чого-небудь) — for want/lack of, lacking, in the absence of
5) ( замість) instead (of), forза нього — instead of him, in his stead
за такого-то (підпис) — per procurationem (скороч. p.proc, p.pro., p.p.)
6) ( за часів) in the time of, in the days of; (про уряд, владу) under7) ( протягом) during, at; ( у проміжок часу) within, for, inза життя — during the life (of); when alive
за рік — in a year ( year's time)
за останній час — recently, lately, of late
8) ( через якийсь час) in9) ( відправлятися) for10) ( при позначенні заняття) at, toвзятися за роботу — to set to work, to begin working
11) ( ніж) than або не перекладається;12) (заради, на підтримку) for13) ( при позначенні ціни) forза безцінь — dirt-cheap, very cheaply
продати за безцінь — to sell for nothing, to sell for a song
купити за безцінь — to buy for a song, to buy for a trifling sum
за готівку — ( against) cash ( down)
14) ( про однорідну послідовність) after, upon, byдень за днем — day by day, day after day
15) ( слідом за) afterйти за кимсь — to follow smb.
16) (як) as або не перекладається;17) (більш, понад - про вік) over; past; ( про час) after18) ( на відстані) at a distance of ( або не перекладається)20) ( при передачі співпереживання) forзаступитися за когось — to stand up for smb.; to intercede, to plead for smb., to take someone's part
прохати за когось — to intercede ( to plead) for someone, to speak on smb.'s behalf
ручитися за когось — to answer for smb.
21) ( при) under22) (при позначенні предмета, за який тримаються) by23)схопитися за голову — to be horrified, to be in despair
за винятком — except, excepting, with the exception of, except ( for), apart from, save
пити за здоров'я — to drink (to) one's health
за ваше здоров'я! — your health!, here's to you!, cheerio!, (жарг. тост) chin-chin!
за вирахуванням (чого-небудь) — less, minus, deducting, allowing ( for), with the deduction (of); except for, apart from ( крім)
за маршрутом — by way of, via
за сприяння когось — with smb.'s assistance ( help)
зачепити за щось — to hit against smth.
стежити за кимсь — to spy on ( upon) smb.
тривожитися за щось — to be anxious about smth., to worry about smth.
ходити за хворим — to nurse ( to look after) a patient
за відсутності (ого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за кадром — off screen, off-camera
за компанію — for company, to keep smb.'s company
за кулісами — in the wings, backstage; behind the scenes
за відсутності (чого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за підписом (кого-небудь) — signed (by)
за межами (чого-небудь) — outside, beyond the bounds (of)
за свій рахунок — at one's own expense, out of one's own pocket
за власний рахунок — for one's own account, on own account
за упокій — for the peace (of smb.'s soul)
за чий-небудь рахунок — on smb.'s account
II пр. III част.за чужий рахунок — at someone else's expense, at the expense of others
що він за людина? — what is he like?, what kind of man is he?
-
11 просити
1) to ask, to beg; to request; ( благати) to beseech, to entreat, to solicit; ( через суд) to sue ( to - for)просити вибачення — to beg pardon, to apologise; to make one's apologies
просити дозволу — to ask ( for) permission (to)
просити милостиню — to beg, to go begging
просити пощади — to ask for mercy/quarter, to cry quarter
просити руки — to ask someone's hand in marriage, to ask for smb.'s hand
просити слово — to ask permission to speak, to ask for the floor
2) (когось про щось, за когось) to intercede ( with - for)3) ( запрошувати) to inviteпросити до обіду — to ask ( to invite) to dinner
-
12 скаржитися
(комусь - на когось, на щось) to complain ( to - of), to make complaints ( against); to grumble (about, at, over); to be displeased ( with)скаржитися на когось через суд — to sue ( to prosecute) a person by law, to lodge a complaint with the magistrate against a person
на що ви скаржитеся? — what is your grievance?, what do you complain of?
-
13 що-небудь
тж. щось Isomething; ( у питальній і заперечній формі) anything
См. также в других словарях:
через — прийм., зі знах. в. Сполучення з че/рез виражають: Просторові відношення: 1) Уживається на означення якогось простору, місця і т. ін., впоперек якого розміщується що небудь, по якому з одного боку на інший, з одного краю на інший відбувається дія … Український тлумачний словник
віщось — Знах. відмінок займенника щось; уживається після прийменників за, про, через та ін … Український тлумачний словник
переводити — I перев одити джу, диш, недок., перевести/, веду/, веде/ш; мин. ч. переві/в, вела/, вело/; док., перех. 1) на (через) що і без додатка.Ведучи або супроводжуючи кого небудь, переправляти, допомагати перейти через щось, на протилежний бік чогось.… … Український тлумачний словник
пролазити — а/жу, а/зиш і проліза/ти, а/ю, а/єш, недок., пролі/зти, зу, зеш, док. 1) Плазом або майже притискаючись до поверхні всім тілом, залізати куди небудь крізь вузький отвір, щілину, шпарку, просуватися вперед крізь щось, поміж чимсь і т. ін. (про… … Український тлумачний словник
іти — (йти), іду/ (йду), іде/ш (йдеш); мин. ч. ішо/в (йшов), ішла/ (йшла), ішло/ (йшло), ішли/ (йшли); наказ. сп. іди/ (йди); недок. 1) Ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин); Іпрот. стояти, бігти. || … Український тлумачний словник
пропускати — а/ю, а/єш, недок., пропусти/ти, пущу/, пу/стиш, док., перех. і без додатка. 1) Давати кому небудь дорогу, прохід кудись, давати комусь, чомусь можливість обганяти, обходити себе. || Дозволяти кому небудь пройти, проїхати кудись. || перев. недок.… … Український тлумачний словник
повісити — і/шу, і/сиш, док., перех. 1) Зачепивши якийсь предмет за що небудь, надати йому висячого положення. || Прикріпити, причепити що небудь до вертикальної поверхні. || Перекинувши що небудь через щось, накинувши на щось, залишити висіти. 2) Опустити … Український тлумачний словник
виглядати — I а/ю, а/єш, недок., ви/глянути, ну, неш, док. 1) Висуваючись або виходячи із за чого , з чого небудь, дивитися кудись, через щось. 2) Виднітися або ставати видним, помітним. II а/ю, а/єш, недок., ви/глядіти, джу, диш, док., перех. 1) тільки… … Український тлумачний словник
переступати — а/ю, а/єш, недок., переступи/ти, ступлю/, сту/пиш; мн. пересту/плять; док. 1) перех. і без додатка. Роблячи крок, опинятися на іншому боці чого небудь. || перен. Переборювати, долати які небудь труднощі, неприємності і т. ін. || перен. Змінювати… … Український тлумачний словник
проповзати — I проповз ати а/ю, а/єш і рідко пропо/взувати, ую, уєш, недок., проповзти/, зу/, зе/ш, док. 1) Переміщатися повзком де небудь, поверхнею чогось і т. ін. (про комах, плазунів). || перен. Повільно рухатися де небудь, переміщатися через щось і т. ін … Український тлумачний словник
пішоходець — (той, хто йде пішки), піший; перехожий (той, хто йде пішки в якомусь напрямку повз когось / щось, через щось) … Словник синонімів української мови