Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

(ходить)

  • 1 пой

    1. нога
    стопа, ноги
    пойи пиёда пешком
    пойи чӯбин протез ноги
    кафи пой подошва ноги
    кундаи пой стопа ноги
    рӯи пой подъём ноги, подъём ступни
    пой дар ҳаво а) верх ногами
    б)пер. безосновательный, не имеющий оснований
    аз пой то сар с ног до головы
    бо пойи бараҳна босиком
    сар то пой целиком, полностью
    пой баровардан а) набираться сил, крепнуть
    б) начинать ходить (о ребёнке)
    кӯдак пой баровардааст ребёнок начал ходить
    пой дароз кардан а) вытягивать ноги
    протягивать ноги (лёжа)
    б) отдыхать лёжа, вытянув ноги
    в) сильно уставать, обессилеть
    г) разг., пер. умереть
    пой задан ступать ногой, шагать
    пой кӯфтан а) стучать, топтать ногами
    б)танцевать
    пой аз андоза берун ниҳодан преступать границы дозволенного, не знать меры
    пой ба арсаи ҳаёт гузоштан рождаться, появиться на свет
    пой ба замин нарасида тохтан бежать, едва касаясь земли ногами
    быстро бежать, нестись
    пой ба пой рафтан идти вместе, идти в ногу
    пой бар ҷо будан быть стойким, крепким, прочным
    пой беҷо мондан поступать неправильно
    поступать опрометчиво
    пой дар ҳино доштан оставаться на одном месте, не двигаться с места
    пой каҷ гузоштан (ниҳодан) делать неверный шаг
    пой кашидан аз ҷое, пой кандан аз ҷое прекращать посещение чего-л.
    пойро хато гузоштан а) сделать неверный шаг
    оступиться
    б) пер. совершить ошибку
    пойи касеро аз ҷое кандан отвадить кого-л.
    пойи умед шикастан потерять надежду на что-л.
    пойи худро дониста мондан поступать осторожно (осмотрительно)
    аз пой афтодан а) валиться, сбиваться с ног (от усталости)
    б) пер. распадаться, разрушаться, рушиться
    аз пой мондан а) валиться с ног, падать от усталости
    б) перестать ходить (при болезни ног)
    аз пойи касе гирифтан предъявить обвинение в чёмл., привлечь к ответственности
    ба пой истодан встать
    ба пой рост истодан стоять на ногах
    ба як пой истодан пер. настаивать на своём
    ба пой мондан поставить на ноги
    ба пой рост шудан встать, подниматься на ноги
    ба пой хезондан а)поднимать, ставить на ноги (больного)
    б)пер. возбуждать, подстрекать
    ба пой хестан (бархостан) а) подниматься на ноги, вставать на ноги
    б) пер. выздоравливать, излечиться, исцеляться
    в) пер. вставать, подниматься (напр., на борьбу)
    ба пойи худ омадан прийти по собственному желанию
    зери пой кардан а)топтать, давить
    б) попирать, нарушать
    в)унижать, притеснять
    нӯгнӯг пой гаштан ходить на цыпочках
    пушти пой задан чизеро, касеро а) пренебрегать кем-л., чем-л.
    игнорировать кого-л., что-л.
    б) отрекаться, отказываться от кого-л., чего-л.
    сари ду пой нишастан сидеть на корточках
    як пой дар гӯр будан стоять одной ногой в могиле
    ду пойро ба як мӯза (маҳсӣ) ҷо кардан упрямо настаивать на чёмл.
    упорствовать в чёмл.
    пойям намекашад мне не хочется
    что-то мне не хочется
    пойяш баромад у него вывихнута нога
    тезтар (тезтез) пой монед! шагайте быстрее!
    2. нижняя часть чего-л.
    подножие, основание
    3. кн., пер. конец, финиш
    пойи мурғ якто пог. знать не знаю, ведать не ведаю
    аввал бубин ҷоятро баъд бимон пойятро посл. не зная броду, не суйся в воду
    ба кӯрпаат нигоҳ карда пой дароз кун посл. по одёжке протягивай ножки

    Таджикско-русский словарь > пой

  • 2 афтонухезон

    падая и вставая, споты-каясь
    афтонухезон рафтан ходить падая и вставая
    ходить спотыкаясь

    Таджикско-русский словарь > афтонухезон

  • 3 гаштан

    1. вращаться
    вертеться, кружиться
    гаштаву баргашта вновь и вновь
    то и дело
    повторяя
    гирд гаштан кружиться
    2. объезжать
    обходить
    мамлакатро саросар гаштан объездить всю страну
    3. ходить, бродить, прогуливаться
    гаштан осон мешавад легче станет ходить
    4. работать
    действовать
    соат дуруст мегардад часы ходят правильно
    5. отказаться, отречься
    аз қавли худ гаштан отказаться от своих слов
    6. поворачивать назад
    возвращаться
    ақиб гаштан возвращаться назад
    7. быть
    становиться
    стать
    машҳур гаштан становить(ся) знаменитым
    8. пер. уменьшаться
    убавляться, убывать
    офтоб гашта буд солнце склонялось к закату
    9. изменяться
    переменяться
    переделываться
    ихлосаш аз вай гашт он разуверился (разочаровался) в нём
    10. в сл. деепр. глаг.: гашта омадан вернуться
    гашта рафтан возвращаться

    Таджикско-русский словарь > гаштан

  • 4 қадам

    1. шаг
    2. нога, ступня
    қадами қатъӣ решительный шаг, решительное действие
    қадами муборак благословенный шаг
    қадамҳои аввалин а) первые шаги
    б) пер. начало чего-л.
    қадамҳои реза мелкие шаги, шажки
    қадам ба қадам шаг за шагом
    ҷои қадам нарасида (норасида) там, где нога не ступала
    қадам гузоштан (мондан, ниҳодан) идти, шагать, ходить
    пойти
    қадам ба синни ҳаф-тод гузоштан вступать в семидесятый год своей жизни
    қадам ба остонаи чизе (ҷое) ниҳодан а) ступать на что-л.
    б) вступать на путь чего-л.
    сделать первые шаги
    приступать к чему-л.
    нӯгнӯги по қадам ниҳодан ступать на носках, идти на цыпочках
    дигар қадамамро ба он ҷо намемонам я больше туда не пойду
    қадам задан а) шагать, ходить
    б) прогуливаться, прохаживаться
    қадам кардан измерять шагами
    қадам партофтан шагать, вышагивать
    қадам ранҷа кардан затратить усилия, чтобы прийти кудал.
    қадами касеро аз ҷое бардоштан пер. выгнать, изгнать кого-л. откудал.
    қадами худро шумурда гаштан а) идти с особой предосторожностью
    б) пер. поступать обдуманно, не спеша
    қадам ба қадам шумурдан всё точно измерить
    қадамро дониста мондан а) передвигаться осторожно
    б) пер. быть осторожным, осмотрительным
    қадамро тезондан ускорить шаги
    ҳар як қадами касеро ба ҳисоб гирифтан следить, наблюдать за кем-л.
    як сари қадам даромадан заглянуть на минутку
    қадаматон болои дида (чашм)! добро пожаловать!
    милости просим!
    қадам расид, бало нарасад посл., досл. ноги достигли, беда не достигнет (говорится при приходе кудал.)
    қадами аввал - лӯкка посл. первый блин комом

    Таджикско-русский словарь > қадам

  • 5 салангсаланг

    разг. раскачиваясь, по-качиваясь
    салангсаланг гаштан а) ходить раскачиваясь
    ходить вразвалку
    б) пер. слоняться
    шататься
    бездельничать

    Таджикско-русский словарь > салангсаланг

  • 6 сарниҳон

    прячущийся, скрывающийся
    сарниҳон гаштан ходить прячась, ходить тайком

    Таджикско-русский словарь > сарниҳон

  • 7 арзан

    просо
    арзани чинӣ пайза, китайское просо
    арзан барин крайне мало, ничтожно, как крупинка (чего-л.)
    крошечный
    аз гунҷишк тарсӣ, арзан накор посл. волков бояться - в лес не ходить ◊ арзани анҷум звёзды

    Таджикско-русский словарь > арзан

  • 8 асо

    1. трость, палка, клюка
    посох
    ба асо такя кардан опираться на посох, палку
    бо асо гаштан, асо зада (асозанон) роҳ гаштан ходить с тростью, посохом
    2. пер. опора, пособник, помощник
    асои касе будан быть опорой кому-л.
    асои дасти касе шудан быть помощником, поддержкой кому-л.
    кӯр асояшро як бор гум мекунад посл., досл. слепой теряет свой посох один раз

    Таджикско-русский словарь > асо

  • 9 асп

    I: 1. конь, лошадь
    аспи бидав (даванд) скакун
    аспи бодпой быстрый конь, скакун
    аспи бузкашӣ лошадь для козлодрания
    аспи ёбу (боркаш) вьючная лошадь
    аспи пойга беговая лошадь
    аспи саворӣ верховая лошадь
    аспи саманд а) конь светлогнедой (светло-каштановой) масти
    б) быстрый конь
    скакун
    аспи саманди язидӣ соловая лошадь
    аспи тозӣ скаковая лошадь
    арабский конь
    аспи тоту пони
    аспи чӯбин а) деревянная лошадь
    б) пер. гроб
    аспи ҷиранд лошадь рыжей масти
    аспи юрға иноходец
    афзоли асп лошадиная сбруя
    галаи аспон табун лошадей
    қувваи асп физ. лошадиная сила
    ром кардани асп выездка лошади
    савораи асп верхом на коне
    тохтани (дави) асп бег лошади
    асп давондан гнать лошадь во весь опор
    асп рондан гнать коня
    аспро зин кардан седлать коня
    аспро чорхез давондан скакать галопом
    ба аспҳо савор шавед! по коням! 2. шахм. конь
    бо асп гаштан ходить конём
    аз асп фурояд ҳам, аз узангу намефурояд пог., досл. с коня сошёл, а ногу в стремени держит (об упрямом человеке)
    ба аспи нағз як қамчин, ба аспи бад сад қамчин посл. умному - намёк, глупому - толчок
    ба асп наъл зананд, қурбоққа ҳам пояшро бардоштааст пог. коня куют, а жаба ногу подставляет ◊аспи обӣ бегемот
    II: аспа (выигрышное положение игральной бабки)

    Таджикско-русский словарь > асп

  • 10 базмгард

    любитель ходить на свадьбы, пиры и угощения

    Таджикско-русский словарь > базмгард

  • 11 бероҳа

    1. бездорожье
    непроторённый путь
    2. по бездорожью, непроторённым путём
    3. пер. беспутный
    распутный
    бероҳа гаштан (шудан) а) ходить по непроторённой дороге
    б) пер. плутать, сбиться с пути, заблудиться
    касеро бероҳа кардан а) сбивать кого-л. с про-торённой дороги
    б) пер. совращать кого-л.

    Таджикско-русский словарь > бероҳа

  • 12 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 13 гавак:

    гавак: кашидан ползать
    гавак: кашида рафтан ходить на четвереньках
    ползать (о человеке)

    Таджикско-русский словарь > гавак:

  • 14 гузоридан

    кн. 1. сделать
    исполнять
    выполнять
    2. пер. сказать, заявлять
    3. передавать
    доставлять
    пайғом гузоридан передавать привет
    4. ступать
    ходить
    шагать
    пой гузоридан ступать, шагать
    5. оставлять
    таъсир гузоридан производить впечатление, оставлять след
    6. отдавать, сдавать
    ба ихтиёри касе гузоридан отдать в чьёл. распоряжение
    7. покинуть
    оставить
    бигузор! оставь!
    пусть!
    8. переходить
    переправляться
    преодолеть
    биёбон гузоридан переходить пустыню

    Таджикско-русский словарь > гузоридан

  • 15 гунҷишк

    воробей
    аз гунҷишк тарсӣ, арзан макор посл. волков бояться - в лес не ходить

    Таджикско-русский словарь > гунҷишк

  • 16 гурозидан

    кн. идти плавно
    ходить грациозно

    Таджикско-русский словарь > гурозидан

  • 17 дабба

    I: 1. мед. грыжа
    даббаи хоядон мошоночная грыжа
    2. разг. ходящий вперевалку, вразвалку
    дабба- дабба роҳ гаштан ходить вперевалку
    II: сосуд для переливания или хранения растительного масла

    Таджикско-русский словарь > дабба

  • 18 даробаро

    непрестанное хождение
    вход и выход
    даробаро кардан даробаро доштан сновать, ходить взад и вперёд
    входить и выходить

    Таджикско-русский словарь > даробаро

  • 19 дархиромидан

    плавно выступать, ходить грациозно

    Таджикско-русский словарь > дархиромидан

  • 20 даствора

    кн. 1. трость, палка, посох
    бо даствора гаштан ходить с палкой
    2. подобно руке, похожий на руку
    3. пер. мало, немного
    чутьчуть

    Таджикско-русский словарь > даствора

См. также в других словарях:

  • ходить — ходить …   Орфографический словарь-справочник

  • ХОДИТЬ — хожу, ходишь, несов. 1. Те же знач., что у глаг. итти в 1, 2, 4, 5 и 8 знач., но с той разницей, что итти обозначает движение в один прием и в одном направлении, а ходить движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных… …   Толковый словарь Ушакова

  • ХОДИТЬ — (идти, прош. вр. шел), хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Кто то ходит по чердаку, шаги слышны. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребснок уж ходит, стал ходить. Куда ты ходил? где был. Скотина ходит в поле. Он не ходит, лежит, болен. Где …   Толковый словарь Даля

  • ходить — Ступать, шагать, шествовать, грясти, брести, двигаться, подвигаться, гулять, разгуливать, прогуливаться, прохаживаться; тащиться, тянуться, плестись, ползти, ковылять, семенить, слоняться, шататься, шляться, шлепать, маршировать. Он выступал без… …   Словарь синонимов

  • ХОДИТЬ — ХОДИТЬ, хожу, ходишь; несовер. 1. То же, что идти (в 1, 2, 3, 10, 15 и, при знач. бытийности, также в 14 знач.), но обозначает движение, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении. Х. по полю. Х. по магазинам. Х.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ходить — ХОДИТЬ, хожу, ходишь; несов., по чему. Говорить на каком л. языке. Ты по каковски ходишь? По английски. Ср. уг. «ходить по фене, по музыке» говорить на воровском жаргоне …   Словарь русского арго

  • ХОДИТЬ — (идти) (То navigate, to sail) плавать на судне. X. на шпиле (То heave the capstan) вращать шпиль. Ходи на шпиле (Heave cheerily) приказание вращать шпиль. Ходи наверх приказание выйти на верхнюю палубу. Ходом приказание скорее тянуть что нибудь,… …   Морской словарь

  • ходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я хожу, ты ходишь, он/она/оно ходит, мы ходим, вы ходите, они ходят, ходи, ходите, ходил, ходила, ходило, ходили, ходящий, ходивший, ходя; сущ., с. хождение 1. Когда о ребёнк …   Толковый словарь Дмитриева

  • ходить — хожу/ хо/дишь; нсв. см. тж. ходьба, ход, хождение 1) Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке, животном) Ребёнок начал ходи/ть в десять месяцев. Ваш сын уже ходит? …   Словарь многих выражений

  • ходить —   Ходенём ходить (идти, пойти; просторен.) трястись, сотрясаться.     И плотно так он треснулся на царство, что ходенём пошло трясинно государство. Крылов.     Под малыми утятами плот ходит ходенём. Некрасов.   Ходить на задних лапках перед кем… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Ходить — I: 1) в ВЗ слово Х. употребляется только в прямом значении (Быт 17:1; Ис 40:31). В НЗ оно становится синонимом глагола жить (Ин 8:12; 2Кор 5:7; Флп 1:27; Кол 3:7); 2) поскольку Библия рассматривает всю человеч. жизнь как продвижение вперед в… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»