Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(укутаться)

  • 1 укутаться

    v
    gener. arroparse, emburujarse (Лат. Ам.), envolverse

    Diccionario universal ruso-español > укутаться

  • 2 укутаться

    s'emmitoufler [sɑ̃m-], s'envelopper

    уку́таться в плед — se couvrir ( или s'envelopper) d'un plaid [plɛd]

    Diccionario universal ruso-español > укутаться

  • 3 покрыться

    сов., твор. п.
    1) cubrirse (непр.), taparse; envolverse (непр.) ( укутаться); ponerse (непр.) ( надеть)
    2) (заполниться, усеяться по поверхности) cubrirse (непр.)

    покры́ться ко́ркой — encostrarse

    покры́ться пе́ной — cubrirse de espuma

    покры́ться румя́нцем — ruborizarse

    3) ( возместиться) cubrirse (непр.)
    * * *
    v
    gener. cubrirse, envolverse (укутаться), ponerse (надеть), taparse

    Diccionario universal ruso-español > покрыться

  • 4 завернуть

    заверну́ть
    1. (en)paki, (en)volvi;
    2. (свернуть в сторону) turni;
    \завернуть за у́гол ĉirkaŭiri la angulon, sin turni post la angulon;
    3. (зайти) разг. halti ĉe, eniri, viziti;
    4. fermi (кран);
    ŝraŭbi (гайку);
    \завернуться (укутаться) envolviĝi, sin kovri.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( обернуть) envolver (непр.) vt; empaquetar vt ( упаковать)

    заверну́ть что́-либо в бума́гу — envolver algo en papel

    заверну́ть ребёнка в одея́ло — envolver el niño en (con) la manta

    2) вин. п. ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)

    заверну́ть рукава́ — remangarse

    3) ( свернуть в сторону) doblar vt, dar la vuelta

    заверну́ть нале́во, напра́во — doblar a la izquierda, a la derecha

    заверну́ть за́ угол — doblar la esquina, dar la vuelta a la esquina

    4) разг. (зайти, заехать мимоходом) entrar vi ( de paso)

    заверну́ть по доро́ге — pasar de camino

    5) вин. п. ( завинтить) atornillar vt, enroscar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    заверну́ть кран — cerrar la fuente (el grifo)

    заверну́ть га́йку — atornillar (apretar) una tuerca

    6) прост. ( быстро наступить) llegar (empezar) de repente, caer (непр.) vi

    заверну́ли моро́зы — han caído heladas

    7) прост. ( сказать) decir de repente (inesperadamente)
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( обернуть) envolver (непр.) vt; empaquetar vt ( упаковать)

    заверну́ть что́-либо в бума́гу — envolver algo en papel

    заверну́ть ребёнка в одея́ло — envolver el niño en (con) la manta

    2) вин. п. ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)

    заверну́ть рукава́ — remangarse

    3) ( свернуть в сторону) doblar vt, dar la vuelta

    заверну́ть нале́во, напра́во — doblar a la izquierda, a la derecha

    заверну́ть за́ угол — doblar la esquina, dar la vuelta a la esquina

    4) разг. (зайти, заехать мимоходом) entrar vi ( de paso)

    заверну́ть по доро́ге — pasar de camino

    5) вин. п. ( завинтить) atornillar vt, enroscar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    заверну́ть кран — cerrar la fuente (el grifo)

    заверну́ть га́йку — atornillar (apretar) una tuerca

    6) прост. ( быстро наступить) llegar (empezar) de repente, caer (непр.) vi

    заверну́ли моро́зы — han caído heladas

    7) прост. ( сказать) decir de repente (inesperadamente)
    * * *
    v
    1) gener. (çàâèñáèáü) atornillar, (çàâèñáèáüñà) enroscarse, (çàãñóáüñà) remangarse, (çàêóáàáüñà) envolverse, (îáåðñóáü) envolver, arrebujarse, arremangar (рукава, полы и т. п.), arremangarse, cerrar (закрыть), cerrarse (закрыться), dar la vuelta, doblar (о странице), empaquetar (упаковать), enfaldar (ïîëú), enroscar, remangar
    2) colloq. (зайти, заехать мимоходом) entrar (de paso)
    3) simpl. (áúñáðî ñàñáóïèáü) llegar (empezar) de repente, (ñêàçàáü) decir de repente (inesperadamente), caer

    Diccionario universal ruso-español > завернуть

  • 5 покрываться

    2) (твор. п.) (соответствовать, совпадать) encubrirse (con), ocultarse (con)
    * * *
    v
    gener. (соответствовать, совпадать) encubrirse (con), arroparse, cubrirse, envolverse (укутаться), ocultarse (con), ponerse (надеть), taparse, vestirse (снегом, травой и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > покрываться

  • 6 завернуть

    заверну́ть
    1. (en)paki, (en)volvi;
    2. (свернуть в сторону) turni;
    \завернуть за у́гол ĉirkaŭiri la angulon, sin turni post la angulon;
    3. (зайти) разг. halti ĉe, eniri, viziti;
    4. fermi (кран);
    ŝraŭbi (гайку);
    \завернуться (укутаться) envolviĝi, sin kovri.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( обернуть) envolver (непр.) vt; empaquetar vt ( упаковать)

    заверну́ть что́-либо в бума́гу — envolver algo en papel

    заверну́ть ребёнка в одея́ло — envolver el niño en (con) la manta

    2) вин. п. ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)

    заверну́ть рукава́ — remangarse

    3) ( свернуть в сторону) doblar vt, dar la vuelta

    заверну́ть нале́во, напра́во — doblar a la izquierda, a la derecha

    заверну́ть за́ угол — doblar la esquina, dar la vuelta a la esquina

    4) разг. (зайти, заехать мимоходом) entrar vi ( de paso)

    заверну́ть по доро́ге — pasar de camino

    5) вин. п. ( завинтить) atornillar vt, enroscar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    заверну́ть кран — cerrar la fuente (el grifo)

    заверну́ть га́йку — atornillar (apretar) una tuerca

    6) прост. ( быстро наступить) llegar (empezar) de repente, caer (непр.) vi

    заверну́ли моро́зы — han caído heladas

    7) прост. ( сказать) decir de repente (inesperadamente)
    * * *
    1) (в бумагу и т.п.) envelopper vt

    заверну́ть ребёнка в одея́ло — envelopper l'enfant dans une couverture

    заверну́ть за́ угол — tourner le coin, tourner l'angle

    3) ( зайти мимоходом) разг. entrer vi (ê.), passer vi chez qn

    заверну́ть к кому́-либо на мину́ту — aller (ê.) voir qn en passant

    4) (винт, гайку и т.п.) visser vt, serrer vt

    заверну́ть кран — fermer le robinet

    5) (подол, рукав) разг. retrousser vt

    Diccionario universal ruso-español > завернуть

  • 7 укутываться

    2) страд. être + part. pas. (ср. укутать)

    Diccionario universal ruso-español > укутываться

См. также в других словарях:

  • УКУТАТЬСЯ — УКУТАТЬСЯ, укутаюсь, укутаешься, совер. (к укутываться). Одеваясь, закутаться плотно со всех сторон. Укутаться шарфом. Укутаться в платок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • укутаться — накутаться, умотаться, закутаться, завернуться, обернуться, окутаться, увернуться, обмотаться, заворотиться, закрыться Словарь русских синонимов. укутаться см. закутаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский …   Словарь синонимов

  • укутаться — УКУТАТЬ, аю, аешь; анный; сов., кого что. Кутая, закрыть со всех сторон. У. ребёнка в одеяло. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Укутаться — сов. неперех. см. укутываться 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • укутаться — укутаться, укутаюсь, укутаемся, укутаешься, укутаетесь, укутается, укутаются, укутаясь, укутался, укуталась, укуталось, укутались, укутайся, укутайтесь, укутавшийся, укутавшаяся, укутавшееся, укутавшиеся, укутавшегося, укутавшейся, укутавшегося,… …   Формы слов

  • укутаться — ук утаться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • укутаться — (I), уку/таю(сь), таешь(ся), тают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • укутаться — аюсь, аешься; св. (нсв. также кутаться). Завернуться во что л., хорошо укрыться; тепло одеться. У. потеплее. У. одеялом. У. пледом. У. с головой. ◁ Укутываться, аюсь, аешься; нсв. У. в одеяло. Тепло у. У. целиком, полностью …   Энциклопедический словарь

  • укутаться — аюсь, аешься; св. (нсв. также ку/таться) см. тж. укутываться Завернуться во что л., хорошо укрыться; тепло одеться. Уку/таться потеплее. Уку/таться одеялом. Уку/таться пледом. Ук …   Словарь многих выражений

  • укутаться в полусмерть — проиграться в карты подчистую …   Воровской жаргон

  • в полусмерть укутаться — все проиграть в карты …   Воровской жаргон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»