-
1 חבילת נייר
-
2 כף הרגל
нога
ступня
стопа ноги
фут
подножие
подножье
ножка
лапа -
3 צעד
צַעַדшаг
шагать
ход
расхаживать
поступок
нижний край
нижняя часть
шагнуть
поступь
ступать
ступить
пойти
перевод
двинуть
двигать
ступня
стопа ноги
фут
ходить
передвигать
передвинуть
аллюр* * *צעדед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./צָעַד [לִצעוֹד, צוֹעֵד, יִצעַד]шагать, ходитьצָעֲדוּ בַּסָךшли в ногуמִצַעַד לְצַעַדна каждом шагу -
4 רגל
-
5 שוק
שוּק
שוֹקбазар
нога
ножка
фут
рынок
торговый центр
рыночный
спрос
торговля
сбыт
подпорка
обсуждение
лапка
бедро
голень
стержень
форум
суд
стопа ноги
съезд
ступня
пехота -
6 בָּרֶגֶל
בָּרֶגֶלпешкомרֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножиеרֶגֶל קלוּטָהкосолапостьרֶגֶל שטוּחָהплоскостопиеרֶגֶל תוֹתֶבֶתпротез (нога)
нога на ногуבְּרֶגֶל יָמִיןс правой ноги, хорошее началоבְּרֶגֶל שׂמֹאלс левой ноги, неудачноיֵש רַגלַיִים לַדָבָרесть основание (полагать)לְרַגלֵיу подножияעַל רֶגֶל אַחַת1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку
одной ногой в могиле
на распутье, на стыке эпох -
7 בְּרֶגֶל יָמִין
בְּרֶגֶל יָמִיןс правой ноги, хорошее началоרֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножиеרֶגֶל קלוּטָהкосолапостьרֶגֶל שטוּחָהплоскостопиеרֶגֶל תוֹתֶבֶתпротез (нога)
нога на ногуבָּרֶגֶלпешкомבְּרֶגֶל שׂמֹאלс левой ноги, неудачноיֵש רַגלַיִים לַדָבָרесть основание (полагать)לְרַגלֵיу подножияעַל רֶגֶל אַחַת1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку
одной ногой в могиле
на распутье, на стыке эпох -
8 בְּרֶגֶל שׂמֹאל
בְּרֶגֶל שׂמֹאלс левой ноги, неудачноרֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножиеרֶגֶל קלוּטָהкосолапостьרֶגֶל שטוּחָהплоскостопиеרֶגֶל תוֹתֶבֶתпротез (нога)
нога на ногуבָּרֶגֶלпешкомבְּרֶגֶל יָמִיןс правой ноги, хорошее началоיֵש רַגלַיִים לַדָבָרесть основание (полагать)לְרַגלֵיу подножияעַל רֶגֶל אַחַת1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку
одной ногой в могиле
на распутье, на стыке эпох -
9 יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'
יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמָחָא כַּףаплодировалמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви -
10 יֵש רַגלַיִים לַדָבָר
יֵש רַגלַיִים לַדָבָרесть основание (полагать)רֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножиеרֶגֶל קלוּטָהкосолапостьרֶגֶל שטוּחָהплоскостопиеרֶגֶל תוֹתֶבֶתпротез (нога)
нога на ногуבָּרֶגֶלпешкомבְּרֶגֶל יָמִיןс правой ноги, хорошее началоבְּרֶגֶל שׂמֹאלс левой ноги, неудачноלְרַגלֵיу подножияעַל רֶגֶל אַחַת1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку
одной ногой в могиле
на распутье, на стыке эпох -
11 כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]
כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמָחָא כַּףаплодировалמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиИврито-Русский словарь > כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]
-
12 כַּף יָד
כַּף יָדладоньכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמָחָא כַּףаплодировалמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви -
13 כַּף רֶגֶל
כַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמָחָא כַּףаплодировалמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви -
14 כַּפּוֹת
כַּפּוֹתכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמָחָא כַּףаплодировалמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви————————כַּפּוֹתכַּף II נ' [ר' כַּפּוֹת]1.ложка 2.чаша весовכַּף אַשפָּהсовок для мусораכַּף מֹאזנַיִיםчаша весовכַּף נַעֲלַיִיםложка для надевания обувиכַּף סַייָדִיםмастерокכַּף זכוּתаргументы в пользу (кого-л.)דָן אוֹתוֹ לְכַף זכוּתоправдал (подсудимого), признал его невиновнымכַּף חוֹבָהаргументы противכַּף מְבַשלִיםразливная ложка, половникהִכרִיעַ אֶת הַכַּףрешил исход (боя, спора), оказался решающим факторомכַּף מַנעוּלручка двери -
15 כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים
כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמָחָא כַּףаплодировалמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви -
16 כַּפַּיִים
כַּפַּיִיםכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמָחָא כַּףаплодировалמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви -
17 לְרַגלֵי
לְרַגלֵיу подножияרֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножиеרֶגֶל קלוּטָהкосолапостьרֶגֶל שטוּחָהплоскостопиеרֶגֶל תוֹתֶבֶתпротез (нога)
нога на ногуבָּרֶגֶלпешкомבְּרֶגֶל יָמִיןс правой ноги, хорошее началоבְּרֶגֶל שׂמֹאלс левой ноги, неудачноיֵש רַגלַיִים לַדָבָרесть основание (полагать)עַל רֶגֶל אַחַת1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку
одной ногой в могиле
на распутье, на стыке эпох -
18 מָחָא כַּף
מָחָא כַּףаплодировалכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви -
19 מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש
מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמָחָא כַּףаплодировалמְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви -
20 מְלוֹא הַכַּף
מְלוֹא הַכַּףполная горсть, полная ложкаכַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]ладоньכַּף יָדладоньכַּף רֶגֶלподошва, ступня, стопаמִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשс ног до головыמָחָא כַּףаплодировалיְגִיעַ כַּפַּיִים ז'плод тяжёлого трудаתקִיעַת כַּף נ'клятва, торжественное обещаниеנְקִי-כַּפַּיִיםчестный, прямой, с чистыми рукамиנִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'честность, прямота, чистые рукиנָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִיםносил на руках, окружил заботойסָפַק אֶת כַּפָּיוвсплеснул рукамиתבוּנַת כַּפַּיִים נ'умелые руки, искусная работаתָקַע כַּףпожал руку (при завершении сделки)כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветвиכַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִיםпальмовые ветви
См. также в других словарях:
СТОПА — стопы, вин. стопу, мн. стопы, стопам, жен. 1. (мн. стопы). Нижняя часть ноги, имеющая форму плоского свода, опирающегося на землю ступней (анат.). Плоская стопа. 2. (мн. стопы) перен. Нога, шаг (устар., поэт.). Направил свои стопы в город. «Не ты … Толковый словарь Ушакова
СТОПА — жен. (стоять) нижняя часть ноги, от мыщелок, берца, до подошвы; ступня, лапа, плюсна, ножная кисть. Нога состоит из бедра (лядвея, стегна), берца (голени, будыля) и стопы (ступни, лапы). | Задняя, пяточная часть всей лапы или ступни, что запястье … Толковый словарь Даля
Стопа — (др. греч. πους лат. pes) термин античной метрики, к рый означает сочетание долгих и кратких слогов, закономерно повторяющееся в стихе. С. является ритмической единицей античного стиха, т. е. наименьшей ритмической группой, подчиненной одному… … Литературная энциклопедия
стопа — 1. СТОПА, ы; мн. стопы; ж. 1. Нижняя часть ноги, от щиколотки вниз, служащая опорным и пружинящим органом при стоянии, ходьбе, беге и прыжках. Плоская с. Боли в стопе. Кости стопы. // Трад. поэт. и книжн. Вообще нога. 2. обычно мн.: стопы, стоп.… … Энциклопедический словарь
Стопа — СТОПА является первичной ритмической единицей в стихе и представляет собою объединение ударного слога с одним или двумя неударными. Поскольку ритм осуществляется делением речи на равновеликие интервалы, стопа и является тем, на чем… … Словарь литературных терминов
стопа — СТОПА, ы, мн. стопы, стоп, стопам, жен. 1. Часть ноги, состоящая из предплюсны, плюсны и пальцев. Плоская с. (плоскостопие). 2. перен. Нога, шаг (устар. и ирон.). Направить куда н. свои стопы. Смелыми стопами отправиться куда н. • По стопам кого… … Толковый словарь Ожегова
СТОПА — ступня (pes), дистальный отдел задней конечности наземных позвоночных, сочленённый вверху с голенью и выполняющий роль опорного элемента. С. состоит из 3 отделов: предплюсны, плюсны и фаланг жальцев. У большинства животных опора производится на… … Биологический энциклопедический словарь
стопа — идти по стопам, припадать к стопам.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стопа шаг, стаканчик, ступня, стопка, сосуд, нога, бокал, фужер, мера, походка, кубок Словарь русских… … Словарь синонимов
СТОПА — (pes), дистальный отдел нижней конечности. Функционально С. представляет со^ бой орган, работающий как опорный и рессорный аппарат при различных положениях и движениях тела, напр. при схоянии, ходьбе, беге,. прыжке. Р а з в и т и е.… … Большая медицинская энциклопедия
стопа — 1 іменник жіночого роду частина ноги * Але: дві, три, чотири стопи стопа 2 іменник жіночого роду купа; частина віршованого рядка * Але: дві, три, чотири стопи стопа 3 іменник жіночого роду стіс * Але: дві, три, чотири стопи рідко … Орфографічний словник української мови
СТОПА 1 — СТОПА 1, Шы, мн. стопШы, стоп, стопам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова