Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(стопа)

  • 1 חבילת נייר

    Иврито-Русский словарь > חבילת נייר

  • 2 כף הרגל

    нога

    ступня
    стопа ноги
    фут
    подножие
    подножье
    ножка
    лапа

    Иврито-Русский словарь > כף הרגל

  • 3 צעד

    צַעַד
    шаг

    шагать
    ход
    расхаживать
    поступок
    нижний край
    нижняя часть
    шагнуть
    поступь
    ступать
    ступить
    пойти
    перевод
    двинуть
    двигать
    ступня
    стопа ноги
    фут
    ходить
    передвигать
    передвинуть
    аллюр
    * * *

    צעד

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    צָעַד [לִצעוֹד, צוֹעֵד, יִצעַד]

    шагать, ходить

    צָעֲדוּ בַּסָך

    шли в ногу

    מִצַעַד לְצַעַד

    на каждом шагу

    Иврито-Русский словарь > צעד

  • 4 רגל

    רֶגֶל
    ступня

    стопа ноги
    фут
    подножье
    лапа
    нижний край
    ножка
    лапка
    сплетничать
    * * *

    רגל

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    רִיגֵל [לְרַגֵל, מְ-, יְ-] (אַחֲרֵי)

    шпионить, выслеживать

    Иврито-Русский словарь > רגל

  • 5 שוק

    שוּק
    שוֹק
    базар

    нога
    ножка
    фут
    рынок
    торговый центр
    рыночный
    спрос
    торговля
    сбыт
    подпорка
    обсуждение
    лапка
    бедро
    голень
    стержень
    форум
    суд
    стопа ноги
    съезд
    ступня
    пехота

    Иврито-Русский словарь > שוק

  • 6 בָּרֶגֶל

    בָּרֶגֶל

    пешком

    רֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]

    1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножие

    רֶגֶל קלוּטָה

    косолапость

    רֶגֶל שטוּחָה

    плоскостопие

    רֶגֶל תוֹתֶבֶת

    протез (нога)

    רֶגֶל עַל רֶגֶל

    нога на ногу

    בְּרֶגֶל יָמִין

    с правой ноги, хорошее начало

    בְּרֶגֶל שׂמֹאל

    с левой ноги, неудачно

    יֵש רַגלַיִים לַדָבָר

    есть основание (полагать)

    לְרַגלֵי

    у подножия

    עַל רֶגֶל אַחַת

    1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку

    עִם רֶגֶל אַחַת בַּקֶבֶר

    одной ногой в могиле

    רֶגֶל פֹּה רֶגֶל שָם

    на распутье, на стыке эпох

    Иврито-Русский словарь > בָּרֶגֶל

  • 7 בְּרֶגֶל יָמִין

    בְּרֶגֶל יָמִין

    с правой ноги, хорошее начало

    רֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]

    1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножие

    רֶגֶל קלוּטָה

    косолапость

    רֶגֶל שטוּחָה

    плоскостопие

    רֶגֶל תוֹתֶבֶת

    протез (нога)

    רֶגֶל עַל רֶגֶל

    нога на ногу

    בָּרֶגֶל

    пешком

    בְּרֶגֶל שׂמֹאל

    с левой ноги, неудачно

    יֵש רַגלַיִים לַדָבָר

    есть основание (полагать)

    לְרַגלֵי

    у подножия

    עַל רֶגֶל אַחַת

    1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку

    עִם רֶגֶל אַחַת בַּקֶבֶר

    одной ногой в могиле

    רֶגֶל פֹּה רֶגֶל שָם

    на распутье, на стыке эпох

    Иврито-Русский словарь > בְּרֶגֶל יָמִין

  • 8 בְּרֶגֶל שׂמֹאל

    בְּרֶגֶל שׂמֹאל

    с левой ноги, неудачно

    רֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]

    1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножие

    רֶגֶל קלוּטָה

    косолапость

    רֶגֶל שטוּחָה

    плоскостопие

    רֶגֶל תוֹתֶבֶת

    протез (нога)

    רֶגֶל עַל רֶגֶל

    нога на ногу

    בָּרֶגֶל

    пешком

    בְּרֶגֶל יָמִין

    с правой ноги, хорошее начало

    יֵש רַגלַיִים לַדָבָר

    есть основание (полагать)

    לְרַגלֵי

    у подножия

    עַל רֶגֶל אַחַת

    1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку

    עִם רֶגֶל אַחַת בַּקֶבֶר

    одной ногой в могиле

    רֶגֶל פֹּה רֶגֶל שָם

    на распутье, на стыке эпох

    Иврито-Русский словарь > בְּרֶגֶל שׂמֹאל

  • 9 יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

  • 10 יֵש רַגלַיִים לַדָבָר

    יֵש רַגלַיִים לַדָבָר

    есть основание (полагать)

    רֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]

    1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножие

    רֶגֶל קלוּטָה

    косолапость

    רֶגֶל שטוּחָה

    плоскостопие

    רֶגֶל תוֹתֶבֶת

    протез (нога)

    רֶגֶל עַל רֶגֶל

    нога на ногу

    בָּרֶגֶל

    пешком

    בְּרֶגֶל יָמִין

    с правой ноги, хорошее начало

    בְּרֶגֶל שׂמֹאל

    с левой ноги, неудачно

    לְרַגלֵי

    у подножия

    עַל רֶגֶל אַחַת

    1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку

    עִם רֶגֶל אַחַת בַּקֶבֶר

    одной ногой в могиле

    רֶגֶל פֹּה רֶגֶל שָם

    на распутье, на стыке эпох

    Иврито-Русский словарь > יֵש רַגלַיִים לַדָבָר

  • 11 כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

  • 12 כַּף יָד

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּף יָד

  • 13 כַּף רֶגֶל

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּף רֶגֶל

  • 14 כַּפּוֹת

    כַּפּוֹת

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    ————————

    כַּפּוֹת

    כַּף II נ' [ר' כַּפּוֹת]

    1.ложка 2.чаша весов

    כַּף אַשפָּה

    совок для мусора

    כַּף מֹאזנַיִים

    чаша весов

    כַּף נַעֲלַיִים

    ложка для надевания обуви

    כַּף סַייָדִים

    мастерок

    כַּף זכוּת

    аргументы в пользу (кого-л.)

    דָן אוֹתוֹ לְכַף זכוּת

    оправдал (подсудимого), признал его невиновным

    כַּף חוֹבָה

    аргументы против

    כַּף מְבַשלִים

    разливная ложка, половник

    הִכרִיעַ אֶת הַכַּף

    решил исход (боя, спора), оказался решающим фактором

    כַּף מַנעוּל

    ручка двери

    Иврито-Русский словарь > כַּפּוֹת

  • 15 כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

  • 16 כַּפַּיִים

    כַּפַּיִים

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > כַּפַּיִים

  • 17 לְרַגלֵי

    לְרַגלֵי

    у подножия

    רֶגֶל I נ' [רַגלוֹ; ר' רַגלַיִים, רַגלֵי-]

    1.нога 2.ножка, опора 3.фут (мера длины, прим. 30 см) 4.стопа (в стихе) 5.подножие

    רֶגֶל קלוּטָה

    косолапость

    רֶגֶל שטוּחָה

    плоскостопие

    רֶגֶל תוֹתֶבֶת

    протез (нога)

    רֶגֶל עַל רֶגֶל

    нога на ногу

    בָּרֶגֶל

    пешком

    בְּרֶגֶל יָמִין

    с правой ноги, хорошее начало

    בְּרֶגֶל שׂמֹאל

    с левой ноги, неудачно

    יֵש רַגלַיִים לַדָבָר

    есть основание (полагать)

    עַל רֶגֶל אַחַת

    1.быстро, небрежно 2.вкратце, на скорую руку

    עִם רֶגֶל אַחַת בַּקֶבֶר

    одной ногой в могиле

    רֶגֶל פֹּה רֶגֶל שָם

    на распутье, на стыке эпох

    Иврито-Русский словарь > לְרַגלֵי

  • 18 מָחָא כַּף

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > מָחָא כַּף

  • 19 מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

  • 20 מְלוֹא הַכַּף

    מְלוֹא הַכַּף

    полная горсть, полная ложка

    כַּף I נ' [כַּפּוֹ; ר' כַּפַּיִים, כַּפּוֹת-]

    ладонь

    כַּף יָד

    ладонь

    כַּף רֶגֶל

    подошва, ступня, стопа

    מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאש

    с ног до головы

    מָחָא כַּף

    аплодировал

    יְגִיעַ כַּפַּיִים ז'

    плод тяжёлого труда

    תקִיעַת כַּף נ'

    клятва, торжественное обещание

    נְקִי-כַּפַּיִים

    честный, прямой, с чистыми руками

    נִיקיוֹן כַּפַּיִים ז'

    честность, прямота, чистые руки

    נָשָׂא אוֹתוֹ עַל כַּפַּיִים

    носил на руках, окружил заботой

    סָפַק אֶת כַּפָּיו

    всплеснул руками

    תבוּנַת כַּפַּיִים נ'

    умелые руки, искусная работа

    תָקַע כַּף

    пожал руку (при завершении сделки)

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    כַּפּוֹת תמָרִים / דקָלִים

    пальмовые ветви

    Иврито-Русский словарь > מְלוֹא הַכַּף

См. также в других словарях:

  • СТОПА — стопы, вин. стопу, мн. стопы, стопам, жен. 1. (мн. стопы). Нижняя часть ноги, имеющая форму плоского свода, опирающегося на землю ступней (анат.). Плоская стопа. 2. (мн. стопы) перен. Нога, шаг (устар., поэт.). Направил свои стопы в город. «Не ты …   Толковый словарь Ушакова

  • СТОПА — жен. (стоять) нижняя часть ноги, от мыщелок, берца, до подошвы; ступня, лапа, плюсна, ножная кисть. Нога состоит из бедра (лядвея, стегна), берца (голени, будыля) и стопы (ступни, лапы). | Задняя, пяточная часть всей лапы или ступни, что запястье …   Толковый словарь Даля

  • Стопа — (др. греч. πους лат. pes) термин античной метрики, к рый означает сочетание долгих и кратких слогов, закономерно повторяющееся в стихе. С. является ритмической единицей античного стиха, т. е. наименьшей ритмической группой, подчиненной одному… …   Литературная энциклопедия

  • стопа — 1. СТОПА, ы; мн. стопы; ж. 1. Нижняя часть ноги, от щиколотки вниз, служащая опорным и пружинящим органом при стоянии, ходьбе, беге и прыжках. Плоская с. Боли в стопе. Кости стопы. // Трад. поэт. и книжн. Вообще нога. 2. обычно мн.: стопы, стоп.… …   Энциклопедический словарь

  • Стопа —     СТОПА является первичной ритмической единицей в стихе и представляет собою объединение ударного слога с одним или двумя неударными. Поскольку ритм осуществляется делением речи на равновеликие интервалы, стопа и является тем, на чем… …   Словарь литературных терминов

  • стопа — СТОПА, ы, мн. стопы, стоп, стопам, жен. 1. Часть ноги, состоящая из предплюсны, плюсны и пальцев. Плоская с. (плоскостопие). 2. перен. Нога, шаг (устар. и ирон.). Направить куда н. свои стопы. Смелыми стопами отправиться куда н. • По стопам кого… …   Толковый словарь Ожегова

  • СТОПА — ступня (pes), дистальный отдел задней конечности наземных позвоночных, сочленённый вверху с голенью и выполняющий роль опорного элемента. С. состоит из 3 отделов: предплюсны, плюсны и фаланг жальцев. У большинства животных опора производится на… …   Биологический энциклопедический словарь

  • стопа — идти по стопам, припадать к стопам.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стопа шаг, стаканчик, ступня, стопка, сосуд, нога, бокал, фужер, мера, походка, кубок Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • СТОПА — (pes), дистальный отдел нижней конечности. Функционально С. представляет со^ бой орган, работающий как опорный и рессорный аппарат при различных положениях и движениях тела, напр. при схоянии, ходьбе, беге,. прыжке. Р а з в и т и е.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • стопа — 1 іменник жіночого роду частина ноги * Але: дві, три, чотири стопи стопа 2 іменник жіночого роду купа; частина віршованого рядка * Але: дві, три, чотири стопи стопа 3 іменник жіночого роду стіс * Але: дві, три, чотири стопи рідко …   Орфографічний словник української мови

  • СТОПА 1 — СТОПА 1, Шы, мн. стопШы, стоп, стопам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»