-
1 בצורה חיצונית
снаружи
внешне -
2 עולה על
снаружи
наружный
крайний
вне
внешний
выход -
3 אֶל מִחוּץ ל-
אֶל מִחוּץ ל-наружу, за пределыמִחוּץ ל-1.вне 2.извне, снаружиמִחוּץ לַתחוּםвне пределов досягаемости; не входить!מִחוּצָה לוֹснаружи, вне его -
4 מִחוּץ ל-
מִחוּץ ל-1.вне 2.извне, снаружиמִחוּץ לַתחוּםвне пределов досягаемости; не входить!מִחוּצָה לוֹснаружи, вне егоאֶל מִחוּץ ל-наружу, за пределы -
5 מִחוּץ לַתחוּם
מִחוּץ לַתחוּםвне пределов досягаемости; не входить!מִחוּץ ל-1.вне 2.извне, снаружиמִחוּצָה לוֹснаружи, вне егоאֶל מִחוּץ ל-наружу, за пределы -
6 מִחוּצָה לוֹ
מִחוּצָה לוֹснаружи, вне егоמִחוּץ ל-1.вне 2.извне, снаружиמִחוּץ לַתחוּםвне пределов досягаемости; не входить!אֶל מִחוּץ ל-наружу, за пределы -
7 גדול מן
выход
внешний
вне
наружный
снаружи
крайний -
8 החוצה
внешний
за борт
за бортом
выход
вперёд
вне
наружный
снаружи -
9 חוץ
за пределами
внешний
внешняя сторона
наружная часть
наружный
внешность
экстерьер
наружность
посторонний
извне
снаружи
кроме
вне
лицо
выход
крайний
внешний мир -
10 חיצוני
наружный
церемонный
внешний
поверхностный
лицо
наружность
экстерьер
внешность
внешняя сторона
случайный
чужой
чуждый
посторонний
направленный наружу
посторонний
несвойственный
выход
вне
снаружи
крайний* * *חיצוניм. р. смихут/חִיצוֹןвнешнийהֶחָלָל הַחִיצוֹן ז'космическое пространство, космос -
11 חיצוניות
внешняя сторона
наружный
внешний
лицо
внешний мир
внешность
наружность
наружная часть
посторонний
извне
снаружи
кроме
вне
за пределами* * *חיצוניותмн. ч. ж. р. /חִיצוֹןвнешнийהֶחָלָל הַחִיצוֹן ז'космическое пространство, космос————————חיצוניותмн. ч. ж. р. /חִיצוֹנִיвнешний -
12 יצא לאור
вне
выход в свет
внешний
крайний
снаружи
наружный -
13 ממקור
крайний
снаружи
наружный
вне
внешний
выход -
14 מן
מִןс
выход
внешний
вне
наружный
снаружи
крайний
из
по
от
со
манна
доброкачественный
манник(бот.)
манна небесная -
15 אַחַר הַדֶלֶת וְהַמְזוּזָה
אַחַר הַדֶלֶת וְהַמְזוּזָהза дверью, снаружиדֶלֶת נ' [ר' דלָתוֹת, דַלתוֹת-]дверьדֶלֶת הֲזָזָהраздвижная дверьדֶלֶת מִסתוֹבֶבֶתвращающаяся дверьדֶלֶת מִתקַפֶּלֶתскладная дверьבִּדלָתַיִים סגוּרוֹתпри закрытых дверяхנָעַל דֶלֶת בִּפנֵיзакрыл перед кем-л. двери, преградил путь к целиהֶראָה לוֹ אֶת הַדֶלֶתуказал ему на дверьטָרַק אֶת הַדֶלֶת בְּפָנָיוзахлопнул дверь перед его носомדֶלֶת סתָרִים [ר' דַלתוֹת-]потайная дверь -
16 בִּדלָתַיִים סגוּרוֹת
בִּדלָתַיִים סגוּרוֹתпри закрытых дверяхדֶלֶת נ' [ר' דלָתוֹת, דַלתוֹת-]дверьדֶלֶת הֲזָזָהраздвижная дверьדֶלֶת מִסתוֹבֶבֶתвращающаяся дверьדֶלֶת מִתקַפֶּלֶתскладная дверьנָעַל דֶלֶת בִּפנֵיзакрыл перед кем-л. двери, преградил путь к целиאַחַר הַדֶלֶת וְהַמְזוּזָהза дверью, снаружиהֶראָה לוֹ אֶת הַדֶלֶתуказал ему на дверьטָרַק אֶת הַדֶלֶת בְּפָנָיוзахлопнул дверь перед его носомדֶלֶת סתָרִים [ר' דַלתוֹת-]потайная дверь -
17 בַּחוּץ
בַּחוּץвне, снаружи; не в помещении -
18 דֶלֶת נ' [ר' דלָתוֹת, דַלתוֹת-]
דֶלֶת נ' [ר' דלָתוֹת, דַלתוֹת-]дверьדֶלֶת הֲזָזָהраздвижная дверьדֶלֶת מִסתוֹבֶבֶתвращающаяся дверьדֶלֶת מִתקַפֶּלֶתскладная дверьבִּדלָתַיִים סגוּרוֹתпри закрытых дверяхנָעַל דֶלֶת בִּפנֵיзакрыл перед кем-л. двери, преградил путь к целиאַחַר הַדֶלֶת וְהַמְזוּזָהза дверью, снаружиהֶראָה לוֹ אֶת הַדֶלֶתуказал ему на дверьטָרַק אֶת הַדֶלֶת בְּפָנָיוзахлопнул дверь перед его носомדֶלֶת סתָרִים [ר' דַלתוֹת-]потайная дверь -
19 דֶלֶת הֲזָזָה
דֶלֶת הֲזָזָהраздвижная дверьדֶלֶת נ' [ר' דלָתוֹת, דַלתוֹת-]дверьדֶלֶת מִסתוֹבֶבֶתвращающаяся дверьדֶלֶת מִתקַפֶּלֶתскладная дверьבִּדלָתַיִים סגוּרוֹתпри закрытых дверяхנָעַל דֶלֶת בִּפנֵיзакрыл перед кем-л. двери, преградил путь к целиאַחַר הַדֶלֶת וְהַמְזוּזָהза дверью, снаружиהֶראָה לוֹ אֶת הַדֶלֶתуказал ему на дверьטָרַק אֶת הַדֶלֶת בְּפָנָיוзахлопнул дверь перед его носомדֶלֶת סתָרִים [ר' דַלתוֹת-]потайная дверь -
20 דֶלֶת מִסתוֹבֶבֶת
דֶלֶת מִסתוֹבֶבֶתвращающаяся дверьדֶלֶת נ' [ר' דלָתוֹת, דַלתוֹת-]дверьדֶלֶת הֲזָזָהраздвижная дверьדֶלֶת מִתקַפֶּלֶתскладная дверьבִּדלָתַיִים סגוּרוֹתпри закрытых дверяхנָעַל דֶלֶת בִּפנֵיзакрыл перед кем-л. двери, преградил путь к целиאַחַר הַדֶלֶת וְהַמְזוּזָהза дверью, снаружиהֶראָה לוֹ אֶת הַדֶלֶתуказал ему на дверьטָרַק אֶת הַדֶלֶת בְּפָנָיוзахлопнул дверь перед его носомדֶלֶת סתָרִים [ר' דַלתוֹת-]потайная дверь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
снаружи — снаружи … Орфографический словарь-справочник
СНАРУЖИ — СНАРУЖИ, снаружу нареч. отвне, извне, со внешней, наружной стороны, сверху, с вонной стороны, на поверхности; ·противоп. снутри, изнутри, снутра, внутри; вглубь, в глуби, в недрах. Снаружи гладко, да снутри то гадко. Снаружи (с лица) дом тесом… … Толковый словарь Даля
снаружи — извне; с воли; на взгляд, по внешнему виду, наружи, наружно, наруже, с виду, на вид, по виду, внешне. Ant. изнутри, внутри Словарь русских синонимов. снаружи 1. / где: наружи (наруже) (устар.) / откуда: извне 2. см … Словарь синонимов
СНАРУЖИ — СНАРУЖИ, нареч. С внешней, наружной стороны, извне. Обить снаружи дверь войлоком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СНАРУЖИ — 1. нареч. С внешней, наружной стороны. Запереть ворота с. 2. чего, предл. с род. На внешней стороне чего н. Приколоть записку с. двери. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
снаружи — • снаружи, извне Стр. 1059 Стр. 1060 Стр. 1061 Стр. 1062 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
снаружи — нар., употр. сравн. часто 1. Если что либо имеет место снаружи, то это означает, что какой либо объект рассматривается кем либо с наружной, внешней стороны. Дверь заперта снаружи. | Машина повреждена только снаружи. 2. Если что либо происходит… … Толковый словарь Дмитриева
снаружи — снару/жи, нареч. и предлог с род. Наречие: Ворота заперты снаружи. Предлог: Приколоть записку снаружи двери … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Снаружи и внутри — Студийный альбом Сергея Бабкина Дата выпуска 31 января 2011 Записан 2010 Жанры Авторская песня, Джаз Длительность 62:04 … Википедия
Снаружи рогата, изнутри комола. — (углы в избе). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
снаружи наша жизнь как будто бы светлей{...} — Меж временем его (Ювенала) и нашим много связи Снаружи наша жизнь как будто бы светлей, А в сущности и в ней Немало грязи! А.М. Жемчужников. Сумасшедшие. Валунин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона