-
1 lys
I -et, =1) свет, излучение светаbringe for dagens lys — выявить, обнаружить, выводить на чистую воду
bringe lys i noe — вносить ясность во что-л.
få lys i noe — уяснить себе что-л.
ikke tåle lyse — t
kaste lys over noe — освещать (какой-л. вопрос), вносить ясность во что-л.
komme for dagens lys — выявиться, получить огласку
se dagens lys — появиться на свет, родиться
2) освещениеmot lyset — на свет, против света
stå i lyset for én — заслонять свет (кому-л.)
sette (skrue —, slå) lys på зажечь, включить свет
skrue (slå) lys av — погасить, выключить свет
4) свеча5) сигнальная лампа, лампа (светофора)6) эл. свеча (единица измерения силы света)7) астр. светилоfordele lys og skygge riktig — изложить что-л. объективно
føre én bak lyset — перен. провести, одурачить кого-л.
gå (ryke) i lyset — исчезнуть, превратиться в ничто
ikke sette sitt lys under en skjeppe — не скрывать своих талантов, не скромничать
б) разг. делать книксен (о девочке)II adj -t1) светлый2) яркий, светящийся3) ясный4) освещенный5) звонкий, чистый (о звуке, голосе)6) весёлый, бодрый (о настроении)III adv( — только в сочетаниях с другими наречиями и прилагательными) совсем, целиком, полностью, совершенно
-
2 belysningsregulator
-oren, -orerпереключатель света фар, переключатель светорегулятора -
3 beskinne
-te, -tуст. освещать, озарять, заливать лучами света -
4 blafring
-
5 dagsky
-
6 dagslyslampe
-en (-a), -er -
7 dagsstrimle
-
8 dagvill
-
9 dagåpning
-en, -erгорн. выход из шахты, отверстие в шахте для дневного света -
10 dans
-en, -er1) танец, народный танец, пляскаspille til dans — аккомпанировать танцам, играть танцевальную мелодию
tre(de)dansen — поэт. плясать, отплясывать
by én opp til dansen — пригласить кого-л. на танец
gå ut av dansen — выйти из игры(тж. перен.), потерпеть неудачу
2) игра (света)3) беспорядочное движение на месте, толчея, дикие прыжки -
11 falle
falt, falt1) падать, упасть, свалитьсяla noe falle — ронять, уронить
2) идти, падать (о снеге, дожде)3) опадать (о листьях), выпадать (о волосах)5) спадать (о покрывале, пелене, завесе)6) висеть (о гардинах), падать, свисать (о волосах)7) рушиться, распадаться, разваливаться8) попасть (куда-л.)9) впасть (в какое-л. состояние)10) погибнуть, пасть12) пасть, капитулировать (о крепости), пасть, уйти в отставку (о правительстве)14) убывать (о воде), склоняться к горизонту (о солнце)15) падать (о барометре), понижаться (о температуре)falle av:
а) происходить от кого-л. (о животных)б) отклоняться, сворачивать, мор. отклоняться от курсав) иметь уклон (о местности; к - mot)г) худеть, убавлять в весеfalle bort — отпадать, отваливаться
være fallen etter Enenen — шутл., презр. быть потомком кого-л.
falle fra — отпадать, откалываться (от партии, группы)
falle i:
а) попасть (куда-л.)б) подразделяться, распадатьсяfalle igjennom:
а) провалиться (сквозь что-л.)б) не пройти на выборах, провалитьсяfalle inn:
а) наступать (о ночи), опускаться (о темноте)б) падать (о лучах света, солнца)falle inn under — подходить (под рубрику, правило)
falle over:
а) наброситься, напасть (на кого-л.)б) находить, нахлынуть на кого-л. (о настроении, мыслях)falle på:
а) наступать (о ночи), спускаться (о темноте)б) приходиться (о дате, дне)в) выпадать на чью-л. долюfalle sammen:
а) разваливаться, распадаться, рушитьсяб) ослабевать (от болезни, усталости)falle til — случиться, возникнуть, произойти
falle tilbake — откинуться (на спинку кресла и т. д.)
falle tilbake på — отходить, отступать
falle unna — покидать, оставлять
falle ut:
в) делать выпад (в фехтовании и т. д.)falle ut med hverandre — поссориться, повздорить друг с другом
falle utenfor — выпадать из, не входить в расчёты
falle én i ryggen — напасть на кого-л. с тыла
falle én til byrde — быть в тягость кому-л.
falle om halsen på én — броситься кому-л. на шею
det faller meg i smaken — это (приходится) мне по вкусу, это мне нравится
-
12 flake
I -n, -rполоса, полоска (света, дыма)II -et (-a), -et (-a)рвать, раздиратьflake av — отрывать, отдирать
-
13 for
I fôr-et, =1) фураж, корм для скотаII -et, =1) футляр3) тех. облицовка, защитный слой чего-л.IV adv1) впередиfra for til akter — мор. спереди назад, от носа до кормы
2) слишком, чересчур (ср. altfor)V prep1) указывает на цель, назначение, намерение, для, за, ради, с инфинитивом переводится придаточным предложением цели:han reiste til Oslo for å snakke med henne — он поехал в Осло, чтобы поговорить с ней
2) в пространственном значении указывает на:а) положение в отношении стран света от:б) положение одного предмета перед другим (часто сочетается с наречиями), перед, у:for døren — у двери, у дверей
kloss (midt, rett) for — прямо, перед
в) людей, в присутствии которых совершается действие, перед:3) во временном значении указывает на:а) предшествование чему-л. (обычно в сочетании с siden), за, тому назад:for tre år siden — три года тому назад, за три года до этого
б) срок, на который рассчитано действие на:for bestandig — на всё время, навсегда
4) указывает на причину, источник чего-л., от:5) указывает на отношение лица к кому, чему-л., к, о, в:sørge for én — заботиться о ком-л.
føle aktelse (vennskap) for én — чувствовать уважение (дружбу) к кому-л.
6) указывает на возмещение, замену, за, на:for fire kroner:
ikke for noen pris — ни за что, ни за какие деньги
7) указывает на средство от чего-л., от:8) указывает на обвинение в каком-л. преступлении:9) указывает на физическое воздействие, в, по:støte én for hodet — ударить кого-л. по голове
10) указывает на последовательность:11) употребляется с местоимением hva?:hva for noe? — что такое?, в чём дело?
VI konjвводит придаточные предложения причины, так как, потому что, ибо: -
14 forplanting
-en (-a), -er1) размножение, распространение, продолжение рода3) физ. распространение (звука, света) -
15 forplantingshastighet
- enфиз. скорость распространения (звука, света) -
16 forplantingstid
-en (-a), -er1) время размножения, период спаривания животных2) физ. время распространения (звука, света) -
17 forplantning
-
18 forplantningshastighet
- enфиз. скорость распространения (звука, света) -
19 forplantningstid
-en (-a), -er1) время размножения, период спаривания животных2) физ. время распространения (звука, света) -
20 himmelhjørne
-t, -r
См. также в других словарях:
Света — Света: Света женское имя. Света певица. Света элемент светотени в фотографии. Света река в Смоленской области … Википедия
света — сущ., кол во синонимов: 2 • светлана (2) • ура (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Света — Пересвет, Светислав, Светислава, Светлан, Светлана, Световид, Светоз … Словарь личных имен
Света — Градационные уровни полутонового изображения от самого светлого участка (бликов, диффузионных светов) до полутонов (серого или окрашенных ненасыщенных цветных участков). В полиграфии света создаются на растровых фотоформах (диапозитивах), на… … Краткий толковый словарь по полиграфии
света белого не видит — завален работой, не видит света вольного, загруженный, занят по горло, обремененный делами, обремененный работой, загруженный работой, дохнуть некогда, некогда, работы по горло, не видит света, света вольного не видит, загруженный делами,… … Словарь синонимов
Света Литвак — (Светлана Анатольевна Литвак; род. 14 мая 1959, Ковров, Владимирская область) российская писательница, поэтесса, художница, акционистка. Окончила Ивановское Художественное училище. В 80 х посещала литературную студию Кирилла Ковальджи, была… … Википедия
Света, больше света! — см. Больше света! Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
света вольного не видит — прил., кол во синонимов: 16 • вздохнуть некогда (15) • дохнуть некогда (17) • … Словарь синонимов
Света из Иваново — Светлана Курицына Дата рождения: 20 июля 1992(1992 07 20) (20 лет) Место рождения: Приволжск … Википедия
света белого не видевший — прил., кол во синонимов: 2 • мучившийся (72) • света вольного не видевший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
света вольного не видевший — прил., кол во синонимов: 2 • мучившийся (72) • света белого не видевший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов