Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(решения)

  • 1 דעתן

    с сильной волей

    цепкий
    целеустремлённый
    волевой
    * * *

    דעתן

    их мнение (ж)

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > דעתן

  • 2 אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

  • 3 אֵין בּדַעֲתוֹ

    אֵין בּדַעֲתוֹ

    он не собирается, не намеревается

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > אֵין בּדַעֲתוֹ

  • 4 אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

  • 5 אֵינוֹ דִין שֶ-

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > אֵינוֹ דִין שֶ-

  • 6 בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

  • 7 בְּדִין

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > בְּדִין

  • 8 (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    {(בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

  • 9 בְּדַעֲתוֹ

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > בְּדַעֲתוֹ

  • 10 בַּר-דַעַת

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > בַּר-דַעַת

  • 11 גוּמִי ז'

    גוּמִי ז'

    резина

    גוּמִי לְעִיסָה

    жевательная резинка

    חוֹתֶמֶת גוּמִי נ'

    должностное лицо, автоматически утверждающее чужие решения

    Иврито-Русский словарь > גוּמִי ז'

  • 12 גוּמִי לְעִיסָה

    גוּמִי לְעִיסָה

    жевательная резинка

    גוּמִי ז'

    резина

    חוֹתֶמֶת גוּמִי נ'

    должностное лицо, автоматически утверждающее чужие решения

    Иврито-Русский словарь > גוּמִי לְעִיסָה

  • 13 גזַר-דִין מָווֶת

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > גזַר-דִין מָווֶת

  • 14 גִילוּי דַעַת ז'

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי דַעַת ז'

  • 15 גָנַב דַעַת-

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > גָנַב דַעַת-

  • 16 גנֵיבַת דַעַת נ'

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > גנֵיבַת דַעַת נ'

  • 17 דִין ז'

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין ז'

  • 18 דִין הוּא

    דִין הוּא

    следует полагать, что

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין הוּא

  • 19 דִין הָיָה שֶ-

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין הָיָה שֶ-

  • 20 דִין וּדבָרִים

    דִין וּדבָרִים

    претензии, взаимные претензии

    דִין ז'

    1.закон 2.суд, судебная система 3.правосудие

    וְדִין הוּא

    становится очевидным

    בְּדִין

    справедливо; естественно

    (בְּ)דִין (הוּא) שֶ-

    следует полагать, что

    כַּדִין

    по закону, по правилам

    שֶלֹא כַּדִין

    незаконно, вопреки правилам

    הוּא הַדִין ל-, בּ-

    то же самое и

    אֵינוֹ דִין שֶ-

    разве не очевидно, что...

    מִן הַדִין שֶ-

    следует полагать, что...

    וְהַדִין נוֹתֵן

    из сказанного следует

    הַדִין עִמוֹ

    он прав

    דִין וְחֶשבּוֹן

    отчёт, рапорт

    דִין תוֹרָה

    судебное разбирательство по Галахе

    דִינֵי נְפָשוֹת

    1.суд, результатом которого может быть смертная казнь (уст.) 2.жизненно важные решения

    דִינֵי שָמַיִם

    наказание от руки Всевышнего

    הִיטָה אֶת הַדִין

    судил пристрастно, несправедливо, отдавая предпочтение одной из сторон

    הִצדִיק (צִידֵק) עָלָיו אֶת הַדִין

    признал справедливым назначенное наказание

    יָשַב בַּדִין

    судил (о судье)

    מִן הַדִין ל-

    правильно, справедливо, естественно

    דִין הָיָה שֶ-

    считалось, что

    דִין פּרוּטָה כְּדִין מֵאָה

    закон одинаков по отношению к грошу и к крупной сумме

    נָתַן אֶת הַדִין

    нёс ответственность, был привлёчен к суду, расплатился (за грехи)

    גזַר-דִין מָווֶת

    смертный приговор

    עִינָה אֶת הַדִין

    затягивал определение наказания, вынесение приговора

    דִין צֶדֶק ז'

    справедливость

    דִין מוֹסֵר

    религиозное правило, согласно которому выдающий властям еврея или еврейское имущество является тяжким преступником

    דִין רוֹדֵף

    религиозное правило, согласно которому еврей, подвергающий опасности жизнь другого еврея, является тяжким преступником

    Иврито-Русский словарь > דִין וּדבָרִים

См. также в других словарях:

  • решения — ждать решения • модальность, ожидание обосновать решения • каузация, знание, понимание ожидать решения • модальность, ожидание получить решения • действие, получатель принимать верные решения • действие принимать ответственные решения • действие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Решения — 1.5 Решения оформляются на: изменение проектов систем оборудования, зданий и сооружений АС, относящихся к 1 и 2 классам безопасности по title= Общие положения обеспечения безопасности атомных станций ( title= Общие положения обеспечения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РЕШЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ — оформляемые документами волевые акты соответствующих международных организаций, отражающие волю их членов. Р.м.о. принимаются в соответствии с правилами процедуры международной организации. Р.м.о. принимаются, как правило, либо путем подачи за… …   Юридическая энциклопедия

  • Решения арбитражного суда — такие акты суда первой инстанции, которыми спор разрешается по существу. Решения отвечают на основной вопрос на исковые требования истца, заявления по делам об установлении фактов, имеющих юридическое значение. Принятием решения заканчивается… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • РЕШЕНИЯ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ООН — резолюции этого органа, обладающие, в отличие от рекомендаций, обязательным характером для всех государств членов ООН (ст. 25 Устава ООН). Если для принятия таких резолюций по процедурным вопросам достаточно 9 голосов любых членов Совета… …   Юридическая энциклопедия

  • решения на основе импульсных источников питания переменного и постоянного тока — Тематики источники и системы электропитания EN AC and DC SMPS solution …   Справочник технического переводчика

  • решения о компетенции — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN decisions on competence …   Справочник технического переводчика

  • решения по проблемам подготовки и использования различных видов топлива на электростанциях — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fueling decisions …   Справочник технического переводчика

  • решения, предназначенные специально для данного случая — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN ad hockery …   Справочник технического переводчика

  • Решения, принимаемые руководителем налогового органа по результатам рассмотрения материалов налоговой проверки — по результатам рассмотрения материалов проверки руководитель (заместитель руководителя) налогового органа выносит решение: о привлечении налогоплательщика к налоговой ответственности за совершение налогового правонарушения; об отказе в… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Решения уравнений Эйнштейна —     Общая теория относительности …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»