Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(река)

  • 1 rzeka ruszyła

    река́ вскры́лась

    Słownik polsko-rosyjski > rzeka ruszyła

  • 2 rzeka stanęła

    река́ ста́ла (покры́лась льдом)

    Słownik polsko-rosyjski > rzeka stanęła

  • 3 rzeka

    сущ.
    • река
    * * *
    rzek|a
    река;

    ujście \rzekai устье реки; źródło \rzekai исток реки; wylew \rzekai разлив реки; w dół (w górę) \rzekai вниз (вверх) по реке; \rzeka stanęła lodem лёд сковал реку

    * * *
    ж
    река́

    ujście rzeki — у́стье реки́

    źródło rzeki — исто́к реки́

    wylew rzeki — разли́в реки́

    w dół (w górę) rzeki — вниз ( вверх) по реке́

    rzeka stanęła lodem — лёд скова́л ре́ку

    Słownik polsko-rosyjski > rzeka

  • 4 kapryśny

    прил.
    • изменчивый
    • капризный
    • причудливый
    • странный
    • удивительный
    • фантастический
    • химерический
    • эксцентричный
    * * *
    kapryśn|y
    \kapryśnyi капризный;

    \kapryśny charakter капризный нрав; \kapryśnyа rzeka перен. капризная река

    * * *
    капри́зный

    kapryśny charakter — капри́зный нрав

    kapryśna rzekaперен. капри́зная река́

    Słownik polsko-rosyjski > kapryśny

  • 5 płycieć

    płycie|ć
    несов. мелеть, мельчать;

    rzeka \płyciećje река мелеет

    * * *
    несов.
    меле́ть, мельча́ть

    rzeka płycieje — река́ меле́ет

    Słownik polsko-rosyjski > płycieć

  • 6 rozlać

    глаг.
    • проливать
    • пролить
    • разливать
    • разлить
    • рассыпать
    * * *
    rozl|ać
    \rozlaćeje, \rozlaćali/\rozlaćeli, \rozlaćany сов. 1. разлить;
    2. разлиться, выйти из берегов; rzeka \rozlaćała река разлилась
    +

    2. wylać

    * * *
    rozleje, rozlali / rozleli, rozlany сов.
    1) разли́ть
    2) разли́ться, вы́йти из берего́в

    rzeka rozlała — река́ разлила́сь

    Syn:
    wylać 2)

    Słownik polsko-rosyjski > rozlać

  • 7 spławny

    прил.
    • сплавной
    • судоходный
    * * *
    spławn|y
    судоходный;

    rzeka \spławnyа судоходная река

    + żeglowny

    * * *
    судохо́дный

    rzeka spławna — судохо́дная река́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spławny

  • 8 w

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    (we) предлог. 1. с В в; иногда не переводится;
    skręcić w lewo повернуть влево; przejść w bród перейти вброд; pokroić w plasterki нарезать ломтиками; wysadzić w powietrze взорвать; pracować we dwoje работать вдвоём; zawinąć w gazetę завернуть в газету; materiał w kratę материал в клетку, клетчатый материал; rzeka obfitująca w ryby река, изобилующая рыбой; przyjechać w piątek приехать в пятницу; w rok po... через год (год спустя) после...; 2. с Я в; иногда не переводится; mieszkać w lesie жить в лесу; siedzieć w domu сидеть дома; zostać w samej koszuli остаться в одной рубашке; stanąć w szeregu построиться в шеренгу; w kształcie kuli в форме шара; być w długach быть в долгах; siedzieć w milczeniu сидеть молча; dać w upominku дать в подарок; w dwóch egzemplarzach в двух экземплярах; 3. в наречных оборотах: w celu с целью; w lecie летом; w zasadzie в основном; w istocie действительно; в действительности
    * * *
    = we; предлог
    1) с В в; иногда не переводится

    skręcić w lewo — поверну́ть вле́во

    przejść w bród — перейти́ вброд

    pokroić w plasterki — наре́зать ло́мтиками

    wysadzić w powietrze — взорва́ть

    pracować we dwoje — рабо́тать вдвоём

    zawinąć w gazetę — заверну́ть в газе́ту

    materiał w kratę — материа́л в кле́тку, кле́тчатый материа́л

    rzeka obfitująca w ryby — река́, изоби́лующая ры́бой

    przyjechać w piątek — прие́хать в пя́тницу

    w rok po... — че́рез год (год спустя́) по́сле...

    2) с П в; иногда не переводится

    mieszkać w lesie — жить в лесу́

    siedzieć w domu — сиде́ть до́ма

    zostać w samej koszuli — оста́ться в одно́й руба́шке

    stanąć w szeregu — постро́иться в шере́нгу

    w kształcie kuli — в фо́рме ша́ра

    być w długach — быть в долга́х

    siedzieć w milczeniu — сиде́ть мо́лча

    dać w upominku — дать в пода́рок

    w dwóch egzemplarzach — в двух экземпля́рах

    3) в наречных оборотах:

    w celu — с це́лью

    w lecie — ле́том

    w zasadzie — в основно́м

    w istocie — действи́тельно; в действи́тельности

    Słownik polsko-rosyjski > w

  • 9 zamarznąć

    глаг.
    • замерзнуть
    • замёрзнуть
    * * *
    zamar|znąć
    (zamar-znąć] сов. замёрзнуть;

    okno \zamarznąćzło окно замёрзло; rzeka \zamarznąćzła река замёрзла; \zamarznąć na śmierć замёрзнуть (погибнуть)

    * * *
    сов.

    okno zamarzło — окно́ замёрзло

    rzeka zamarzła — река́ замёрзла

    Słownik polsko-rosyjski > zamarznąć

  • 10 żeglowny

    прил.
    • судоходный
    * * *
    żeglown|y
    судоходный;

    \żeglownya rzeka судоходная река

    + spławny

    * * *
    судохо́дный

    żeglowna rzeka — судохо́дная река́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > żeglowny

  • 11 dopływ

    сущ.
    • истечение
    • наплыв
    • поток
    • прилив
    • приток
    • расход
    • река
    • сток
    • струя
    • течение
    • ток
    * * *
    ♂, Р. \dopływu 1. приток, подача ž;

    \dopływ prądu подача тока;

    2. приток;

    prawy \dopływ Wisły правый приток Вислы;

    3. перен. приток; наплыв;

    \dopływ informacji приток информации

    * * *
    м, Р dopływu
    1) прито́к, пода́ча ż

    dopływ prądu — пода́ча то́ка

    2) прито́к

    prawy dopływ Wisły — пра́вый прито́к Ви́слы

    3) перен. прито́к; наплы́в

    dopływ informacji — прито́к информа́ции

    Słownik polsko-rosyjski > dopływ

  • 12 jak

    нареч.
    • как
    * * *
    1) как
    2) zool. jak зоол. як
    * * *
    %1 1. как;
    jak się masz? как ты поживаешь?; jak należy как следует; jak widać... как видно...; 2. в сочет, с превосх. ст. нареч., прил. как можно; самый; jak najlepiej как можно лучше; jak najlepszy самый лучший; 3. при перечислении как например; ryby słodkowodne jak karp, sandacz, szczupak... пресноводные рыбы, как например: карп, судак, щука...; ● jak dawno?, od jak dawna? с каких пор?; tam, jak widać rzekę там, где видна река; jak się rozwidniło когда рассвело; jak bądź, byle jak кое-как; jak też, jak również как и; kto jak kto, ale... KTÓ- \jakKTÓ, a...
    * * *
    I

    jak się masz? — как ты пожива́ешь?

    jak należy — как сле́дует

    jak widać… — как ви́дно…

    2) в сочет. с превосх. ст. нареч., прил. как мо́жно; са́мый

    jak najlepiej — как мо́жно лу́чше

    jak najlepszy — са́мый лу́чший

    3) при перечислении как наприме́р

    ryby słodkowodne jak karp, sandacz, szczupak… — пресново́дные ры́бы, как наприме́р: карп, суда́к, щу́ка…

    - od jak dawna?
    - tam, jak widać rzekę
    - jak się rozwidniło
    - jak bądź
    - byle jak
    - jak też
    - jak również
    - kto jak kto
    - ale…
    II м зоол.
    як

    Słownik polsko-rosyjski > jak

  • 13 okowy

    okow|y
    мн. Р. oków книжн. оковы, цепи;

    skruszyć (zdjąć, zrzucić) \okowy разбить оковы, освободиться от оков; ● rzeka w \okowyach lodu скованная льдом река

    + kajdany, łańcuchy

    * * *
    мн, Р oków книжн.
    око́вы, це́пи

    skruszyć (zdjąć, zrzucić) okowy — разби́ть око́вы, освободи́ться от око́в

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > okowy

  • 14 prąd

    сущ.
    • поток
    • река
    • течение
    • ток
    * * *
    1) (w modzie) веяние
    2) prąd (w sztuce) течение (в искусстве)
    3) prąd (wody) течение (воды)
    4) el. prąd эл. ток
    staw, sadzawka пруд
    * * *
    ♂, Р. \prądu 1. течение ň;

    \prąd morski морское течение; \prąd literacki литературное течение;

    2. (электрический) ток;

    ● iść (płynąć) z \prądem, pod \prąd плыть по течению, против течения

    * * *
    м, P prądu
    1) тече́ние n

    prąd morski — морско́е тече́ние

    prąd literacki — литерату́рное тече́ние

    2) (электри́ческий) ток
    - płynąć z prądem, pod prąd

    Słownik polsko-rosyjski > prąd

  • 15 ruszyć

    глаг.
    • двигать
    • сдвигать
    • трогать
    • тронуть
    • тронуться
    * * *
    двинуть, двинуться, коснуться, пошевелить, сдвинуть, тронуть, тронуться, шевельнуть
    burzyć, dewastować, niszczyć, rujnować рушить
    przen. burzyć, niweczyć перен. рушить (препятствовать)
    * * *
    rusz|yć
    \ruszyćony сов. 1. тронуться, двинуться;

    samochód \ruszyćył автомобиль тронулся; \ruszyć naprzód двинуться вперёд;

    2. тронуть, коснуться;
    nie \ruszyć czegoś не тронуть чего-л., не прикоснуться к чему-л.; 3. шевельнуть, пошевелить;

    \ruszyć palcem пошевелить пальцем;

    4. начать работать;

    fabryka \ruszyćyła фабрика вступила в строй; produkcja \ruszyćyła началось производство; ● kra \ruszyćyła лёд тронулся; rzeka \ruszyćyła река вскрылась; со rusz то и дело;

    ani rusz ни с места; никак;

    palcem nie \ruszyć пальцем не тронуть;

    sumienie \ruszyćyło kogoś совесть заговорила (шевельнулась) в ком-л.;
    rusz głową (rozumem, mózgownicą)! раскинь (пошевели) мозгами!
    * * *
    ruszony сов.
    1) тро́нуться, дви́нуться

    samochód ruszył — автомоби́ль тро́нулся

    ruszyć naprzód — дви́нуться вперёд

    2) тро́нуть, косну́ться

    nie ruszyć czegoś — не тро́нуть чего́-л., не прикосну́ться к чему́-л.

    3) шевельну́ть, пошевели́ть

    ruszyć palcem — пошевели́ть па́льцем

    4) нача́ть рабо́тать

    fabryka ruszyła — фа́брика вступи́ла в строй

    produkcja ruszyła — начало́сь произво́дство

    - rzeka ruszyła
    - co rusz
    - ani rusz
    - palcem nie ruszyć
    - sumienie ruszyło kogoś
    - rusz głową!
    - rusz rozumem!
    - rusz mózgownicą!

    Słownik polsko-rosyjski > ruszyć

  • 16 rz.

    rzeka река́, р.

    Słownik polsko-rosyjski > rz.

  • 17 rzeka w okowach lodu

    ско́ванная льдом река́

    Słownik polsko-rosyjski > rzeka w okowach lodu

  • 18 stanąć

    stan|ąć
    сов. 1. (в|ćтать;

    \stanąć na nogi встать на ноги; \stanąć na czele встать во главе; \stanąć na baczność стать навытяжку;

    \stanąć po czyjejś stronie встать на чью-л. (взять чью-л.) сторону;

    \stanąć przed oczyma встать перед глазами; \stanąć do walki встать (подняться) на борьбу; \stanąć do egzaminu держать экзамен; явиться на экзамен;

    2. остановиться; задержаться;

    pociąg \stanąćął поезд остановился; zegarek \stanąćął часы остановились (стали); fabryki \stanąćęły заводы стали; \stanąć na nocleg остановиться на ночлег;

    3. вырасти, быть построенным;

    \stanąćął budynek было построено здание; \stanąćęła fabryka вырос завод;

    4. na czym кончиться, завершиться чем;
    sprawa \stanąćęła na tym... дело кончилось тем...;

    ● rzeka \stanąćęła река стала (покрылась льдом); łzy \stanąćęły w oczach на глазах выступили слёзы; \stanąć w płomieniach вспыхнуть, быть охваченным пламенем

    * * *
    сов.

    stanąć na nogi — встать на́ ноги

    stanąć na czele — встать во главе́

    stanąć na baczność — стать навы́тяжку

    stanąć po czyjejś stronie — встать на чью́-л. (взять чью́-л.) сто́рону

    stanąć przed oczyma — встать пе́ред глаза́ми

    stanąć do walkiвстать (подня́ться) на борьбу́

    stanąć do egzaminu — держа́ть экза́мен; яви́ться на экза́мен

    2) останови́ться; задержа́ться

    pociąg stanął — по́езд останови́лся

    zegarek stanął — часы́ останови́лись (ста́ли)

    fabryki stanęły — заво́ды ста́ли

    stanąć na nocleg — останови́ться на ночле́г

    3) вы́расти, быть постро́енным

    stanął budynek — бы́ло постро́ено зда́ние

    stanęła fabryka — вы́рос заво́д

    4) na czym ко́нчиться, заверши́ться чем

    sprawa stanęła na tym... — де́ло ко́нчилось тем...

    - łzy stanęły w oczach
    - stanąć w płomieniach

    Słownik polsko-rosyjski > stanąć

  • 19 tam, jak widać rzekę

    там, где видна́ река́

    Słownik polsko-rosyjski > tam, jak widać rzekę

  • 20 W

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    (we) предлог. 1. с В в; иногда не переводится;
    skręcić w lewo повернуть влево; przejść w bród перейти вброд; pokroić w plasterki нарезать ломтиками; wysadzić w powietrze взорвать; pracować we dwoje работать вдвоём; zawinąć w gazetę завернуть в газету; materiał w kratę материал в клетку, клетчатый материал; rzeka obfitująca w ryby река, изобилующая рыбой; przyjechać w piątek приехать в пятницу; w rok po... через год (год спустя) после...; 2. с Я в; иногда не переводится; mieszkać w lesie жить в лесу; siedzieć w domu сидеть дома; zostać w samej koszuli остаться в одной рубашке; stanąć w szeregu построиться в шеренгу; w kształcie kuli в форме шара; być w długach быть в долгах; siedzieć w milczeniu сидеть молча; dać w upominku дать в подарок; w dwóch egzemplarzach в двух экземплярах; 3. в наречных оборотах: w celu с целью; w lecie летом; w zasadzie в основном; w istocie действительно; в действительности
    * * *
    wat ватт, Вт

    Słownik polsko-rosyjski > W

См. также в других словарях:

  • река — водный поток сравнительно больших размеров, как правило, постоянный (в ряде районов на отдельных участках временно пересыхающий или перемерзающий), текущий в выработанном им русле, питающийся за счёт стока с его водосбора. К гл. характеристикам… …   Географическая энциклопедия

  • река — РЕКА1, и, вин. реку и реку, мн реки, рек, дат. рекам и рекам, тв. реками и реками, предл. о реках и в реках, ж Естественный значительный и непрерывный водный поток, текущий в разработанном им русле от истока к устью, берущий поверхностные или… …   Толковый словарь русских существительных

  • РЕКА — Важный мифологический символ, элемент сакральной топографии. В ряде мифологий, прежде всего шаманского типа, в качестве некоего «стержня» вселенной, мирового пути, пронизывающего верхний, средний и нижний миры, выступает т. н. космическая (или… …   Энциклопедия мифологии

  • река — реки, вин. реку, мн. реки, рекам–рекам, жен. 1. Постоянный водоем, представляющий собою естественный сток воды от истока вниз до устья, значительный по своим размерам. Советская власть соединила две русские реки, Москву и Волгу, каналом Москва… …   Толковый словарь Ушакова

  • река — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? реки, чему? реке, (вижу) что? реку и реку, чем? рекой, о чём? о реке; мн. что? реки, (нет) чего? рек, чему? рекам, чему? рекам, (вижу) что? реки, чем? реками, о чём? о реках 1. Рекой называется …   Толковый словарь Дмитриева

  • РЕКА — жен. (от реять, течь, общего корня с речь?) поток водный, проточная по земляному ложу вода, большего объема, чем речка и ручей; речажина пск. речка, реченька, речушка: речушка, реченка; речища. | * Река, рекой, говорят о чем либо с виду схожем с… …   Толковый словарь Даля

  • река — реченька, речка, речонка, речушка, (водная, голубая) (артерия, дорога, магистраль, трасса), голубой нил, устье, приток, поток, протока Словарь русских синонимов. река поток / образно: голубая дорога Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • река — и, вин. реку и реку; мн. реки, дат. рекам и рекам, тв. реками и реками, предл. о реках и в реках; ж. 1. Естественный значительный и непрерывный водный поток, питающийся поверхностным или подземным стоком с площадей своих бассейнов и текущий в… …   Энциклопедический словарь

  • река — мн. реки, укр. рiка, др. русск., ст. слав. рѣка ποταμός, κρημνός (Остром., Супр.), болг. река, сербохорв. риjѐка, мн. ри̏jеке̑, словен. rẹka, чеш. řеkа, слвц. rieka, польск. rzeka, в. луж., н. луж. rěka, полаб. rėka. Родственно рой,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • река — река: Водоток значительных размеров, питающийся атмосферными осадками со своего водосбора и имеющий четко выраженное русло. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РЕКА — РЕКА, большой естественный канал, наполненный водой, которая течет за счет перепада высот под действием силы тяжести. Вода в реке пополняется из притоков, подземных источников, дождевых вод, стекающих со склонов в долину и падающих на поверхность …   Научно-технический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»