Перевод: с нидерландского на русский

с русского на нидерландский

(протянуть)

  • 1 протянуть руку

    v
    gener. een greep naar (iets) doen (за чем-л., к чему-л.)

    Dutch-russian dictionary > протянуть руку

  • 2 протянуть руку помощи

    v
    gener. (кому-л.) (iem.) de behulpzame hand bieden, een handje helpen

    Dutch-russian dictionary > протянуть руку помощи

  • 3 de behulpzame hand bieden

    протянуть руку помощи
    * * *
    гл.
    общ. (iem.) протянуть (кому-л.) руку помощи

    Dutch-russian dictionary > de behulpzame hand bieden

  • 4 een greep naar doen

    протянуть руку
    * * *
    гл.
    общ. (iets) протянуть руку (за чем-л., к чему-л.)

    Dutch-russian dictionary > een greep naar doen

  • 5 uitzingen

    протянуть до
    * * *
    гл.
    общ. пропеть, спеть

    Dutch-russian dictionary > uitzingen

  • 6 broederhand

    Dutch-russian dictionary > broederhand

  • 7 een greep naar iets doen

    Dutch-russian dictionary > een greep naar iets doen

  • 8 een handje helpen

    помогать; протянуть руку помощи
    * * *
    гл.
    общ. помогать, протянуть руку помощи

    Dutch-russian dictionary > een handje helpen

  • 9 aangeven

    подать, протянуть; указать; показать; обозначать, указывать; (за)регистрировать; задать; заявить; подавать; предъявлять; указывать; помечать; отмечать; извещать; объявлять; сообщать; уведомлять; заносить в список; показывать; доносить
    * * *
    *
    1) подавать, протягивать
    2) указывать, сообщать
    3) доносить, выдавать; давать показания

    hebt U niets aan te geven? (douane) — есть ли у вас что-либо, подлежащее оплате пошлиной?, есть ли у вас что-нибудь для предъявления?

    * * *
    гл.
    1) общ. зарегистрировать, заносить в список, извещать, подавать, предъявлять, указывать, объявлять, отмечать, помечать, сообщать, уведомлять
    2) юр. показывать, доносить (на кого-л.)

    Dutch-russian dictionary > aangeven

  • 10 aanreiken

    подать; протянуть; протягивать; подавать
    * * *
    гл.
    общ. подавать, протягивать

    Dutch-russian dictionary > aanreiken

  • 11 bieden

    предложить; оказать; предоставить; вмещать; протянуть, дать, подать
    * * *
    *
    предлагать; предоставлять, оказывать ( услугу)
    * * *
    гл.
    общ. предлагать, предоставлять

    Dutch-russian dictionary > bieden

  • 12 doortrekken

    продолжать; идти; ехать; проходить; переводить; просовывать; продевать; протащить; проникать; насыщенный, наполненный; исполненный; преисполненный; продеть, продёрнуть; протянуть; перевести; спустить воду; проехать через; по; странствовать по; путешествовать по
    * * *
    гл.
    общ. смывать (воду в туалете), продолжать, просовывать, проходить, переводить (рисунок на кальку, через копирку и т.п.), ехать, идти, продевать, проникать, протащить

    Dutch-russian dictionary > doortrekken

  • 13 pijp

    труба; трубка; штанина; палочка; дудка; дуба дать; протянуть ноги; отдать концы
    * * *
    v(m) -en
    1) в разн. знач. труба ж
    3) разг. штанина ж
    * * *
    сущ.
    1) общ. рукав, труба, трубка, штанина, палочка (сургуча и т.п.), трубопровод
    2) муз. дудка, маленькая флейта

    Dutch-russian dictionary > pijp

  • 14 rekken

    растянуться, вытянуться; затянуть; тянуть; протянуть; оттянуть
    * * *
    (t)
    см. тж. zich rekken
    1) тянуть, растягивать
    2) (z) тянуться, растягиваться
    * * *
    гл.
    1) общ. вытягивать, растягиваться, вытягиваться, растягивать, тянуться
    2) перен. затягивать (дело и т.п.)

    Dutch-russian dictionary > rekken

  • 15 trekken

    таскать, тащить, потащить; дёрнуть, подёргивать; удалить; вырвать, выдернуть; тянуть вытянуть; обнажить; отобрать; провести; (на)чертить; купить в автомате; получить; оставить; натянуть; составить; привлечь; играть с оттяжкой; (с)делать рывок; тянуть протянуть; дать настояться; оставить настояться; тянуть за; таскать за, дёрнуть за; драть; сложить; нахлобучить; спустить, опустить; пододвинуть к себе, придвинуть к себе; (по)тянуть на себя; (по)тянуть к себе; одеть через голову, натянуть через голову; уговорить; вынуть из; выхватить из; вырвать У; совершить поход; объехать; куриться; завариться; настояться; разыгрываться; дёргаться; определить темп; затянуть темп; притягивать манить; поднажать; идти по, пройти по, двигаться по; идти в направлении; переехать в, переселиться в; идти в поход, отправиться в поход; совершить путешествие, отправиться в поездку на машине
    * * *
    *
    1) тянуть, тащить
    2) дёргать, выдёргивать

    thee láten trékken — настаивать чай

    pensioen trékken — получать пенсию

    nut [vóordeel] uit iets trékken — извлекать из чего-л. пользу [выгоду]

    7) проводить (линию, границу)
    8) (z) двигаться, идти
    * * *
    гл.
    1) общ. дёргать, двигаться, делать настойку, извлекать, коробиться, получать, привлекать, сквозить, тянуть, проводить (линию, границу), совершать перелёт (о птицах), влечь, выдёргивать, вытаскивать, идти, отправляться, переселяться, странствовать, тащить, обнажать (меч, шашку и т.п.), настаивать (чай)
    2) с.-х. выгонять, выращивать
    3) бизн. выдавать, выставлять, трассировать (вексель)

    Dutch-russian dictionary > trekken

  • 16 aangeven

    подать, протянуть; указать; показать; обозначать, указывать; регистрировать; задать; заявить gaf aan ;e.OVT.imp. gaven aanm.OVT.imp. heeft aangegevenVTT.pref.

    Deens-Russisch woordenboek > aangeven

  • 17 doortrekken

    протащить; продеть, продёрнуть; протянуть; перевести; спустить воду (в туалете); пройти ; проехать через / по; странствовать, постранствовать; путешествовать, попутешествовать; trok door e.OVT.imp. trokken door m.OVT.imp. heeft doorgetrokken VTT.pref.

    Deens-Russisch woordenboek > doortrekken

  • 18 trekken

    тянуть, потянуть; дёрнуть, подёргивать; вырвать, выдернуть; тянуть, вытянуть; обнажить; провести; чертить, начертить; купить в автомате; получить; оставить; натянуть; составить: привлечь; играть / сыграть с оттяжкой; делать / сделать рывок; тянуть, протянуть trok e.OVT.imp. trokken m.OVT.imp. heeft getrokken, is getrokken VTT.pref.

    Deens-Russisch woordenboek > trekken

См. также в других словарях:

  • ПРОТЯНУТЬ — протяну, протянешь, сов. (к протягивать). 1. что. Натянут, растянуть на какое–н. расстояние или вдоль чего–н. Веревку протянули через двор. || Провести, проложить на каком–н. расстоянии. Телефонную линию протянули на много километров. 2. что.… …   Толковый словарь Ушакова

  • протянуть — См …   Словарь синонимов

  • протянуть —   Протянуть ноги    1) лежа на чем н., вытянуть ноги;    2) перен. умереть (разг.).     Не может волк ни охнуть, ни вздохнуть; пришло хоть ноги протянуть. Крылов …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПРОТЯНУТЬ — ПРОТЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; совер. 1. что. Натянуть на каком н. расстоянии или вдоль чего н., проложить на какое н. расстояние. П. линию связи. 2. что. Вытягивая, выставить в каком н. направлении. П. руки к огню. П. руку помощи (перен.: прийти …   Толковый словарь Ожегова

  • протянуть — время • приближение / удаление …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • протянуть —     ПРОТЯГИВАТЬ/ПРОТЯНУТЬ     ПРОТЯГИВАТЬ/ПРОТЯНУТЬ, простирать/ простереть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • протянуть — ПРОТЯГИВАТЬ, аю, аешь; несов.; ПРОТЯНУТЬ, яну, янешь, сов., что (обычно ноги, лапти, копыта, костыли, сандалетки, колодки, ходули, сапожки и т. п.). Умирать …   Словарь русского арго

  • протянуть — тяну, тянешь; протянутый; нут, а, о; св. кого что. 1. (нсв. также тянуть). что. Натянуть, растянуть на какое л. расстояние, в каком л. направлении. П. верёвку для белья. Через весь зал протянут серпантин. Держаться за протянутые вдоль палубы… …   Энциклопедический словарь

  • протянуть —   , ну, нет, сов. кого.   То же, что продернуть.   ◘ Протянуть в газете. МАС, т. 3, 539. “Протянул” (Назв. статьи). РКК, 1925, № 5, 81 …   Толковый словарь языка Совдепии

  • протянуть — тяну/, тя/нешь; протя/нутый; нут, а, о; св. см. тж. протягивать, протягиваться, протягивание, протяжка кого что 1) ( …   Словарь многих выражений

  • Протянуть руку — (иноск.) помириться. Ср. Не могъ онъ заново отдаться этой женщинѣ... Протянуть ей руку готовъ, но вѣдь ей не то нужно. «Или все или ничего» какъ всегда было въ ней и всегда будетъ. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 29 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»