-
1 проникать
несов.см. проникнуть* * *v1) gener. filtrar, insinuarse, pasar, ahondar, cavar, entrar, internarse, penetrar, prevalecer, prevaler, profundar2) liter. infiltrarse3) simpl. (без разрешения, без очереди) colarse -
2 проникать
-
3 проникать
-
4 проникать внутрь
vgener. intimarse -
5 проникать на рынок
vecon. penetrar en el mercado -
6 взаимно проникать
advgener. compenetrarse -
7 просачиваться проникать
vgener. (о жидкости) trasminar (о запахе и т.п.)Diccionario universal ruso-español > просачиваться проникать
-
8 лезть
лезть1. (взбираться наверх) grimpi, surrampi;eniĝi, penetri (проникать);2. (вмешиваться во что-л.) разг. sin ŝovi, enmiksiĝi;sin trudi (надоедать);3. (о волосах) elfali.* * *(1 ед. ле́зу) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)лезть на де́рево — subirse a un árbol
лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla
лезть в я́му — descender a una fosa
2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana
3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar viлезть в во́ду — meterse en el agua
лезть в ва́нну — meterse en el baño
4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterseлезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón
лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo
кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa
6) ( проникать) penetrar vtпыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos
7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) viша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos
лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta
лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)
лезть на сканда́л — provocar un escándalo
лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)
что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?
11) разг. ( добиваться более высокого положения) conquistar vt, escalar vtлезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director
12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras
14) разг. ( быть впору) entrar viту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos
••лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse
лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo
лезть в го́лову — meterse en la cabeza
лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas
лезть в буты́лку прост. — subirse a la parra
лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia
хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello
хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo
не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua
не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado
у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos
* * *(1 ед. ле́зу) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)лезть на де́рево — subirse a un árbol
лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla
лезть в я́му — descender a una fosa
2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana
3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar viлезть в во́ду — meterse en el agua
лезть в ва́нну — meterse en el baño
4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterseлезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón
лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo
кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa
6) ( проникать) penetrar vtпыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos
7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) viша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos
лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta
лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)
лезть на сканда́л — provocar un escándalo
лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)
что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?
11) разг. ( добиваться более высокого положения) conquistar vt, escalar vtлезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director
12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras
14) разг. ( быть впору) entrar viту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos
••лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse
лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo
лезть в го́лову — meterse en la cabeza
лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas
лезть в буты́лку прост. — subirse a la parra
лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia
хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello
хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo
не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua
не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado
у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos
* * *v1) gener. (выпадать - о волосах, мехе) caer, (карабкаться) trepar, (ïðîáèâàáüñà) abrirse paso, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, (ïðîñèêàáü) penetrar, brotar, caerse, colarse (проскальзывать), descender (âñèç), deslizarse, encaramarse (наверх), escalar, surgir2) colloq. (áúáü âïîðó) entrar, (входить, вступать) meterse, (добиваться более высокого положения) conquistar, (проникать рукой внутрь) meter, (расползаться - о ткани, коже) romperse, (сползать, налезать) resbalar, abrirse, caber, caer, rasgarse (de viejo)3) simpl. (âìåøèâàáüñà âî ÷áî-ë.) (entro)meterse, (ïðèñáàâàáü) molestar, chinchar (fam.), fastidiar, importunar, incomodar, ingerirse, inmiscuirse -
9 задувать
задува́тьсм. заду́ть I, II.* * *I несов.см. задуть III несов.см. задуть IIIII несов.1) (дуть, проникать - о ветре) soplar vi; penetrar vt (el viento, el aire)* * *I несов.см. задуть III несов.см. задуть IIIII несов.1) (дуть, проникать - о ветре) soplar vi; penetrar vt (el viento, el aire)* * *v1) gener. (дуть, проникать - о ветре) soplar, (заносить ветром) llevar, (ïîãàñèáü) apagar, arrastrar (por el aire), penetrar (el viento, el aire), sofocar (soplando)2) colloq. (ñà÷àáü äóáü) empezar (ponerse) a soplar3) eng. encender -
10 лазить
ла́зитьrampi;grimpi (карабкаться).* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. лезть)1) (взбираться, карабкаться) escalar vi, trepar vi, encaramarseла́зить по дере́вьям — trepar (subir) por un árbol
ла́зить по кана́ту — escalar por la cuerda
2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt ( arrastrando); deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)ла́зить в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana
3) разг. ( проникать рукой внутрь) escudriñar vt, rebuscar vtла́зить по карма́нам — rebuscar en los bolsillos
* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. лезть)1) (взбираться, карабкаться) escalar vi, trepar vi, encaramarseла́зить по дере́вьям — trepar (subir) por un árbol
ла́зить по кана́ту — escalar por la cuerda
2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt ( arrastrando); deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)ла́зить в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana
3) разг. ( проникать рукой внутрь) escudriñar vt, rebuscar vtла́зить по карма́нам — rebuscar en los bolsillos
* * *v1) gener. (взбираться, карабкаться) escalar, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, colarse (проскальзывать), deslizarse, encaramarse, penetrar (arrastrando), trepar2) colloq. (проникать рукой внутрь) escudriнar, rebuscar, gatear (как кошка) -
11 нырять
ныр||ну́ть, \нырятья́тьsubakviĝi, plonĝi.* * *несов.1) ( в воду) zambullirse, chapuzar vi, bucear vi2) перен. ( проникать) penetrar vtныря́ть в толпу́, в за́росли — penetrar en la muchedumbre, en la maleza
3) ( по неровной поверхности) cabecear viныря́ть по уха́бам — cabecear por los baches
4) спорт. ( в боксе) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings* * *несов.1) ( в воду) zambullirse, chapuzar vi, bucear vi2) перен. ( проникать) penetrar vtныря́ть в толпу́, в за́росли — penetrar en la muchedumbre, en la maleza
3) ( по неровной поверхности) cabecear viныря́ть по уха́бам — cabecear por los baches
4) спорт. ( в боксе) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings* * *v1) gener. (â âîäó) zambullirse, (по неровной поверхности) cabecear, somorgujarse, bucear, chapuzar2) liter. (ïðîñèêàáü) penetrar3) sports. (â áîêñå) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings4) Chil. hacer taguas -
12 сквозить
сквоз||и́ть1. (дуть) trablovi;2. (виднеться, проглядывать через что-л.;тж. перен.) vidiĝi;\сквозитьно́й traa;♦ \сквозитьно́й ве́тер см. сквозня́к.* * *несов.1) безл. hay corriente (de aire)2) ( проникать - о свете) transparentarse, traslucirse (непр.), filtrarse3) ( пропускать свет - о чём-либо неплотном) ser transparente; dejar pasar la luzв его́ слова́х сквози́ло недово́льство — en sus palabras se traslucía el descontento
* * *несов.1) безл. hay corriente (de aire)2) ( проникать - о свете) transparentarse, traslucirse (непр.), filtrarse3) ( пропускать свет - о чём-либо неплотном) ser transparente; dejar pasar la luzв его́ слова́х сквози́ло недово́льство — en sus palabras se traslucía el descontento
* * *v1) gener. (ïðîñèêàáü - î ñâåáå) transparentarse, (ïðîïóñêàáü ñâåá - î ÷¸ì-ë. ñåïëîáñîì) ser transparente, dejar pasar la luz, filtrarse, hay corriente (de aire), transparentarse (в разговоре), traslucirse2) liter. (ïðîãëàäúâàáü) transparentarse, traslucirse (замечаться, проскальзывать) -
13 лазать
ла́затьсм. ла́зить.* * *несов.см. лазить* * *v1) gener. (взбираться, карабкаться) escalar, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, colarse (проскальзывать), deslizarse, encaramarse, penetrar (arrastrando), trepar2) colloq. (проникать рукой внутрь) escudriнar, rebuscar -
14 лазить
ла́зитьrampi;grimpi (карабкаться).* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. лезть)1) (взбираться, карабкаться) escalar vi, trepar vi, encaramarseла́зить по дере́вьям — trepar (subir) por un árbol
ла́зить по кана́ту — escalar por la cuerda
2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt ( arrastrando); deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)ла́зить в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana
3) разг. ( проникать рукой внутрь) escudriñar vt, rebuscar vtла́зить по карма́нам — rebuscar en los bolsillos
* * *1) grimper viла́зить на сте́ну, че́рез забо́р — escalader un mur, une palissade
ла́зить в окно́ — passer par la fenêtre
2) ( шарить) разг. fouiller vtла́зить по карма́нам — fouiller les poches
См. также в других словарях:
проникать — Входить, вкрадываться, закрадываться, ломиться, вломиться, влезать, врываться, вторгаться, проходить, пробираться, продираться, протискиваться, забираться, залезать; пронизывать, пропитывать, въедаться, проступать, насыщать. Затесалась свинья на… … Словарь синонимов
ПРОНИКАТЬ — ПРОНИКАТЬ, проникнуть церк. проницать что во что, проходить сквозь, внутрь, насыщать, пропитывать, входить, внедряться. Пуля проникла до самой кости. Пыль проникает в легкие. Свет проникает стекло, сквозь стекло, оно сквозит, прозрачно. Свет… … Толковый словарь Даля
проникать — ПРОНИКАТЬ/ПРОНИКНУТЬ ПРОНИКАТЬ/ПРОНИКНУТЬ, влезать/влезть, втираться/втереться, пробираться/пробраться, пролезать/пролезть, протираться/протереться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРОНИКАТЬ — ПРОНИКАТЬ, проникаю, проникаешь (книжн.). несовер. к проникнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
проникать — ПРОНИКНУТЬ, ну, нешь; ник и никнул, никла; нутый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
проникать — вскрывать — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации Синонимы вскрывать EN penetrate … Справочник технического переводчика
проникать — ▲ осуществлять ↑ доступ проникать иметь доступ (туда не проникает ни один звук). проходить (свет еле проходит). пробиваться. пропускать (велокамера пропускает воздух). проникнуть куда осуществить доступ; попасть с трудом (# в тайну чего).… … Идеографический словарь русского языка
проникать — • глубоко проникать … Словарь русской идиоматики
проникать (в породу) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN make through … Справочник технического переводчика
проникать в ЦРК — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN penetrate KDC … Справочник технического переводчика
Проникать — несов. неперех. 1. Попадать внутрь, получать доступ куда либо; просачиваться. отт. Пробираться, прокрадываться. 2. Преодолевая трудности, вступать на какую либо территорию, пробираться вглубь какой либо местности. 3. Распространяться, укрепляться … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой