Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

(поднимать)

  • 1 עור

    עוּר
    A(qal): пробуждаться, ободряться, возбуждаться.
    B(ni): быть возбуждённым, подниматься.
    C(pi): пробуждать, поднимать (от сна), возбуждать, поднимать.
    E(hi): пробуждать, поднимать (от сна), возбуждать, тревожить, поднимать (оружие).
    G(hith): пробуждаться, возбуждаться, раздражаться, восставать.

    Еврейский лексикон Стронга > עור

  • 2 דגלו

    דגלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָגַל [לִדגוֹל, דוֹגֵל, יִדגוֹל] (בּ-)

    1.провозгласить своей целью, стоять за что-либо 2.прославлять 3.поднимать знамя, флаг

    ————————

    דגלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָגַל [לִדגוֹל, דוֹגֵל, יִדגוֹל] (בּ-)

    1.провозгласить своей целью, стоять за что-либо 2.прославлять 3.поднимать знамя, флаг

    ————————

    דגלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דִיגֵל [לְדַגֵל, מְ-, יְ-]

    поднимать флаг; салютовать

    דִיגֵל אֶת נִשקוֹ

    салютовал оружием

    Иврито-Русский словарь > דגלו

  • 3 להגביה

    воздвигать

    подняться
    возвысить
    возвышать
    возводить
    возвести
    поднимать
    поднять
    повысить
    повышать
    усилить
    усиливаться
    угнать
    усиливать
    воздвигнуть
    повышение
    выжать
    списывать
    подниматься
    облагородить
    * * *

    להגביה


    הִגבִּיהַּ [לְהַגבִּיהַּ, מַ-, יַ-]

    1.поднимать 2.возносить

    Иврито-Русский словарь > להגביה

  • 4 להניף

    пользоваться рычагом

    пользоваться плечом рычага
    поднять
    поднимать
    * * *

    להניף


    הֵנִיף [לְהָנִיף, מֵנִיף, יָנִיף]

    1.поднимать, водружать 2.взмахивать

    Иврито-Русский словарь > להניף

  • 5 להרים

    לְהָרִים
    поднять

    снять
    снимать
    повышать
    возвысить
    поднимать
    выжимать
    вздыматься
    выжать
    бросить
    списывать
    возвышать
    возводить
    возвести
    будить
    повысить
    подниматься
    воздвигнуть
    воздвигать
    подняться
    транспортировать
    * * *

    להרים


    הֵרִים [לְהָרִים, מֵ-, יָ-]

    1.поднимать 2.свершить, осуществить 3.красть (сленг)

    הֵרִים תרוּמָה

    жертвовал, вносил вклад (лит.)

    הֵרִים אוֹתוֹ עַל טִיל

    хорошо наказал, пробрал (сленг)

    הֵרִים אֶת הָאַף

    задрал нос

    הֵרִים אֶת הַקוֹל

    повысил голос

    הֵרִים גַבָּה

    выразил удивление, удивился (букв. поднял бровь)

    הֵרִים טֶלֶפוֹן

    позвонил по телефону

    הֵרִים יָד (עַל)

    поднял руку (на кого-то)

    הֵרִים עוֹגֶן

    1.поднял якорь 2.убрался, смылся

    הֵרִים רֹאש

    поднял голову; почувствовал гордость

    הֵרִים רַגלַיִים

    удрал, убежал

    הֵרִים אֶת הַכּפָפָה

    принять вызов

    Иврито-Русский словарь > להרים

  • 6 לרומם

    לְרוֹמֵם
    возвышать

    облагораживать
    возводить
    возвести
    создавать
    поднимать
    поднять
    повысить
    учреждать
    повышать
    превозносить
    превознести
    водворять
    устроить
    возвысить
    облагородить
    хвалить
    * * *

    לרומם


    רוֹמֵם [לְרוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    1.поднимать ввысь 2.превозносить, восхвалять

    Иврито-Русский словарь > לרומם

  • 7 דגלי

    דגלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָגַל [לִדגוֹל, דוֹגֵל, יִדגוֹל] (בּ-)

    1.провозгласить своей целью, стоять за что-либо 2.прославлять 3.поднимать знамя, флаг

    ————————

    דגלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    דִיגֵל [לְדַגֵל, מְ-, יְ-]

    поднимать флаг; салютовать

    דִיגֵל אֶת נִשקוֹ

    салютовал оружием

    Иврито-Русский словарь > דגלי

  • 8 הגביהו

    הגביהו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִגבִּיהַּ [לְהַגבִּיהַּ, מַ-, יַ-]

    1.поднимать 2.возносить

    ————————

    הגביהו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִגבִּיהַּ [לְהַגבִּיהַּ, מַ-, יַ-]

    1.поднимать 2.возносить

    Иврито-Русский словарь > הגביהו

  • 9 הניפו

    הניפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֵנִיף [לְהָנִיף, מֵנִיף, יָנִיף]

    1.поднимать, водружать 2.взмахивать

    ————————

    הניפו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵנִיף [לְהָנִיף, מֵנִיף, יָנִיף]

    1.поднимать, водружать 2.взмахивать

    Иврито-Русский словарь > הניפו

  • 10 העלו

    העלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֶעֱלָה [לְהַעֲלוֹת, מַעֲלֶה, יַעֲלֶה]

    1.поднимать; повышать; возвышать 2.привозить репатриантов в Израиль

    הֶעֱלָה בָּאוֹב

    вызвал из небытия (дух)

    הֶעֱלָה בָּאֵש

    поджёг

    הֶעֱלָה חֲלוּדָה

    ржавел, покрылся ржавчиной

    הֶעֱלָה עוֹבֶש

    покрылся плесенью

    הֶעֱלָה רַעֲיוֹן

    выдвинул идею

    הֶעֱלָה עַל הַנייָר / הַכּתָב

    записал, занёс на бумагу

    הֶעֱלָה עַל הַבָּמָה

    поставил на сцене

    הֶעֱלָה עַל הַדַעַת / בְּדַעֲתוֹ

    представлял себе

    הֶעֱלָה עַל נֵס

    превозносил, восхвалял

    הֶעֱלָה אָבָק

    покрылся пылью

    הֶעֱלָה אֵש /אוֹר

    зажёг огонь (свет)

    הֶעֱלָה אֶת זִכרוֹ

    вспоминал (публично о покойном)

    הֶעֱלָה אֶת חֲמָתוֹ

    вызвал гнев

    הֶעֱלָה בְּחַכָּתוֹ

    сумел разузнать, добыл, раздобыть (букв. поймал на удочку)

    הֶעֱלָה עַל הַמַפָּה

    прославил

    ————————

    העלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֶעֱלָה [לְהַעֲלוֹת, מַעֲלֶה, יַעֲלֶה]

    1.поднимать; повышать; возвышать 2.привозить репатриантов в Израиль

    הֶעֱלָה בָּאוֹב

    вызвал из небытия (дух)

    הֶעֱלָה בָּאֵש

    поджёг

    הֶעֱלָה חֲלוּדָה

    ржавел, покрылся ржавчиной

    הֶעֱלָה עוֹבֶש

    покрылся плесенью

    הֶעֱלָה רַעֲיוֹן

    выдвинул идею

    הֶעֱלָה עַל הַנייָר / הַכּתָב

    записал, занёс на бумагу

    הֶעֱלָה עַל הַבָּמָה

    поставил на сцене

    הֶעֱלָה עַל הַדַעַת / בְּדַעֲתוֹ

    представлял себе

    הֶעֱלָה עַל נֵס

    превозносил, восхвалял

    הֶעֱלָה אָבָק

    покрылся пылью

    הֶעֱלָה אֵש /אוֹר

    зажёг огонь (свет)

    הֶעֱלָה אֶת זִכרוֹ

    вспоминал (публично о покойном)

    הֶעֱלָה אֶת חֲמָתוֹ

    вызвал гнев

    הֶעֱלָה בְּחַכָּתוֹ

    сумел разузнать, добыл, раздобыть (букв. поймал на удочку)

    הֶעֱלָה עַל הַמַפָּה

    прославил

    Иврито-Русский словарь > העלו

  • 11 הרימו

    הרימו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֵרִים [לְהָרִים, מֵ-, יָ-]

    1.поднимать 2.свершить, осуществить 3.красть (сленг)

    הֵרִים תרוּמָה

    жертвовал, вносил вклад (лит.)

    הֵרִים אוֹתוֹ עַל טִיל

    хорошо наказал, пробрал (сленг)

    הֵרִים אֶת הָאַף

    задрал нос

    הֵרִים אֶת הַקוֹל

    повысил голос

    הֵרִים גַבָּה

    выразил удивление, удивился (букв. поднял бровь)

    הֵרִים טֶלֶפוֹן

    позвонил по телефону

    הֵרִים יָד (עַל)

    поднял руку (на кого-то)

    הֵרִים עוֹגֶן

    1.поднял якорь 2.убрался, смылся

    הֵרִים רֹאש

    поднял голову; почувствовал гордость

    הֵרִים רַגלַיִים

    удрал, убежал

    הֵרִים אֶת הַכּפָפָה

    принять вызов

    ————————

    הרימו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵרִים [לְהָרִים, מֵ-, יָ-]

    1.поднимать 2.свершить, осуществить 3.красть (сленг)

    הֵרִים תרוּמָה

    жертвовал, вносил вклад (лит.)

    הֵרִים אוֹתוֹ עַל טִיל

    хорошо наказал, пробрал (сленг)

    הֵרִים אֶת הָאַף

    задрал нос

    הֵרִים אֶת הַקוֹל

    повысил голос

    הֵרִים גַבָּה

    выразил удивление, удивился (букв. поднял бровь)

    הֵרִים טֶלֶפוֹן

    позвонил по телефону

    הֵרִים יָד (עַל)

    поднял руку (на кого-то)

    הֵרִים עוֹגֶן

    1.поднял якорь 2.убрался, смылся

    הֵרִים רֹאש

    поднял голову; почувствовал гордость

    הֵרִים רַגלַיִים

    удрал, убежал

    הֵרִים אֶת הַכּפָפָה

    принять вызов

    Иврито-Русский словарь > הרימו

  • 12 זקפו

    זקפו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    זָקַף [לִזקוֹף, זוֹקֵף, יִזקוֹף]

    1.ставить прямо, поднимать, выпрямлять 2.вставать, подниматься 3.заносить на счёт

    זָקַף אֶת אוֹזנָיו

    навострил уши

    זָקַף גַבָּה

    удивлённо поднял брови

    זָקַף עֵינַיִים בּ-

    уставить взор в

    ————————

    זקפו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    זָקַף [לִזקוֹף, זוֹקֵף, יִזקוֹף]

    1.ставить прямо, поднимать, выпрямлять 2.вставать, подниматься 3.заносить на счёт

    זָקַף אֶת אוֹזנָיו

    навострил уши

    זָקַף גַבָּה

    удивлённо поднял брови

    זָקַף עֵינַיִים בּ-

    уставить взор в

    Иврито-Русский словарь > זקפו

  • 13 ידגלו

    ידגלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    דָגַל [לִדגוֹל, דוֹגֵל, יִדגוֹל] (בּ-)

    1.провозгласить своей целью, стоять за что-либо 2.прославлять 3.поднимать знамя, флаг

    ————————

    ידגלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    דִיגֵל [לְדַגֵל, מְ-, יְ-]

    поднимать флаг; салютовать

    דִיגֵל אֶת נִשקוֹ

    салютовал оружием

    Иврито-Русский словарь > ידגלו

  • 14 ייקרו

    ייקרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    ————————

    ייקרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    ————————

    ייקרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    יָקַר [-, יָקָר, יֵיקַר ]

    быть дорогим, любимым (архаич.)

    ————————

    ייקרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נִקרָה [לְהִיקָרוֹת, נִקרֶה, יִיקָרֶה]

    встречаться, попадаться (на дороге)

    Иврито-Русский словарь > ייקרו

  • 15 מעלה

    מעלה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֶעֱלָה [לְהַעֲלוֹת, מַעֲלֶה, יַעֲלֶה]

    1.поднимать; повышать; возвышать 2.привозить репатриантов в Израиль

    הֶעֱלָה בָּאוֹב

    вызвал из небытия (дух)

    הֶעֱלָה בָּאֵש

    поджёг

    הֶעֱלָה חֲלוּדָה

    ржавел, покрылся ржавчиной

    הֶעֱלָה עוֹבֶש

    покрылся плесенью

    הֶעֱלָה רַעֲיוֹן

    выдвинул идею

    הֶעֱלָה עַל הַנייָר / הַכּתָב

    записал, занёс на бумагу

    הֶעֱלָה עַל הַבָּמָה

    поставил на сцене

    הֶעֱלָה עַל הַדַעַת / בְּדַעֲתוֹ

    представлял себе

    הֶעֱלָה עַל נֵס

    превозносил, восхвалял

    הֶעֱלָה אָבָק

    покрылся пылью

    הֶעֱלָה אֵש /אוֹר

    зажёг огонь (свет)

    הֶעֱלָה אֶת זִכרוֹ

    вспоминал (публично о покойном)

    הֶעֱלָה אֶת חֲמָתוֹ

    вызвал гнев

    הֶעֱלָה בְּחַכָּתוֹ

    сумел разузнать, добыл, раздобыть (букв. поймал на удочку)

    הֶעֱלָה עַל הַמַפָּה

    прославил

    ————————

    מעלה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֶעֱלָה [לְהַעֲלוֹת, מַעֲלֶה, יַעֲלֶה]

    1.поднимать; повышать; возвышать 2.привозить репатриантов в Израиль

    הֶעֱלָה בָּאוֹב

    вызвал из небытия (дух)

    הֶעֱלָה בָּאֵש

    поджёг

    הֶעֱלָה חֲלוּדָה

    ржавел, покрылся ржавчиной

    הֶעֱלָה עוֹבֶש

    покрылся плесенью

    הֶעֱלָה רַעֲיוֹן

    выдвинул идею

    הֶעֱלָה עַל הַנייָר / הַכּתָב

    записал, занёс на бумагу

    הֶעֱלָה עַל הַבָּמָה

    поставил на сцене

    הֶעֱלָה עַל הַדַעַת / בְּדַעֲתוֹ

    представлял себе

    הֶעֱלָה עַל נֵס

    превозносил, восхвалял

    הֶעֱלָה אָבָק

    покрылся пылью

    הֶעֱלָה אֵש /אוֹר

    зажёг огонь (свет)

    הֶעֱלָה אֶת זִכרוֹ

    вспоминал (публично о покойном)

    הֶעֱלָה אֶת חֲמָתוֹ

    вызвал гнев

    הֶעֱלָה בְּחַכָּתוֹ

    сумел разузнать, добыл, раздобыть (букв. поймал на удочку)

    הֶעֱלָה עַל הַמַפָּה

    прославил

    ————————

    מעלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    מָעַל [לִמעוֹל, מוֹעֵל, יִמעַל] בּ-

    1.злоупотреблять 2.растрачивать

    מָעַל בָּאֵמוּן

    злоупотребить доверием

    ————————

    מעלה

    над ней

    מֵעַל (ל-)

    сверх; над; с (сверху)

    מֵעַל וּמֵעֵבֶר

    сверх всех ожиданий

    מֵעַל לְכָל סָפֵק

    выше всяких подозрений

    עַד מֵעַל לָרֹאש

    выше головы, по уши

    עַד מֵעַל לְאוֹזנָיו

    по уши (влюблён)

    מֵעַל פָּנָיו

    от себя

    Иврито-Русский словарь > מעלה

  • 16 קוממו

    קוממו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    קוֹמֵם I [לְקוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    1.поднимать на восстание 2.возмущать

    ————————

    קוממו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    קוֹמֵם I [לְקוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    1.поднимать на восстание 2.возмущать

    ————————

    קוממו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    קוֹמֵם II [לְקוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    восстанавливать (разрушенное)

    ————————

    קוממו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    קוֹמֵם II [לְקוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    восстанавливать (разрушенное)

    Иврито-Русский словарь > קוממו

  • 17 רוממו

    רוממו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    רוֹמֵם [לְרוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    1.поднимать ввысь 2.превозносить, восхвалять

    ————————

    רוממו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רוֹמֵם [לְרוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    1.поднимать ввысь 2.превозносить, восхвалять

    ————————

    רוממו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    רוֹמַם [-, מְרוֹמָם, יְרוֹמַם]

    был поднят, возвышен

    Иврито-Русский словарь > רוממו

  • 18 תדגלו

    תדגלו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    דָגַל [לִדגוֹל, דוֹגֵל, יִדגוֹל] (בּ-)

    1.провозгласить своей целью, стоять за что-либо 2.прославлять 3.поднимать знамя, флаг

    ————————

    תדגלו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    דִיגֵל [לְדַגֵל, מְ-, יְ-]

    поднимать флаг; салютовать

    דִיגֵל אֶת נִשקוֹ

    салютовал оружием

    Иврито-Русский словарь > תדגלו

  • 19 תדגלי

    תדגלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    דָגַל [לִדגוֹל, דוֹגֵל, יִדגוֹל] (בּ-)

    1.провозгласить своей целью, стоять за что-либо 2.прославлять 3.поднимать знамя, флаг

    ————————

    תדגלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    דִיגֵל [לְדַגֵל, מְ-, יְ-]

    поднимать флаг; салютовать

    דִיגֵל אֶת נִשקוֹ

    салютовал оружием

    Иврито-Русский словарь > תדגלי

  • 20 נטל

    נָטַל
    A(qal): 1. налагать, возлагать, облагать;
    2. поднимать.
    C(pi): поднимать, носить.

    Еврейский лексикон Стронга > נטל

См. также в других словарях:

  • поднимать — взгляд • перемещение / передача поднимать вопрос • действие поднимать голос • действие, много поднимать крик • действие, начало поднимать настроение • изменение, положительная поднимать уровень • изменение, много поднимать шум • действие, начало… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поднимать — См. будить, возбуждать, возвышать, желать подымать на смех... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поднимать подымать, в(о)здымать, в(о)здевать, возвышать, приподнимать,… …   Словарь синонимов

  • поднимать —     ПОДНИМАТЬ/ПОДНЯТЬ     ПОДНИМАТЬ/ПОДНЯТЬ, подымать/поднять, задирать/задрать, приподнимать/приподнять, высок. вздевать, высок. воздевать/ воздеть, книжн. возводить/возвести, книжн. возносить/вознести …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОДНИМАТЬ — ПОДНИМАТЬ, понимаю, понимаешь, и (книжн. устар.) подъемлю, подъемлешь. несовер. к поднять и к подъять. «И громко взывает, подъемля топор.» А.К.Толстой. ❖ Поднимай выше (разг. фам.). говорится о чем нибудь, что гораздо выше, важнее, значительнее,… …   Толковый словарь Ушакова

  • поднимать — ПОДНИМАТЬ(СЯ) см. поднять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДНИМАТЬ — или подымать, поднять или * подъять; сев. подынуть, калуж. поддыть пск. поддынуть, подздынуть; подни(ды)мывать что, подносить, взнять, повысить, вознести; отделив силой от места, держать выше его; взнести, встащить, взвезти. Это силач, более… …   Толковый словарь Даля

  • поднимать — и в просторечии подымать …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • поднимать — (напр. лебёдкой) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN purchase …   Справочник технического переводчика

  • поднимать — ПОДНИМАТЬ1, несов. (сов. поднять), кого что. Перемещать (переместить) кого , что л. с земли, пола кверху, взяв в руки; Син.: подбирать; Ант.: опустить [impf. to pick (up)]. Мальчик поднимал высыпавшиеся при падении грибы и складывал их в корзину …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • поднимать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я поднимаю, ты поднимаешь, он/она/оно поднимает, мы поднимаем, вы поднимаете, они поднимают, поднимай, поднимайте, поднимал, поднимала, поднимало, поднимали, поднимающий, поднимаемый, поднимавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • поднимать — ▲ перемещать ↑ вверх поднимать перемещать вверх. водрузить. воздымать. вздевать. воздевать (# руки). взводить. возводить (# глаза). подбросить (# кверху). подкинуть. подшвырнуть. вскинуть (# мешок на спину). взметнуть (# крыльями). закинуть… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»