Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(подарок

  • 1 מתנה

    подарок

    талант
    дарование
    дарение
    пожалование
    дар
    * * *

    מתנה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתנָה I [לְהַתנוֹת, מַתנֶה, יַתנֶה]

    обуславливать

    ————————

    מתנה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתנָה I [לְהַתנוֹת, מַתנֶה, יַתנֶה]

    обуславливать

    ————————

    מתנה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתנָה II [לְהַתנוֹת, מַתנֶה, יַתנֶה] אֲהָבִים

    заниматься любовью

    ————————

    מתנה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִתנָה II [לְהַתנוֹת, מַתנֶה, יַתנֶה] אֲהָבִים

    заниматься любовью

    ————————

    מתנה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תִינָה [לְתַנוֹת, מְתַנֶה, יְתַנֶה]

    рассказывать, излагать (уст.)

    תִינָה אֲהָבִים

    заниматься любовью

    ————————

    מתנה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תִינָה [לְתַנוֹת, מְתַנֶה, יְתַנֶה]

    рассказывать, излагать (уст.)

    תִינָה אֲהָבִים

    заниматься любовью

    Иврито-Русский словарь > מתנה

  • 2 מתת

    подарок

    пожалование
    дарование
    дар
    * * *

    מתת

    ж. р. смихут/

    מֵת זו”ת

    мёртвый

    בָּשָׂר מֵת ז'

    омертвевший, потерявший чувствительность участок тела

    לָשוֹן מֵתָה נ'

    мёртвый язык

    נְקוּדָה מֵתָה נ'

    мёртвая точка

    עוֹנָה מֵתָה נ'

    мёртвый сезон

    שֶטַח מֵת ז'

    мёртвая зона

    Иврито-Русский словарь > מתת

  • 3 תשורה

    подарок

    дар

    Иврито-Русский словарь > תשורה

  • 4 אשכר

    талант

    пожалование
    подарок
    дар
    * * *

    אשכר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִשׂכַּר [לְהִישָׂכֵר, נִשׂכָּר, יִישָׂכֵר]

    был арендован, был снят в наём

    ————————

    אשכר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שִיכֵּר [לְשַכֵּר, מְ-, יְ-]

    опьянять

    Иврито-Русский словарь > אשכר

  • 5 אתנן

    אֶתנָן
    подарок

    платёж
    взнос
    дар

    Иврито-Русский словарь > אתנן

  • 6 דורון

    дарование

    дарение
    дар
    подарок
    пожалование
    талант

    Иврито-Русский словарь > דורון

  • 7 הגשה

    представление

    молебен
    обслуживать
    обслуживание
    подарок
    обслужить
    покорность
    порция
    служба
    предоставляющий
    повиновение

    Иврито-Русский словарь > הגשה

  • 8 הווה

    настоящий

    нынешний
    подарок
    присутствующий
    настоящее
    * * *

    הווה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִיווָה [לְהַווֹת, מְהַווֶה, יְהַווֶה]

    1.составлять, создавать, образовывать 2.представлять собой

    Иврито-Русский словарь > הווה

  • 9 הצגה

    הַצָגָה
    показывать

    проявление
    спектакль
    показываться
    представление
    дисплей
    показать
    выставка
    выступление
    действие
    сеанс
    демонстрация
    подарок
    предоставляющий
    показаться
    показ
    хвастовство
    исполнение
    показуха

    Иврито-Русский словарь > הצגה

  • 10 מתנת

    прострел

    люмбаго
    * * *

    מתנת

    ж. р. смихут/

    מַתָנָה נ'

    подарок, дар

    מַתנַת חִינָם

    даяние от чистого сердца

    Иврито-Русский словарь > מתנת

  • 11 שי

    שַי
    пожалование

    подарок
    дар
    дарение
    дарование

    Иврито-Русский словарь > שי

  • 12 שים

    назначить

    нарядить
    определять
    определить
    назначать
    * * *

    שים

    мн. ч. м. р. /

    שַי ז'

    подарок, дар (неизм.)

    ————————

    שים

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    שָׂם [לָשִׂים, שָׂם, יָשִׂים]

    1.класть, положить 2.установить, расположить 3.назначить

    שָׂם קֵץ ל-

    положил конец (чему-л.)

    שָׂם אֶת כַּספּוֹ עַל קֶרֶן הַצבִי

    сделал опрометчивый шаг

    שָׂם אֶת נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рискнул жизнью

    שָׂם אֶת פְּעָמָיו / פָּנָיו

    направился, направил свои стопы

    לֹא שָׂם זַיִן

    наплевать (грубо)

    לֹא שָׂם זַיִן / קָצוּץ

    не обращает внимания, плевать хотел, наплевать (грубо)

    שָׂם פַּס

    пренебрёг; плевать хотел

    שָׂם עַצמוֹ

    притворился

    שָׂם קָצוּץ

    плевал, плевать хотел

    שָׂם בַּצַד

    отложил (в сторону)

    Иврито-Русский словарь > שים

  • 13 דוֹרוֹן ז'

    דוֹרוֹן ז'

    дар, подарок (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > דוֹרוֹן ז'

  • 14 דורוני

    דורוני

    м. р. смихут/

    דוֹרוֹן ז'

    дар, подарок (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > דורוני

  • 15 דורונים

    דורונים

    мн. ч. м. р. /

    דוֹרוֹן ז'

    дар, подарок (архаич.)

    Иврито-Русский словарь > דורונים

  • 16 דמֵי

    דמֵי

    דָמִים ז"ר [דמֵי-]

    цена, плата

    דמֵי אַבטָלָה

    пособие по безработице

    דמֵי אֶשֶ"ל

    командировочные

    דמֵי בִּיטוּחַ

    плата за страховку

    דמֵי הַברָאָה

    отпускные деньги

    דמֵי הַרשָמָה

    плата за регистрацию

    דמֵי חָבֵר

    членские взносы

    דמֵי חֲנוּכָּה

    ханукальные деньги (подарок детям на Хануку)

    דמֵי חָסוּת

    рэкет, плата преступникам якобы за защиту

    דמֵי טִרחָה

    гонорар за услуги (адвоката и т.п.)

    דמֵי כִּיס

    карманные деньги

    דמֵי כּנִיסָה

    входная плата

    דמֵי מְזוֹנוֹת

    алименты

    דמֵי מָנוּי

    плата за подписку

    דמֵי מַפתֵחַ

    «ключевые деньги»

    דמֵי קדִימָה

    аванс, задаток

    דמֵי שׂכִירוּת

    арендная плата

    דמֵי שתִייָה

    чаевые

    דמֵי שתִיקָה

    плата за молчание

    דמֵי תִיווּך

    гонорар за посреднические услуги

    דמֵי נְסִיעָה

    дорожные расходы

    Иврито-Русский словарь > דמֵי

  • 17 דמֵי אַבטָלָה

    דמֵי אַבטָלָה

    пособие по безработице

    דָמִים ז"ר [דמֵי-]

    цена, плата

    דמֵי אֶשֶ"ל

    командировочные

    דמֵי בִּיטוּחַ

    плата за страховку

    דמֵי הַברָאָה

    отпускные деньги

    דמֵי הַרשָמָה

    плата за регистрацию

    דמֵי חָבֵר

    членские взносы

    דמֵי חֲנוּכָּה

    ханукальные деньги (подарок детям на Хануку)

    דמֵי חָסוּת

    рэкет, плата преступникам якобы за защиту

    דמֵי טִרחָה

    гонорар за услуги (адвоката и т.п.)

    דמֵי כִּיס

    карманные деньги

    דמֵי כּנִיסָה

    входная плата

    דמֵי מְזוֹנוֹת

    алименты

    דמֵי מָנוּי

    плата за подписку

    דמֵי מַפתֵחַ

    «ключевые деньги»

    דמֵי קדִימָה

    аванс, задаток

    דמֵי שׂכִירוּת

    арендная плата

    דמֵי שתִייָה

    чаевые

    דמֵי שתִיקָה

    плата за молчание

    דמֵי תִיווּך

    гонорар за посреднические услуги

    דמֵי נְסִיעָה

    дорожные расходы

    Иврито-Русский словарь > דמֵי אַבטָלָה

  • 18 דמֵי אֶשֶל

    דמֵי אֶשֶ"ל

    командировочные

    דָמִים ז"ר [דמֵי-]

    цена, плата

    דמֵי אַבטָלָה

    пособие по безработице

    דמֵי בִּיטוּחַ

    плата за страховку

    דמֵי הַברָאָה

    отпускные деньги

    דמֵי הַרשָמָה

    плата за регистрацию

    דמֵי חָבֵר

    членские взносы

    דמֵי חֲנוּכָּה

    ханукальные деньги (подарок детям на Хануку)

    דמֵי חָסוּת

    рэкет, плата преступникам якобы за защиту

    דמֵי טִרחָה

    гонорар за услуги (адвоката и т.п.)

    דמֵי כִּיס

    карманные деньги

    דמֵי כּנִיסָה

    входная плата

    דמֵי מְזוֹנוֹת

    алименты

    דמֵי מָנוּי

    плата за подписку

    דמֵי מַפתֵחַ

    «ключевые деньги»

    דמֵי קדִימָה

    аванс, задаток

    דמֵי שׂכִירוּת

    арендная плата

    דמֵי שתִייָה

    чаевые

    דמֵי שתִיקָה

    плата за молчание

    דמֵי תִיווּך

    гонорар за посреднические услуги

    דמֵי נְסִיעָה

    дорожные расходы

    Иврито-Русский словарь > דמֵי אֶשֶל

  • 19 דמֵי בִּיטוּחַ

    דמֵי בִּיטוּחַ

    плата за страховку

    דָמִים ז"ר [דמֵי-]

    цена, плата

    דמֵי אַבטָלָה

    пособие по безработице

    דמֵי אֶשֶ"ל

    командировочные

    דמֵי הַברָאָה

    отпускные деньги

    דמֵי הַרשָמָה

    плата за регистрацию

    דמֵי חָבֵר

    членские взносы

    דמֵי חֲנוּכָּה

    ханукальные деньги (подарок детям на Хануку)

    דמֵי חָסוּת

    рэкет, плата преступникам якобы за защиту

    דמֵי טִרחָה

    гонорар за услуги (адвоката и т.п.)

    דמֵי כִּיס

    карманные деньги

    דמֵי כּנִיסָה

    входная плата

    דמֵי מְזוֹנוֹת

    алименты

    דמֵי מָנוּי

    плата за подписку

    דמֵי מַפתֵחַ

    «ключевые деньги»

    דמֵי קדִימָה

    аванс, задаток

    דמֵי שׂכִירוּת

    арендная плата

    דמֵי שתִייָה

    чаевые

    דמֵי שתִיקָה

    плата за молчание

    דמֵי תִיווּך

    гонорар за посреднические услуги

    דמֵי נְסִיעָה

    дорожные расходы

    Иврито-Русский словарь > דמֵי בִּיטוּחַ

  • 20 דמֵי הַברָאָה

    דמֵי הַברָאָה

    отпускные деньги

    דָמִים ז"ר [דמֵי-]

    цена, плата

    דמֵי אַבטָלָה

    пособие по безработице

    דמֵי אֶשֶ"ל

    командировочные

    דמֵי בִּיטוּחַ

    плата за страховку

    דמֵי הַרשָמָה

    плата за регистрацию

    דמֵי חָבֵר

    членские взносы

    דמֵי חֲנוּכָּה

    ханукальные деньги (подарок детям на Хануку)

    דמֵי חָסוּת

    рэкет, плата преступникам якобы за защиту

    דמֵי טִרחָה

    гонорар за услуги (адвоката и т.п.)

    דמֵי כִּיס

    карманные деньги

    דמֵי כּנִיסָה

    входная плата

    דמֵי מְזוֹנוֹת

    алименты

    דמֵי מָנוּי

    плата за подписку

    דמֵי מַפתֵחַ

    «ключевые деньги»

    דמֵי קדִימָה

    аванс, задаток

    דמֵי שׂכִירוּת

    арендная плата

    דמֵי שתִייָה

    чаевые

    דמֵי שתִיקָה

    плата за молчание

    דמֵי תִיווּך

    гонорар за посреднические услуги

    דמֵי נְסִיעָה

    дорожные расходы

    Иврито-Русский словарь > דמֵי הַברָאָה

См. также в других словарях:

  • Подарок — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Подарок Выбранный с любовью подарок узнается сразу по стремлению угадать вкус адресата, по оригинальности замысла, по самой манере преподносить подарок. •Моруа Андрэ (Maurois)… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • подарок — См. взятка, дар сделать подарок... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подарок дар, (пре)подношение, презент, гостинец; взятка; пешкеш, сюрприз, приношение, инам, подаренье,… …   Словарь синонимов

  • ПОДАРОК — ПОДАРОК, подарка, муж. Предмет, вещь, которую по собственному желанию безвозмездно дают, преподносят, дарят кому нибудь с целью доставить удовольствие, пользу. Сделать подарок кому нибудь. Книги для подарков. Эта картина подарок мне от брата.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДАРОК — ПОДАРОК, рка, муж. 1. Вещь, к рую дарят, подарили. Сделать, получить п. П. судьбы (перен.: о большой и неожиданной удаче, радости). 2. перен. Что н. хорошее, приятное (обычно как знак уважения, признательности). Его приезд настоящий п. • Не… …   Толковый словарь Ожегова

  • Подарок — предмет, передаваемый в дар, связанный с обычаем дарить. Передача подарка может рассматриваться: как добровольный поступок, выражающий позитивную оценку человека, которому предназначен подарок; как стремление установить хорошие отношения с неким… …   Финансовый словарь

  • подарок —     ПОДАРОК, дар, подношение, преподношение, приношение, устар. подарение, разг., шутл. презент, разг. сниж. гостинец …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОДАРОК — англ. present/gift; нем. Geschenk. Предмет, передаваемый в дар, связанный с обычаем дарить, часто строго санкционированным, как правило, предполагающим ответный дар. Различают передачу П.: как добровольный поступок, выражающий позитивную оценку… …   Энциклопедия социологии

  • подарок — • подарок, дар, гостинец Стр. 0774 Стр. 0775 Стр. 0776 Стр. 0777 Стр. 0778 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • ПОДАРОК — см. Один из лучших сортов для квашения. Кочаны округлые и округло плоские, зеленовато белые, плотные, массой 2,6 4,5 кг. Урожайность до 10 кг/м2. Хранится до 6 месяцев. Рекомендуется для всех регионов России. Сорт среднеспелый …   Энциклопедия семян. Овощные культуры

  • ПОДАРОК — в таможенном праве 1) предмет, безвозмездно полученный в стране временного пребывания; 2) предмет, ввозимый с целью безвозмездного отчуждения. тж. ДОГОВОР ДАРЕНИЯ …   Юридическая энциклопедия

  • подарок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подарка, чему? подарку, (вижу) что? подарок, чем? подарком, о чём? о подарке; мн. что? подарки, (нет) чего? подарков, чему? подаркам, (вижу) что? подарки, чем? подарками, о чём? о подарках 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»