Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

(победить)

  • 1 legyőzni

    преодолеть победить
    * * *
    формы глагола: legyőzött, győzzön le
    1) побежда́ть/-беди́ть; 5:2-re

    legyőzni — победи́ть со счётом пять-два

    2) преодоле-ва́ть/-ле́ть (препятствие, трудности)
    3) подавля́ть/-ви́ть (какие-л. трудности)

    Magyar-orosz szótár > legyőzni

  • 2 legyőz

    1. (megver) побеждать/победить, поражать/поразить, побивать/побить, разбивать/разбить, побороть, сломать, одолевать/одолеть; (pl. vadállatot) осиливать/осилить; (többeket sorban) перебороть;

    harcban \legyőz — победить v. побить в бою;

    \legyőzi ellenfelét — победить, v. побить v. поразить своего противника; \legyőzi az ellenséget — побороть v. поразить врага; sorra \legyőzi minden vetélytársát — перебороть всех соперников; a vadász \legyőzte a medvét — охотник осилил медведя; (átv. is) ki kit győz le? szól. кто кого?;

    2. sp. побивать/побрить; выигрывать/выиграть у своего противника;

    a mi csapatunk 3*:1-re \legyőzte Egyiptomot — наша команда выиграла у Египта на 3*:1 (три—один);

    ez a ló a versenyen valamennyit \legyőzte — эта лошадь всех побила на скачках;

    3. átv. (leküzd vkit, vmit) преодолевать/преодолеть, смирить/смирить, biz. одолевать/одолеть (mind кого-л., что-л.); возобладать v. восторжествовать (над кем-л., над чём-л.); справляться/справиться (с кем-л., с чём-л.) szól. одержать v. взять верх над кем-л.;

    minden akadályt \legyőz — преодолеть все препятствия;

    \legyőzi büszkeségét — смирить свою гордость; a kötelességtudat \legyőzte félelmét — чувство долга возобладало над страхом; \legyőzi a nehézséget — перешагнуть через препятствие; \legyőzi önmagát — побороть v. перебороть v. переломить себя

    Magyar-orosz szótár > legyőz

  • 3 leküzd

    преодолевать/преодолеть; (legyőz) побеждать/победить, побороть;
    minden aka

    dályt \leküzd — преодолеть все препятствия;

    \leküzdi álmosságát — перемогать сон; \leküzdi bánatát — побороть тоскую \leküzdi betegségét перебороть болезнь; nép. перемогаться; \leküzdi félelmét — побеждать/ победить v. пересиливать/пересилить v. побороть страх; \leküzdi a lustaságát — преодолеет свою лень; \leküzdi a nehézségeket — побеждать/победить затруднения; преодолевать/преодолеть трудности

    Magyar-orosz szótár > leküzd

  • 4 győz

    [\győzött, \győzzön, \győzne] 1. побеждать/победить кого-л., выигрывать/выиграть, брать/ взять; победа остаётся за кем-л.; vál. одерживать/одержать верх/победу над кем-л.; átv. восторжествовать, перевесить;

    ki fog \győzni? — кто победить? nép. чья возьмёт? lássuk, ki \győz? посмотрим, кто кого? \győz ni fogunk мы победим;

    mi \győztünk — победа осталась за нами; a mi véleményünk \győzött — наше мнение перевесило; \győzött az igazság — истина восторжествовала; \győzni akarás — воля к победе;

    2. sp. выигрывать/ выиграть; (kötélhúzásban) перетягивать/перетянуть;

    a mi csapatunk \győz ott — наша команда победила; biz. наша взяла;

    öt — —kettőre \győztünk мы выиграли со счётом пять—два;

    3. vmit (bírja) справляться/справиться с чём-л., мочь, выносить, выдерживать;

    nem \győzöm — я не могу;

    nem \győzte a munkát — он справился с работой; nem \győzi erővel — сила не берёт; nem \győzi eléggé dicsérni — рассыпаться/рассыпаться в похвалах; nem \győzi kérni a bocsánatot — рассыпать

    ся/рассыпаться в извинениях;

    nem \győz várni vkire — соскучиться в ожидании кого-л.;

    nem \győzött (eleget) dicsekedni vmivel — он не мог нахвалиться чём-л.;

    4.

    \győzi vmivel — напастись v. nép. наготовиться чего-л. на кого-л.;

    ezt a gyermeket nem lehet cipővel \győzni — на этого ребёнка не наготовишься обуви; az ember nem \győzi őt pénzzel, annyit költ. — на него не наготовишься денег; nem lehet őket \győzni {pl. étellel stb..} — на них не напасёшься

    Magyar-orosz szótár > győz

  • 5 ellenség

    противник враг,неприятель
    * * *
    формы: ellensége, ellenségek, ellenséget
    враг м, неприя́тель м
    * * *
    [\ellenséget, \ellensége, \ellenségek] 1. (személyes) враг, неприятель h., költ. недруг, rég. ворог;

    ádáz/ kegyetlen \ellenség — лютый враг;

    alattomos/álnok \ellenség — коварный враг; engesztelhetetlen \ellenség — непримиримый враг; halálos/esküdt \ellenség — злейший/смертельный/кровный враг; közös \ellenség — общий враг; nyílt \ellenség — явный враг; átv. a bor az ő \ellensége — вино его враг; \ellensége vagyok az — аlkoholnak я враг спиртных напитков; \ellenség — е a dohányzásnak он враг куре ния; ő saját magának \ellensége — он сам себе враг; (halálos) \ellenségemnek sem kivánom ezt я этого не (по)желал бы и злейшему врагу; другу и недругу не пожелаю; \ellenségeket szerez magának — нажить себе неприятелей; ykit \ellenségévé tesz — восстанавливать кого-л. против себя; közm. jobb egy okos \ellenség, mint egy ostoba jóbarát — услужливый дурак опаснее врага;

    2. kat. враг, противник, неприятель h.;

    az \ellenség átlépte — а határt враг перешёл границу;

    az \ellenség hátában — в тылу противника; az \ellenség hátába kerül — зайти в тыл врага; legyőzi az \ellenséget — побеждать/победить врага; megrohamozza az \ellenséget — атаковать неприятеля; veri az \ellenséget — бить врага;

    3. pol. враг;

    a nép. \ellenségei — враги народа

    Magyar-orosz szótár > ellenség

  • 6 győzni

    nem \győzniöm a munkát
    справляться я не справляюсь с работой хватать кому чего для вып-я задачи
    * * *
    формы глагола: győzött, győzzön
    1) побежда́ть/-беди́ть; выходи́ть/вы́йти победи́телем; выи́грывать/вы́играть
    2) vmit справля́ться/-ра́виться с чем

    nem győzöm a munkát — я не справля́юсь с рабо́той

    Magyar-orosz szótár > győzni

  • 7 szótöbbség

    большинство голосов
    * * *
    формы: szótöbbsége, -, szótöbbséget
    большинство́ с голосо́в
    * * *
    большинство/перевес голосов;

    abszolút \szótöbbség — абсолютное большинство голосов;

    kétharmad \szótöbbség — большинство в две трети голосов; \szótöbbség alapján v. \szótöbbséggel — большинством голосов; egyszerű \szótöbbséggel — простым большинством (голосов); kétharmad \szótöbbséggel — двумя третями голосов; óriási \szótöbbséggel — огромным большинством голосов; \szótöbbséggel győz — победить числом голосов; jog. \szótöbbséggel döntő — мажоритарный

    Magyar-orosz szótár > szótöbbség

  • 8 vér

    * * *
    формы: vére, vérek, vért

    vér szerinti — родно́й

    * * *
    [\vert, \verjen, \verne]
    I
    ts. 1. (üt) бить/побить v. прибить; (elver) избивать/избить; (bizonyos ideig) отлупить, отколотить; (pl. ostorral, korbáccsal stb.} стегать/стегнуть (кого-л., что-л. v. no чему-л.); (csap, csapkod) ударить/ударить (по чему-л); (erősen pl. ajtót, ablakot stby.) стучать/постучать v. стукнуть; колотить/поколотить v. приколотить (во что-л); (porol pl. szőnyeget) колотить/ всколотить;

    bottal \ver — бить палкой;

    furkós bottal \ver — избивать дубинкой; korbáccsal \ver — стегать/выстегать (кого-л., что-л. v. по чему-л.); öklével \veri az asztalt — стучать кулаком по столу; székkel \verte a földet — он хвать стулом об пол; ájultra \ver — избить до потери сознания; félholtra \ver — избить до полусмерти; holtra \ver — избить до смерти; kékre \vert szemmel — с подбитым глазом; összevissza \ver — нахлестывать/ нахлестать; véresre \ver — избить до крови; \veri az ajtót — стучать v. колотить v. дубасить в двери; \veri a lovat — бить лошадь; vasat \ver — ковать железо;

    2.

    (vmely testrészén vkit) arcul/pofon \ver vkit — ударить кого-л. по лицу/в лицо;

    durva. въехать в морду/рыло;
    3. vmit (hangszert) (сильно) бить во что-л.; (hang- v. híradás céljából) ударить/ударить во что-л.;

    \veri a dobot ( — сильно) бить в барабан;

    \veri a húrokat — ударить по струнам; riadót \ver — ударять v. поднимать тревогу; \veri a taktust — отбивать такт; harmonikázott és (közben) lábával \verte a taktust — он играл на гармонике и притаптывал ногами; \veri a zongorát — барабанить на рояле;

    4. (falióra, toronyóra) бить;

    a toronyóra éjfélt \ver — башенные часы бьют v. ударяют полночь;

    5. (odacsap, odaüt vmihez) ударять/ударить обо что-л.;

    földhöz \ver vkit — валить/повалить кого-л. на землю;

    biz. \veri a kártyát — биться в карты;

    6. vmit vmibe (bever) забивать/забить, збивать/збить, вгонять/вогнать (mind) что-л. во что-л.;

    (átv. is) éket \ver (közéjük) — вбить клин (между ними);

    karókat \ver — а földbe тикать колья в землю; szeget \ver a falba — вбивать/вбить v. загонять/загнать гвоздь в стену; tűket \ver a körme alá — вгонять иголки под ногти;

    7. (állatot ütlegeléssel behajt vhová) загонять/загнать насильственно куда-л.; (kihajt pl. legelőre) выгонять/выгнать насильственно куда-л.;
    8.

    sp., biz. a hálóba \veri a labdát (teniszben) — ударить мячом в сетку;

    \veri a lécet (magasugrásban) — сбросить планку;

    9.

    pecsétet \ver vmire — заштемпелёвывать/заштемпелевать; biz. пришлёпнуть печать;

    10.

    bilincsbe/vasra \ver vkit — заковывать/заковать кого-л. в кандалы; налагать/наложить оковы на кого-л.; rég. оковывать/оковать кого-л.;

    csapra \ver — откупоривать; láncra \verve — закованный в цепи;

    11. vmijét vmibe (vmely testrészét) биться чём-л. обо что-л.;

    fejét a falba \veri (keserűségében/reménytelenségében) — биться v. головой о стену v. об стенку;

    12. vmit (vmi hozzáütődik vmihez):

    az ág \veri az ablakot — ветка бьёт окно;

    az eső \veri az ablakot — дождь хлещет v. стучит в окна; a kard \veri a lábát — сабля бьёт по ногам;

    13.

    feje a gerendát \veri — ударить головой о притолоку;

    14. (érmét, pénzt) чеканить, отчеканивать/отчеканить, вычеканивать/вычеканить; (bizonyos ideig) прочеканивать/прочеканить; (bizonyos menynyiséget) начеканивать/начеканить;

    érmet \ver — выбивать медаль;

    új mintájú érmét \ver — отчеканивать монету нового образца; pénzt \ver — бить v. чеканить монету;

    15.

    csipkét \ver — плести, выплетать/выплести кружева;

    gyapjút \ver — бить шерсть; habot \ver (tojásból, tejszínből) — сбивать, взбивать; hidat \ver a folyón — перебрасывать мость через реку; kötelet \ver (sodor) — вить v. сучить/ссучить верёвки; скручивать/ скрутить канат; olajat \ver — бить/сбить масло; tábort \ver — раскидывать/раскинуть v. разбивать/ разбить лагерь;

    16.

    port \ver a szél — ветер крутит пыль;

    17.

    mgazd., növ. gyökeret \ver — укорениться/укорениться; врастать/врасти v. пускать/ пустить корни;

    18.

    átv. vkinek vmit a fejébe \ver (pl. tudományt) — вбивать/вбить v. вдалбливать/вдолбить v. вколачивать/вколотить кому-л. что-л. в голову;

    19. átv., kat. (pl. ellenséget) бить/побить, разить/поразить, громить/разгромить;
    sp. (ellenfelet legyőz) бить/ побить, победить кого-л.; выиграть у кого-л. (что-л.);

    a futó tíz méterrel \verte az ellenfelet — бегун обогнал противника десять метров;

    20.

    átv., vall. (sújt) \veri a sors — судьба наказывает его;

    vkit szemmel \ver (babonáz) — сглазить кого-л.;

    21.

    átv. gyökeret \ver — врастать/врасти;

    mintha gyökeret \vert volna a lába — как вкопанный стоит; gyökeret \vert az a gondolat, hogy — внедрилась мысль, что …;

    22.

    átv. vkit költségekbe \ver — вводить/ввести кого-л. в расходы;

    23.

    átv., rég. dobra \ver (elhíresztel) — предать огласке; оглашать/огласить;

    24.

    átv. fogához \veri a garast — трястись над каждой копейкой; беречь каждую копейку;

    II
    tn. 1. vkire, vmire (ráver, rácsap) бить/побить, ударить/ ударить, хлопать/хлопнуть (mind) кого-л., что-л. по чему-л.;

    az asztalra \vert — он хлопнул по столу;

    a vállára \vert — он бил v. ударил его по плечу;

    2.

    \ver az eső — дождь хлещет;

    3. (szív, ér) биться, пульсировать; biz. (hevesen) прыгать/прыгнуть;

    \verni kezd — забиваться/забиться;

    erősen \ver a szíve — сердце сильно бьётся; szíve gyorsabban kezdett \verni — сердце забилось v. встрепенулось;

    III

    vmibe \veri magát — залезать/залезть во что-л.;

    adósságba \veri magát — залезать/залезть в долги; запутываться/запутаться в долгах; költségbe \veri magát — залезать в расходы; тратиться/потратиться

    Magyar-orosz szótár > vér

  • 9 elver

    1. (megver) высекать/высечь, избивать/избить, отколачивать/отколотить,отхлопывать/отхлопать; надавать/надать колотушек; biz. драть/выдрать, исколачивать/ исколотить, nép. дуть/вздуть, откатать, отлупить, утюжить/выутюжить v. поутюжить v. отутюжить, durva. нашивать/нашить кому-л.; (bottal, vesszővel) пороть/выпороть, сечь/высечь v. посечь; (időnként) поколачивать; (több személyt) nép. перебивать/перебить;

    alaposan \elver — задать трёпку/ тряску кому-л.; nép. наломать v. намять v. помять бока кому-л.; пересчитывать/пересчитать кости/рёбра кому-л.; durva. излупить, костылять кого-л.;

    gyerekkorában el szokták verni — в детстве его поколачивали;

    2. (vetést stby.) выбивать/выбить, побивать/побить, прибивать/прибить;

    az eső \elverte a port — пыль прибило дождём;

    a jég \elverte a gabonát — хлеб выбило v. побило градом;

    3. (óra) пробивать/пробить;

    már \elverte az óra a/ éjfélt — уже пробило полночь;

    4. átv. (ellenséget) побить, побеждать/победить, nép. расчёсывать/расчесать (на все корки);
    5. átv. (pénzt, vagyont) транжирить/растранжирить; расточать/ расточить деньги; проматывать/промотать; пустить/выпустить в трубу; nép. обдеожаться;

    sok pénzt \elver — промотать v. biz., nép. загубить много денег;

    száz rubelt \elver — промотать cfo рублей; nép. раскошелиться на сто рублей;

    6.

    \elveri éhségét — заморить червячка

    Magyar-orosz szótár > elver

  • 10 győzedelmeskedik

    [\győzedelmeskedikett, \győzedelmeskedikJerb \győzedelmeskediknék] vkin, vmin побеждать/победить кого-л., что-л.; одерживать/одержать v. победу торжествовать над кем-л., над чём-л.

    Magyar-orosz szótár > győzedelmeskedik

  • 11 kenter

    átv., biz.:

    \kenterben győz/ver (vkit, vmit) — легко победить (кого-л., что-л.); легко одержать победу (над кем-л., над чём-л.)

    Magyar-orosz szótár > kenter

  • 12 leszavaz

    I
    tn. голосовать;

    \leszavaz vkire — голосовать v. отдать (свой) голос за кого-л.;

    \leszavaz vmire — голосовать за что-л., вотировать что-л.; mindenki \leszavazott — все проголосовали; воздержавшихся не было;

    II
    ts. vkit, vmit голосовать против кого-л., против чего-л.; побеждать/победить большинством голосов; (р/ indítvány) провалить v. отклонить/отклонить (большинством голосов)

    Magyar-orosz szótár > leszavaz

  • 13 lever

    1. сбивать/сбить, отбивать/отбить, отколачивать/отколотить, сшибать/сшибить, nép. сколачивать/сколотить, обшибать/обшибить; (pl. almát a fáról) обивать/обить;

    \leveri az abroncsokat a hordóról — сколачивать обручи с бочки;

    \leveri vkinek a kezéről a bilincseket — сбить оковы с рук кого-л.; \leveri a jégcsapokat — обшибать ледяные сосульки; \leveri a lakatot — сбить замок; a szél mind \leverte a diót — ветер сбил орехи с дерева; \leveri vkinek a sapkáját — сшибать шапку кого-л.; szól. (átv. is) \lever vkit a lábáról — сбить v. сшибить v. свалить с ног кого-л.; a láz \leverte a lábáról — температура свалила его с ног;

    2. biz. (véletlenül lesodor, lelök) сбивать/сбить, смахивать/смахнуть;

    \leverte a ceruzát — он смахнул карандаш;

    \leverte a lámpát az asztalról — он сбил лампу со стола;

    3. (leráz, pl. port, morzsát) отряхивать/отряхнуть, смахивать/смахнуть;

    \leveri a cigaretta hamuját — стряхнуть пепел с папиросы;

    \leveri a port — а cipőjéről смахивать пыль с ботинок;

    4. (ellenséget legyőz) сражать/сразить, сокрушать/ сокрушить; (felkelést) усмирить/усмирить, бить/побить; побеждать/победить; (elnyom) подавлять/подавить*; sp. (nagy gólaránnyal megver) nép. набивать/набить кого-л., что-л.;

    \leveri az ellenséget — сразить врага;

    \leveri a felkelést — подавить восстание; \leveri a lázadókat — усмирить мятежников;

    5. átv. (elcsüggeszt, elszomorít) удручать/удручить, подкашивать/подкосить, сокрушать/сокрушить,убивать/убить;

    ez a hír \leverte — это известие сокрушило его;

    a kellemetlen hír \leverte őt — неприятное известие скосило его;

    6. (bever) вбивать/вбить;

    a cöveket \leverte a földbe — он вбил сваю в землю;

    7. (gabonát a szél, eső siby побивать/побить, прибивать/прибить; (füstöt a szél, eső stb.} гонять/гнать вниз;

    a jégeső \leverte a gabonát — хлеб побит градом;

    a szél \leveri a füstöt — ветер прибивает дым к земле

    Magyar-orosz szótár > lever

  • 14 pontozás

    [\pontozást, \pontozása, \pontozások] 1. sp. оценка в баллах; оценка по очкам;

    \pontozással syőzc — победить на очки;

    2. (rajzban) пуньстировка;
    3. müsz. разметка; 4. nyomd. отточие; 5. (írásban) пунктуация

    Magyar-orosz szótár > pontozás

  • 15 tus

    душ
    * * *
    +1
    [\tust, \tusa, \tusok] тушь;

    kínai \tus — китайская тушь;

    \tussál áthúz — затушёвывать/затушевать; \tussál kihúz/rajzol — чертить тушью; \tussál rajzolt — затушёванный

    +2
    [\tust, \tusa, \tusok] zene. туш;

    \tust húz/játszik — играть/сыграть туш

    +3
    [\tust, \tusa, \tusok] (zuhany) душ
    +4
    [\tust, \tusa, \tusok] ld. puskatus
    +5
    [\tust, \tusa, \tusok] 1. sp. (vívásban) туш; получивший удар;
    2. sp. (birkózásban) туше; чистое поражение; чистый выигрыш;

    \tust ítél — определить чистое поражение;

    \tussál győz — побеждать/победить чистым выигрышем; \tussál szerzett győzelem — чистый выигрыш;

    3. (biliárdban) туш, тушёвка

    Magyar-orosz szótár > tus

  • 16 tusol

    +1
    [\tusolt, \tusoljon, \tusolna] принимать/принять душ
    +2
    [\tusolt, \tusoljon, \tusolna] sp. (birkózásban) побеждать/победить чистым выигрышем

    Magyar-orosz szótár > tusol

См. также в других словарях:

  • ПОБЕДИТЬ — ПОБЕДИТЬ, 1 л. не употр., дишь, совер. (к побеждать), кого что. Одержать победу над кем чем нибудь, нанести поражение противнику. Ударить отбой. «Мы победили.» Пушкин. Победить врага. Партия большевиков побеждала, побеждает и победит, ибо она… …   Толковый словарь Ушакова

  • победить — выиграть, одержать победу, одержать верх, пересилить, осилить, одолеть, побить, разбить, разгромить, сокрушить, раздавить, сломить, побороть, перебороть, восторжествовать, возобладать; взять верх, сломать, справиться, сладить, шапками закидать,… …   Словарь синонимов

  • победить — зло • победа победить смерть • действие, объект, Neg …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ПОБЕДИТЬ — ПОБЕДИТЬ, 1 ое лицо ед. не употр., ишь; еждённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Одержать победу над кем чем н. П. врага. Наши спортсмены победили. 2. перен., что. То же, что преодолеть. П. страх. П. свои сомнения. | несовер. побеждать, аю,… …   Толковый словарь Ожегова

  • победить — Победить, см. убедить …   Словарь ошибок русского языка

  • победить — победить, 1 е л. не употр., победишь, победит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • победить — • полностью победить …   Словарь русской идиоматики

  • Победить или умереть (фильм) — Победить или умереть Do or Die Жанр боевик …   Википедия

  • Победить или умереть — Do or Die …   Википедия

  • Победить на трёх мирах (роман) — Победить на трёх мирах (Завоевать три мира / Кентавры Юпитера) Three Worlds to Conquer Жанр: Научная фантастика Автор: Пол Андерсон Язык оригинала: английский Публикация …   Википедия

  • Победить врага малой кровью — Как пишет Д. Ф. Масловский, автор исторического труда «Записки по истории военного искусства в России» (СПб., 1894), выражение «с легким трудом и малой кровью» как определение сущности воинского искусства принадлежит российскому императору Петру… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»