-
1 fizet
[\fizetett, fizessen, \fizetne] 1. платить/заплатить, уплачивать/уплатить; (bért) выплачивать/выплатить; (megfizet) оплачивать/оплатить; (visszafizet) отплачивать/отплатить;adót \fizet — платить налоги; nagy árat \fizet (átv. is) — дорого заплатить; őrült árat \fizet — платить бешеные деньги; meg kell \fizetni az árát — денег стоит; arannyal \fizet — платить золотом; csekkel \fizet — уплачивать чеком; 1600 forintot \fizetett az öltönyért — он заплатил за костюм тысяча шестьсот форинтов; határidő előtt \fizet — уплачивать до срока; készpénzzel \fizet — платить наличными; lakbért \fizet — уплачивать за квартиру; jól \fizet a munkáért — хорошо платить за работу; munkabért \fizet — платить зарплату; (pénz)büntetést \fizet платить/заплатить штраф; részletekben/részletre \fizet — платить в рассрочку; уплачи\fizetékl (vendéglőben) ( — по)дайте счёт! я хочу платить!;
вать по частим;természetben \fizet — платить v. уплачивать натурой; többet \fizet a kelleténél (túlfizet vmit) — переплачивать/переплатить, додавать/додать; \fizetve — оплачено, выплачено; válasz \fizetve — с оплаченным ответом;sokat \fizettem érte, de (legalább) jó árut vettem — я заплатил дорого, зато хорошую вещь купил;
2. (vkinek vmennyit kell fizetnie) причитаться с кого-л.;önnek tíz forintot kell \fizetnie — с вас причитается десять форинтов;
3.(vendéglőben) \fizet vkinek, vminek vmit — угощать/угостить кого-л., что-л. чём-л.;
4. {vmennyit hoz, jövedelmez) приносить/принести что-л., оправдывать себя;a múlt esztendő gyengén \fizetett (termésben/ gabonában) — прошлый год был малоурожайным;a búza jól \fizetett az idén — в этом году был хороший/богатый урожай пшеницы;
5. átv. платить, заплатить, уплатить, оплачивать/оплатить; (bosszút áll, leszámol) отплачивать/отплатить кому-л., расплачиваться/расплатиться с кем-л.; {lakol, megfizet) платиться/поплатиться, расплачиваться/расплатиться чём-л. за что-л.;rút hálátlansággal \fizet — платить черной неблагодарностью; rosszért jóval \fizet — платить v. отплатить добром за зло; a jóért rosszal \fizet — воздавать/воздать злом за добро; vérével \fizet vmiért — оплачивать что-л. кровьюéletével \fizet vmiért — платиться/поплатиться жизнью за что-л.;
-
2 megfizet
1. (kifizet) оплачивать/оплатить, уплачивать/уплатить, заплатить;\megfizeti a károkat — оплатить убытки; \megfizeti a kiadásokat/költségeket — оплатить расходы; a költségeket nekem kell \megfizetnem — расходы приходится оплачивать мне; pénzbüntetést \megfizet — заплатить штраф; ez — а munka nincs \megfizetve эта работа плохо оплачена;pótlólag/ utólag \megfizet — подлачивать/доплатить;
2. (visszafizet, megtérít) вернуть, покрывать/ покрыть;\megfizeti adósságát — покрыть v. вернуть долг;
3. (ellenszolgáltatást ad) отплачивать/ отплатить;nem kell nekem ingyen, \megfizetek érte — мне не надо даром, я заплачу (за это); \megfizet a munkáért — уплатить за работу; hogyan fizessem meg jóságát? — как вам заплатить за вашу доброту? szól. Isten fizesse meg плати вам бог;vkinek \megfizeti a szolgálatát — отплатить кому-л. за услугу;
4. pejor. (megveszteget) оплачивать/ оплатить;a bérgyilkost idegen hatalom fizette meg — наемного убийцу оплатила чужая страна;
5. átv. (meglakol) платиться/поплатиться, расплачиваться/расплатиться, заплатить;ezért drágán \megfizettem — я за это дорого заплатил; ezt drágán fogja \megfizetni — это ему дорого обойдется; életével fizet meg vmiért — заплатить жизнью за что-л.; meggondolatlanságáért egészségével fizet meg — платиться здоровьем за свою неосмотрительность; kegyetlenül \megfizet vmiért — расплатиться жестоко за что-л.; \megfizeti — а tandíjat учиться на горьком опыте;\megfizet hibájáért — поплатиться за свой ошибку;
6. (megtorol) рассчитываться/рассчитаться v. расчесться, расплачиваться/расплатиться;még \megfizetek neked ! — я еще с тобой расплачусь!
-
3 fedez
[\fedezett, \fedezzen, \fedezne]I1. rég., ir. (fed, takar) прикрывать/прикрыть;2. vkit (támadás ellen véd) защищать/защитить кого-л.; (biztosít) обеспечивать кого-л.; 3. kat. (vmit) прикрывать/прикрыть;tüzérséggel \fedezi a gyalogság támadását — прикрывать артиллерией наступление пехоты; hadtápterületet \fedez — прикрывать тыл;\fedezi a visszavonulást — прикрывать отступление;
4. sp. (labda- és korongjátékban) закрывать/закрыть;5. kot, sp. выстраивать/выстроить в линию/ряд; 6. átv., pejor. покрывать/покрыть;\fedezni próbálta bűntársait — пытался покрывать своих сообщников;
7. (összeg, készlet biztosít vmit) покрывать/покрыть, окупать/окупить, обеспечивать/обеспечить;\fedezi az önköltséget — окупать/окупить себестоимость;
8. (személy biztosít, térít vmit) покрывать/покрыть, оплачивать/оплатить, оправдывать/оправдать;váltót \fedez — покрывать/покрыть вексель;kiadásokat \fedez — по крывать v. оплачивать расходы/издержки;
9. (állattenyésztés) покрывать/покрыть;IIvmivel \fedezi magát vmi ellen — заслониться/заслониться чём-л. от чего-л.
-
4 megtérít
1. (összeget) вернуть деньги; оплачивать/оплатить, оправдывать/оправдать, покрывать/покрыть, ker. окупать/окупить;\megtéríti — а kiadásokat/költségeket оплачивать/оплатить v. оправдывать/оправдать v. возмещать/возместить расходы; окупать затраты;adósságot \megtérít — покрывать долгу;
2. (kárpótol) возмещать/возместить, компенсировать/скомпенсировать;\megtéríti az okozott kárt — возместить причинённый вред v. понесённые обытки;
3. vall. обращать/обратить в новую веру -
5 bevált
I beváltформы прилагательного: beváltak, beváltat, beváltanиспы́танный, прове́ренный на пра́ктике (о лекарстве и т.п.)II beváltaniформы глагола: beváltott, váltson be1) обме́нивать/-меня́ть (деньги, чек)2) перен исполня́ть/-по́лнить (обещание и т.п.)reményt beváltani — опра́вдывать/-равда́ть наде́жды
* * *+1ige. 1. (pénzt) менять, обменивать/ обменять v. обменить;valutát vált be — обменивать/обменить валюту;
2.váltót \bevált — выкупать/ выкупить v. оплачивать/оплатить вексель; уплачивать/уплатить по векселю;
3. átv. оправдывать/оправдать;\beváltja szavát — сдержать слово; \beváltja a hozzáfűzött reményeket — оправдывать/оправдать надежды +2\beváltja ígéretét — исполнить/исполнить (своё) обещание;
mn. [\beváltat] 1. испытанный, прове ренный, испробованный;\bevált módszer — испытанный приём;\bevált eszköz — испытанное средство; (jól) \bevált gyógyszer испытанное лекарство;
2.kat.
(sorozáson) \bevált — признанный годным к военной службе -
6 kiegyenlíteni
• компенсировать деньгами• оплачивать по счету• уплачивать по счету* * *формы глагола: kiegyenlített, egyenlítsen ki1) ура́внивать/уравня́ть, де́лать/сде́лать ра́вным2) погаша́ть/-гаси́ть ( задолженность); опла́чивать/-лати́ть ( счёт)3) спорт сра́внивать/сравня́ть счёт4) перен примиря́ть/ри́ть, сгла́живать/-ла́дить (противоречия и т.п.) -
7 költség
• az ö \költségéreиздержки за его счет• az ö \költségéreрасход за его счет• az ö \költségéreсчет за его счет* * *формы: költsége, költségek, költségtрасхо́ды мн, изде́ржки мн; затра́ты мнviselni a költségeket — нести́ расхо́ды
* * *[\költséget, \költsége, \költségek] 1. расход; (kiadás) издержка, накладные расходы; közg. (ráfordítás) затрата (денег); стоимость;beruházási \költségek — капитальные затраты; csomagolási \költség — стоимость упаковки; előállítási/termelési \költség — издержки/стоимость производства; eltartási \költségek — содержание; fenntartási/karbantartási \költségek — расходы по содержанию; fűtési \költségek — расходы на отопление; gyártási \költség — стоимость изготовления; háztartási \költségek — издержки на стол/еду; igazgatási \költségek — управленческие расходы; improduktív \költségek — непроизводительные расходы; javítási \költségek — расходы на ремонт; létfenntartási/megélhetési \költségek — прожиточные издержки; стоимость жизни; pol., kat. megszállási \költségek — оккупационные расходы; összetett \költségek — комплексные расходы; szállítási \költségek — транспортные расходы; стоимость доставки/ перевозки; szervezési \költségek — организационные расходы; minden \költség őt terheli — все расходы падают на него; a \költségek kiszámítása — вычисление/расчёт расходов/издержек; a \költségek ötezer forintra rúgnak — расходы доходят до пяти тысяч форинтов; a \költségek megtérülnek — расходы оправдываются/оправдаются; vkit \költségekbe ver — вводить/ввести кого-л. в расход; \költség(ek)be veri magát — входить в расход; тратиться/потратиться, затрачиваться/затратиться; fedezi a \költségeket — покрывать/покрыть расходы; nem kíméli/sajnálja a \költségeket — не щадить затрат; не жалеть средств; не останавливаться перед расходами; не бояться расходов; vállalja — а \költségeket брать/взять на себя расходы; viseli — а \költségeket нести расходы; a \költségeket neki kell viselnie — расходы приходится оплачивать ему; a legkisebb \költséggel — при наименьших затратах; ez nagy/sok \költséggel jár — на это тратится много денег;általános üzemi \költségek — общезаводские расходы;
2. (vkinek a számlájára/terhére történő kifizetés) счёт;államidén за счёт государства; rég. на казённом счёте/коште;saját \költségén — на свой счёт; собственными средствами; на собственные деньги; на собственном содержании; kinek a\költségére? — на чей счёт? az én \költségemre на мой счёт; más \költségére él — жить на чужой счётközös \költségen — в складчину;
-
8 megteríteni
• оплачивать возмещать* * *формы глагола: megterített, terítsen megvmit накрыва́ть/-ры́ть (на) стол -
9 megtéríteni
• оплачивать возмещать* * *формы глагола: megtérített, térítsen megопла́чивать/-лати́ть; возмеща́ть/-мести́ть; компенси́ровать (расходы и т.п.) -
10 vám
• таможня* * *формы: vámja, vámok, vámot1) тамо́жня жa vámnál — на тамо́жне
2) (тамо́женная) по́шлина ж* * *[\vámot, \vámja, \vámok] 1. ker. (díj, illeték) (таможенная) пошлина;behozatali \vám — импортная/ ввозная пошлина; kiviteli \vám — акспортная/ вывозная пошлина; tiltó \vám — запретительный тариф; \vám alá esik — облагаться/обложиться пошлинами; \vám alá eső, — подлежащий обложению сбором/пощлиной; \vámot fizet — платить пошлину; lerója a \vámot vmi után (átv. is) — оплачивать/оплатить пошлину за что-л.; átv. воздавать/воздать должное; платить/заплатить дань чему-л.; (átv. is) \vámot szed взимать пошлину; \vámmal terhel — облагать/ обложить пошлиной;átviteli \vám — транзитная пошлина;
2. (vámfizetési hely, vámhivatal) таможня; (határon) таможенная застава;a \vámnál szolgál — служить при таможнеmegálltak a \vámnál — они остановились у таможни;
-
11 honorál
[\honorált, \honoráljon, \honorálna] 1. (díjaz) оплачивать, вознаграждать/вознаградить;2. átv., vál. (elismer) признавать;óhajait messzemenően \honorálták — все его желания исполнили
-
12 kiegyenlít
1. (egyenlővé tesz) выравнивать/ выровнять, уравнивать/уравнять; (nivellál) нивелировать;2.a költségek \kiegyenlítik egymást — расходы покрываются;
3. átv. (ellentéteket) сглаживать/сгладить, примирить/примирить;ellentéteket \kiegyenlít — улаживать v. примирить противоречия;
4. sp. сравнивать/сравнить счёт;5. (adósságot) погашать/погасить;adósságait \kiegyenlíti — разделываться/разделаться с долгами; поквитаться с кем-л.;
6. (számlát) оплачивать/оплатить;váltót \kiegyenlít — уплатить по векселю; a teljes összeg ki van egyenlítve — деньги получены сполнаszámlát \kiegyenlít — уплатить по счёту;
-
13 kifizet
Iвыплачивать/выплатить, платить/ заплатить, оплачивать/оплатить, уплачивать/ уплатить, выдавать/выдать; (elszámol vkivel) расплачиваться/расплатиться с кем-л.;\kifizeti a kocsist — расплатиться с извозчиком; \kifizeti a lakbért — внести квартирную плату v. квартплату; \kifizeti a munkabért — выплатить заработную плату; \kifizeti a munkásokat — расплатиться с рабочими; részletekben fizet ki — уплачивать в рассрочку; számlát \kifizet — оплатить v. уплатить счёт; заплатить по счёту; az utolsó fillérig mindent \kifizet — уплатить всё до копейки; платить полным рублём; II\kifizeti az adósságot — выплатить v. уплатить долг;
\kifizeti magát ld. kifizetődik
-
14 naturáliák
[\naturáliákat] rég. продукты h., tsz.; предметы h., tsz. продовольствия;a munkát \naturáliákban fizeti — оплачивать работу натурой
-
15 térít
[\térített, \térítsen, \téríténe] 1. {vmerre fordít, irányít) направлять/направить куда-л.;a csónakot balra \térítette — он направил лодку влево;
2. átv. (pl. belátásra, más véleményre stó) обращать/обратить на что-л. v. к чему-л.;észre \téríti a forró fejeket — отрезвлять горячие головы; a jó útra \térít vkit — повернуть кого-л. на правильный путь; обращать/обратить на путь истинный кого-л.; rossz útra \térít vkit — совращать/совратить кого-л.; совратить с пути (истинного);észre v. jobb belátásra \térít vkit — остепенить/остепенить, biz. образумливать/образумить, урезонивать/ урезонить кого-л.; вправить мозги кому-л.; (kijózanít) отрезвлять/отрезвить;
3.átv.
magához/eszméletére \térít vkit — приводить/привести кого-л. в себя/чувство;4. {vmely hitre) обращать/обратить во что-л.;keresztény hitre \térít — обратить в христианство;
5.hiv.
kamatot \térít — оплачивать/оплатить v. платить/заплатить проценты -
16 visel
[\viselt, \viseljen, \viselne]I1. (vmely ruhadarabot, használati tárgyat stby.) носить; (egy ideig) поносить, проносить; biz. (cipőt, ruhát nyűvi, nyúzza) таскать;fegyvert \visel — носить оружие; a testvére felöltőjét \viseli — носить пальто брата; gyűrűt \visel az ujján — носить кольцо на пальце; rövid hajat \viselt — он носил короткие волосы; jelvényt \visel — носить значок; ezt a kabátot két éve \viseli — это пальто служит ему два года; az úttörők piros nyakkendőt \viselnek — пионеры носят красные галстуки; milyen ruhát \viselt? — что было на нём надето ? szemüveget \visel носить очки; télikabátját három évig \viselte — он проносил зимнее пальто три года;egyenruhát \visel — носить военную форму;
2. átv. (szenvedést, terhet) переносить/перенести, переживать/ пережить, выносить/вонести;rosszul \viseli a szomjúságot — плохо переносить жажду; a Szovjetunió \viselte a háború fő terhét — СССР вынес на своих плечах главную тяжесть войны;szótlanul \viselte bánatát — он молча пережил своё горе;
3. átv. (nevet, tisztséget stby.) носить, нести;a költségeket neki kell \viselnie — он должен нести расходы; расходы приходится оплачивать ему; felerészben \viseli a költségeket — нести расходы пополам; \viseli a következményeket — нести последствия; vmilyen nevet \visel — носить имя/название; называться/ назваться; (vkinek a vezetéknevét) носить фамилию кого-л.; a férje nevét \viseli — она носит фамилию мужа; vmely tisztséget \visel — нести обязанность;ezért ő \viseli a felelősséget — за это он несёт ответственность;
4.IIszól.
vminek a nyomait \viseli (magán) — носить следы чего-л. (на себе);jól \viseli magát — исправно вести себя; \viseld jól magad ! — веди себя хорошо!\viseli magát {vhogyan} — вести себя;
-
17 dotálni
См. также в других словарях:
оплачивать — башлять, засылать бабки, покрывать, уплачивать, выплачивать, максать, финансировать, спонсировать, чистоганить, вносить деньги, отдавать деньги, вносить плату, платить, проплачивать, погашать Словарь русских синонимов. оплачивать см. платить 1… … Словарь синонимов
ОПЛАЧИВАТЬ — ОПЛАЧИВАТЬ, оплатить что кому, уплатить, заплатить сполна. Он долгов не оплатит, всех, сполна. ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Когда долги его оплатятся, тогда узнаем много ли при нем осталось. Он уже почти оплатился, выплатил все, что следовало … Толковый словарь Даля
ОПЛАЧИВАТЬ — ОПЛАЧИВАТЬ, оплачиваю, оплачиваешь. несовер. к оплатить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
оплачивать — ОПЛАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; сов., что. Внести плату за что н. О. работу, счёт. О. расходы по командировке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оплачивать — оплатить проезд • решение, компенсация оплатить услуги • решение, компенсация оплачивает коммунальные услуги • решение, компенсация оплачивать отпуска • решение, компенсация оплачивать работы • решение, компенсация оплачивать счета •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оплачивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я оплачиваю, ты оплачиваешь, он/она/оно оплачивает, мы оплачиваем, вы оплачиваете, они оплачивают, оплачивай, оплачивайте, оплачивал, оплачивала, оплачивало, оплачивали, оплачивающий, оплачиваемый,… … Толковый словарь Дмитриева
оплачивать — Оплатить, оплачивать, этот глагол – переходный, то есть не требующий после себя предлога перед идущим следом существительным; мы говорим оплачивать труд, оплатить счет и т. п. А фразы вроде оплачивайте за проезд или оплачивать за услуги, несмотря … Словарь ошибок русского языка
оплачивать — • высоко оплачивать … Словарь русской идиоматики
оплачивать — ОПЛАЧИВАТЬ, несов. (сов. оплатить), что. Давать (дать) деньги (или какие л. другие ценности) кому л. в качестве вознаграждения за что л. (какую л. работу, услугу и т.п.) или в возмещение чего л. [impf. to pay (for); to settle the account, pay the … Большой толковый словарь русских глаголов
оплачивать счет — расплачиваться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Оплачивать — несов. перех. 1. Платить за что либо, вносить плату или выдавая вознаграждение. 2. разг. Платить кому либо за труд, за услуги и т.п. 3. перен. Утрачивать жизнь, счастье и т.п. ради чего либо или во имя чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой