Перевод: с татарского на все языки

со всех языков на татарский

(о+мыслях)

  • 1 авыр

    I 1. прил.
    1) тяжёлый, тяжеле́нный, уве́систый, ве́ский (металл, камень)

    авыр йодрык — уве́систый кула́к

    2) тяжёлый, тяжелове́сный, громо́здкий ( канат); тяжелове́с; масси́вный, гру́зный (о мебели, человеке, его фигуре)

    авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)

    авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с

    авыр шкаф — масси́вный шкаф

    3) тяжёлый, гру́зный, тяжелове́сный (о походке, шаге, обуви)
    4) неуклю́жий, нерасторо́пный (о человеке, его походке, движениях)
    5) тяжёлый, тру́дный для перева́ривания, обремени́тельный для желу́дка ( о пище)
    6)
    а) тяжёлый, опа́сный (о болезни, её форме, о ране, состоянии больного)
    б) тяжёлый, тя́жкий, си́льный (о горе, вине, проступке); безвы́ходный (о положении, душевном состоянии)

    авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние

    7) тяжёлый, тя́гостный, гнету́щий, тя́жкий, мра́чный, удруча́ющий (о мыслях, думах, чувствах, настроении, предчувствии), мучи́тельный

    авыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния

    8) тяжёлый, тя́жкий, несве́жий, неприя́тный ( запах); спёртый разг., уду́шливый (воздух, духота)

    көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)

    авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н

    9)
    а) тяжёлый, тру́дный (о дороге, подъёме, экзамене, сражении, детстве и т.п.); сло́жный (о задаче, обстановке, положении, условиях, операции и т.п.); изнури́тельный, надса́дный ( о работе); терни́стый ( о жизненном пути)

    авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие

    б) тяжёлый, тя́жкий, тру́дный, обремени́тельный, затрудни́тельный, отяготи́тельный (о налогах, обязательствах, условиях неравноправного договора)
    10) тяжёлый, тяжелове́сный, громо́здкий, неуклю́жий (о чьём-л. стиле, слоге, языке)
    11) перен. тяжёлый, тру́дный, тя́жкий; неприя́тный, неужи́вчивый, несно́сный (человек, характер); суро́вый, тя́гостный (о судьбе, долге, расплате за что)

    авыр җәза — суро́вое наказа́ние

    авыр индустрия — тяжёлая индустри́я

    авыр су физ. — тяжёлая вода́

    13) в сочет. тяжело-

    авыр атлет спорт. — тяжелоатле́т

    авыр яралы — тяжелора́неный

    2. нареч.
    1) тяжело́ (нагружать, накладывать груз)
    2) тяжело́, гру́зно, неуклю́же (поворачиваться, передвигаться, вставать с места)
    3) с трудо́м, тру́дно, тяжело́ (передвигать, поднимать, выполнять, делать что, передвигаться); надса́дно, нату́жно, тя́жко (работать, дышать, кашлять); тя́гостно

    саздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту

    һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха

    мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт

    4) тяжело́, тру́дно, затрудни́тельно, обремени́тельно (соглашаться, исполнить какие-л. обязанности); сло́жно (уговорить кого, решить проблему, выполнить что)

    баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться

    аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно

    5) тяжело́, ту́го (соображать, думать, понимать)
    6) тяжело́, тя́жко (переживать, провиниться); боле́зненно (переживать неудачу, воспринимать критику); опа́сно ( ранить); суро́во ( наказать)
    7) тяжело́, тя́гостно, гнету́ще, угнета́юще, удруча́юще (действовать на чувства, на нервы)
    8) тяжело́, громо́здко, тяжелове́сно (об изложении своих мыслей, о письме, звучании фразы и т.п.); неуклю́же
    9) в сочет. трудно-, тяжело-

    авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за

    10) исх. п. авырдан разг. тяжело́, тру́дно, с больши́м трудо́м (выполнять, понимать, постигать что)

    бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться

    авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит

    - авыр гына
    - авыр әйбер
    - авыр йөк
    - авыр тарту
    - авыр төялгән
    - авыр түгел
    - авыр үлчәү
    - авыр башы
    - авыр гәүдәле
    ••

    авыр куллы — рука́ тяжёлая (у кого-л.); тяжёл на́ руку ( кто)

    авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть

    авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность

    авыр сулау — тяжело́, тя́жко вздыха́ть/вздохну́ть

    авыр туфрагы җиңел булсын — да (пусть) бу́дет земля́ ему́ пу́хом; мир пра́ху его́ (её); ца́рство (ца́рствие) ему́ небе́сное

    - авыр аяклы
    - авыр кузгалу
    - авыр сабырлы
    - авыр сөякле
    - авырга килә
    II сущ.; преимущ. в косв. ф.; разг.
    о бере́менности, пло́де

    аның авыры бар — она́ бере́менна

    - авырга узу

    Татарско-русский словарь > авыр

  • 2 азаккача

    нареч.
    1) до конца́ (высказаться, разобраться в чём, ком, проследить за ходом чего, понять что, кого, поддержать что-л., кого-л.)

    азакка́ча эзлекле булу — быть после́довательным до конца́

    2) до конца́ (оконча́ния) (досмотреть многосерийный фильм, досидеть на заседании, следить за матчем); до заверше́ния (довести дело, эксперимент)

    урып-җыюда азакка́ча булу — быть на убо́рке хлебо́в до конца́

    3) до конца́ (преде́ла, отка́за) (вывернуть лампочку, сжать пружину)

    азакка́ча киерелгән җәя — лук, натя́нутый до преде́ла

    4) перен. до конца́ (после́днего) (сражаться, бороться, защищаться, терпеть, быть преданным); до мо́зга косте́й (предан кому, чему-л., увлечён, напуган, испорчен)

    азакка́ча безнең кеше ул — э́то до конца́ (мо́зга косте́й) наш челове́к

    5) перен. до конца́, оконча́тельно, вконе́ц разг. (раскрыться в своих мыслях или намерениях, разориться после пожара); весь

    Татарско-русский словарь > азаккача

  • 3 азар-бизәр килү

    1) беспоря́дочно рассе́иваться/ рассе́яться, расходи́ться/разойти́сь, разъезжа́ться/разъе́хаться (о членах семьи, распавшегося коллектива; о разлучённых родственниках, земляках и т. п.)
    2) расстра́иваться/расстро́иться, распада́ться/распа́сться, разруша́ться/разру́шиться, раска́лываться/расколо́ться (о семье, коллективе и т. п.) || расстро́йство, распа́д, распада́ние
    3) быть расточённым (растранжи́ренным; растра́ченным впусту́ю) (о деньгах, имуществе и т. п.)
    4) расстра́иваться/расстро́иться, разлета́ться/ разлете́ться (о мыслях, чувствах и т. п.) || расстро́йство

    Татарско-русский словарь > азар-бизәр килү

  • 4 айкалу

    I возвр. от айкау I
    1) си́льно волнова́ться (поволнова́ться) (о реке в бурю, о хлебном поле и т. п.), хлеста́ть (о волнах и т. п.), бушева́ть, побушева́ть, бурли́ть, побурли́ть, бу́йствовать, побу́йствовать (о водоёме в бурю, о поверхности воды и волнах)
    2) си́льно раска́чиваться/раскача́ться, кача́ться, пока́чиваться (о поверхности моря и т. п.)
    3) си́льно раска́чиваться/раскача́ться, кача́ться, пока́чиваться (о деревьях от ветра, о хлебах в поле и т. п.)
    4) перен. ( о ком) переполоши́ться, бурли́ть, разойти́сь, расходи́ться (от чрезвычайного происшествия, тревожной вести, крупной сенсации и т. п.), будора́житься
    5) перен. будора́житься, быть взбудора́женным; перевора́чиваться/переверну́ться вверх дном (о чувствах, мыслях и т. п.)
    6) перен. расха́живать, слоня́ться, послоня́ться, мота́ться; помота́ться прост. || расха́живание
    II страд. от айкау II
    1) обша́риваться, переша́риваться (о всех закоулках в поиске кого, чего и т. п.); прочёсываться (о лесе, оврагах и т. п.)
    2) быть обойдённым (объе́зженным) вдоль и поперёк
    3) быть переры́тым (изры́тым, разры́тым, разворо́ченным) всю́ду
    4) распа́рываться, вспа́рываться, быть распо́ротым (вспо́ротым) (штыком, шашкой)

    Татарско-русский словарь > айкалу

  • 5 алгысыту

    перех.
    си́льно (целико́м, оконча́тельно, по́лностью) настро́ить (на то, что); обурева́ть (о стремлении, мыслях, чувствах и т. п.)

    Татарско-русский словарь > алгысыту

  • 6 алып китү

    = апкитү
    1) уноси́ть/унести́ (откуда) (посуду со стола, ребёнка на руках, учебник у товарища); забира́ть/забра́ть ( с собой); понести́ (куда) (посуду на кухню, бандероль на почту); проноси́ть/пронести́ (какое-л. расстояние) || уно́с
    2) ( что-то тяжёлое) ута́скивать/утащи́ть, тащи́ть, упере́ть прост. ( откуда); стащи́ть, потащи́ть, попере́ть прост. ( куда)
    3) увози́ть/увезти́ (хлеб на элеватор, экспонаты на выставку); провози́ть/провезти́ ( сколько), перевози́ть/ перевезти́ ( старых родителей из деревни к себе); забира́ть/забра́ть ( с собой); свози́ть/свезти́ (старое оборудование с завода, скотину с фермы) || уво́з; своз
    4) уводи́ть/увести́ ( стадо далеко от деревни); угоня́ть/угна́ть (откуда) (паровоз, весь автопарк, плавсредства); погна́ть, повести́ (куда) (скотину на водопой, лошадей в лес на ночное); отгоня́ть/отогна́ть (откуда) (коров от болота, малышей от обрыва); перегоня́ть/перегна́ть ( отару на новое место) || уго́н, уго́нка, уво́д; перего́н, перего́нка
    5) забира́ть/забра́ть (что, кого); брать/взять обра́тно

    гаризасын күптән алып китте инде ул — он уже́ давно́ забра́л (взял) обра́тно своё заявле́ние

    6) уводи́ть/увести́ (кого-л. с собрания, собаку с собой со двора); повести́ (куда) (учащихся на экскурсию; детей на ёлку, в лес за ягодами); отводи́ть/отвести́ (мальчиков от огня; кого-л. в сторону, чтобы поговорить наедине) || уво́д; отведе́ние; потащи́ть разг., поволо́чь (куда) (кого-л. против его желания на интересный матч); стащи́ть разг.
    7) утя́гивать/утяну́ть (кого-л. в кино, на прогулку)
    8) уводи́ть/увести́, уноси́ть/унести́ (о мыслях, мечтах и т.п.)
    9) сма́нивать/смани́ть (кого) (хорошего токаря на другой завод, девушку из родительского дома); ума́нивать/умани́ть прост.; отма́нивать/отмани́ть ( в сторону) || сма́нивание
    10) забира́ть/забра́ть, уводи́ть/увести́; арестова́ть; брать/взять || уво́д; аре́ст
    11) отбира́ть/отобра́ть; своди́ть/свести́ прост. ( корову за недоимки) || отбира́ние ( без спроса); ута́скивать/утащи́ть (без спроса) (оставленную на крыльце игрушку, диван со двора); стяну́ть, уворова́ть, уворо́вывать ( что); утя́гивать/утяну́ть, упира́ть/упере́ть прост. ( откуда); уводи́ть/увести́, угоня́ть/угна́ть (чью-л. машину, лодку); умыкну́ть/умы́кать (невесту, девушку, коня, продукты со склада) || умыка́ние
    12) (ирексезләп, көчләп) ута́скивать/утащи́ть разг.; увола́кивать/уволо́чь разг.; ( читкәрәк) отта́скивать/оттащи́ть разг. (детей от телевизора, собаку от чего, кого) || отта́скивать (заигравшегося малыша с улицы, упирающуюся собаку на поводке)
    13) уноси́ть/унести́ (водой, течением, волнами), увлека́ть/увле́чь тж. безл.; относи́ть/отнести́ тж. безл.; смыва́ть/смыть (половодьем, потоком, волнами); вымыва́ть/вы́мыть || уно́с, увлече́ние; отно́с; смыва́ние спец., вымыва́ние
    14) уноси́ть/унести́ ( ветром), увлека́ть/увле́чь тж. безл.; относи́ть/отнести́, сноси́ть/снести́ || уно́с, отно́с
    15) продо́лжить (прерванное занятие, чтение); переня́ть эстафе́ту (чью, от кого)

    Татарско-русский словарь > алып китү

  • 7 алып менү

    = апменү
    1) приноси́ть/принести́, вноси́ть/внести́ (ребёнка на верхний этаж, чемодан в вагон); доноси́ть/донести́ ( докуда); вноси́ть/внести́ || прино́с, внесе́ние, внос, вно́ска
    2) взвози́ть/взвезти́, ввози́ть/везти́ (воз в гору, тачку по трапу); доводи́ть/довезти́ (до чего, до какого места); подвози́ть/подвезти́ (по пути́); провози́ть/провезти́ (сколько, какое-л.) (расстоя́ние)
    3) пригоня́ть/пригна́ть ( лодку против течения)
    4) (за собой, под руку) вводи́ть/ввести́, приводи́ть/привести́ (кого-л.) (учеников на курганный холм, на верхнюю палубу парохода)
    5) прям.; перен. вести́, повести́, приводи́ть/привести́ (о тропе, дороге и т. п.); доводи́ть/довести́ ( до чего)
    6) прям.; перен. поднима́ть/подня́ть (о самолёте, лифте, лестнице и т. п.); возноси́ть/вознести́ высок. (тж. о мыслях, мечтах и т. п.)

    Татарско-русский словарь > алып менү

  • 8 буталдыру

    перех.
    1) сбива́ть/сбить, запу́тывать/запу́тать (в речи, мыслях, при счёте и т. п.) || запу́тывание

    тыңлап кына тор бала сөйләгәндә, буталдырма — когда́ ребёнок говори́т, то́лько слу́шай, не сбива́й

    2) пу́тать, напу́тывать/напу́тать, запу́тывать/запу́тать, усложня́ть/усложни́ть || напу́тывание

    эшләрне буталдыру — запу́тать дела́

    3) перен.; понуд. от буталу позволя́ть/позво́лить верте́ться, крути́ться (около кого-л.)

    нишләп ул егетне яныңда буталдырасың? — почему́ позволя́ешь тому́ па́рню крути́ться о́коло себя́?

    Татарско-русский словарь > буталдыру

  • 9 буталу

    1) страд. от бутау I 1)-4), 6)
    2) возвр. запу́тываться/запу́таться, оказа́ться опу́танным, свя́занным в движе́ниях

    аяклар толып чабуларына буталды — но́ги запу́тались в по́лах тулу́па

    3) меша́ться, спу́тываться/спу́таться; переме́шиваться/перемеша́ться, сме́шиваться

    башымда бөтен нәрсә буталды — в голове́ всё спу́талось

    фикерләрем бөтенләй буталды, мин бернәрсә дә аңламыйм — мы́сли у меня́ спу́тались (смеша́лись, перемеша́лись), ничего́ не понима́ю

    4) пу́таться (между кем-л.), верте́ться, крути́ться (около кого-л.), блужда́ть, болта́ться разг.

    карт көннәр буена балыкчылар янында бутала иде — стари́к це́лыми дня́ми крути́лся во́зле рыбако́в

    балалар әниләре янында бутала — де́ти кру́тятся о́коло ма́тери

    5) сме́шиваться/смеша́ться, переме́шиваться/перемеша́ться

    бөтен әйберләр буталган — все ве́щи перемеша́лись

    юллар, хәрефләр, сүзләр бергә бутала башладылар — стро́ки, бу́квы, слова́ на́чали сме́шиваться

    6) спу́тываться/спу́таться, запу́тываться/запу́таться, сбива́ться/сби́ться (в речи, мыслях и т. п.), прийти́ в расте́рянность, замеша́тельство

    җавап биргәндә буталу — запу́таться при отве́те

    шаһит буталып бетте — свиде́тель соверше́нно запу́тался

    биегәндә буталу — сбива́ться в та́нце

    акча санаганда буталу — спу́таться при счёте де́нег

    7) плута́ть, спу́тываться/спу́таться, сбива́ться/сби́ться ( с пути)

    уңга китәсе урында, сулга киткәнбез, бөтенләй буталдык — вме́сто того́, что́бы идти́ напра́во, пошли́ нале́во, совсе́м сби́лись

    8) разг. запу́тываться/запу́таться; ока́зываться/оказа́ться в безвы́ходном положе́нии

    тормыш ваклыкларында буталу — запу́таться в ме́лоча́х жи́зни

    9) разг. пу́таться, спу́тываться/спу́таться, якша́ться

    начар кешеләр белән буталу — пу́таться с плохи́ми людьми́

    хатыннар белән буталу — спу́таться с же́нщинми

    - буталып йөрү
    - буталып калу

    Татарско-русский словарь > буталу

  • 10 җитлегү

    неперех.
    1) зреть, созрева́ть/созре́ть; вызрева́ть/вы́зреть, поспева́ть/поспе́ть || созрева́ние

    җитлеккән бодай — созре́вшая (спе́лая) пшени́ца

    тиз җитлеккән — скороспе́лый

    җитлегеп туу — роди́ться доно́шенным, в срок

    2) перен. дости́гнуть/дости́чь зре́лого во́зраста, совершенноле́тия

    җитлеккән кыз — де́вушка, дости́гшая зре́лости

    3) перен. созрева́ть/созре́ть, зреть, формирова́ться/сформирова́ться (о мыслях, взглядах, планах)

    башында фикер җитлекте — в голове́ у него́ созре́ла мысль

    политик яктан җитлеккән — полити́чески зре́лый, ра́звитый

    ••

    җитлекми туган бала — недоно́шенный ребёнок, недоно́сок пренебр.

    Татарско-русский словарь > җитлегү

  • 11 изалы

    прил.; уст.
    1) мучи́тельный, по́лный муче́ний (страда́ний), тя́жкий (день, путь)

    изалы тормыш — жизнь, по́лная страда́ний

    2) тя́гостный, гнету́щий (о чувствах, мыслях)
    3) тру́дный, мучи́тельный, хло́потный, утоми́тельный

    бу эш бик изалы булып чыкты әле — э́то де́ло оказа́лось о́чень хло́потным

    изалы юл — утоми́тельная (изма́тывающая) доро́га

    Татарско-русский словарь > изалы

  • 12 йолкыш

    1. прил.; разг.
    1) обо́рванный, бе́дный, ни́щий

    йолкыш бала-чага — обо́рванные де́ти

    йолкышка әйләнү — станови́ться ни́щим (бе́дным)

    2)
    а) невзра́чный, плюга́вый, уро́дливый; замухры́шистый прост. ( о человеке)

    карап торуга егет йолкыш кына иде — на вид па́рень был невзра́чным

    б) уро́дливый, убо́гий, то́щий ( о животном)

    йолкыш ат — то́щая кля́ча

    чебиләр бигрәк йолкышлар, йоннары коелган — цыпля́та о́чень обле́злые

    в) уро́дливый, убо́гий, некази́стый (о растениях, вещах, строениях)

    йолкыш йортлар — некази́стые дома́

    йолкыш киемдә — в уро́дливой оде́жде

    3) перен. уро́дливый, убо́гий, се́рый (о произведениях искусства, о мыслях, чувствах и т. п.)

    йолкыш тел белән язылган әсәр — произведе́ние, напи́санное се́рым языко́м

    йолкыш күңел — уро́дливая душа́

    йолкыш фикерләр — убо́гие мы́сли

    4) перен. слабово́льный, беспо́мощный

    үземне бик йолкыш хәлдә сиздем — почу́вствовал себя́ кра́йне беспо́мощным

    2. сущ.; прост.
    1) голь, голытьба́, голодра́нец прост.
    2) оборва́нец, оборва́шка, обо́рвыш ( чаще о детях), замухры́шка
    3) обормо́т прост.

    йолкышлар төркеме — гру́ппа обормо́тов

    Татарско-русский словарь > йолкыш

  • 13 кайнау

    1) кипе́ть, вскипа́ть || кипе́ние

    сөт кайный — молоко́ кипи́т

    чәйнек кайнады — ча́йник вскипе́л

    2)
    а) кипе́ть, бурли́ть, клокота́ть || кипе́ние, бурле́ние, клокота́ние

    су яр астында котырынып кайный — под бе́регом бе́шено бурли́т вода́

    пароход артыннан су кайнап кала — за парохо́дом остаётся бурля́щая вода́

    б) кипе́ть, игра́ть, пе́ниться, искри́ться ( о воде и шипучих напитках) || кипе́ние

    бокалларда шампанское кайный — пе́нится шампа́нское в бока́лах

    3) перен. кипе́ть, бурли́ть, кише́ть (о множестве людей, животных и т. п.) || кипе́ние, бурле́ние

    мәйданда халык кайный — пло́щадь киши́т наро́дом

    ындыр кайнап тора — ток бурли́т

    4) перен.
    а) кипе́ть, бурли́ть (о какой-л. деятельности, о жизни) || кипе́ние, бурле́ние

    кырда эш кайный — в по́ле кипи́т рабо́та

    портта көндәлек ыгы-зыгы кайнап тора — в порту́ кипи́т повседне́вная жизнь

    б) вскипа́ть/вскипе́ть, клокота́ть, бушева́ть (о чувстве гнева, негодования, о мыслях, страстях и т. п.)

    дәрт кайный — бушу́ет страсть

    5) перен.
    а) до́лгое вре́мя обща́ться, быва́ть/быть среди́ (кого-л.)
    б) уча́ствовать в (каких-л.) собы́тиях, быть в гу́ще собы́тий

    сыйнфый көрәш эчендә кайнау — быть в гу́ще кла́ссовой борьбы́

    - кайнап җитмәгән
    - кайнап җитү
    - кайнап тора торган
    - кайнап торган
    - кайнап тору
    - кайнап чыгу
    - кайный башлау

    Татарско-русский словарь > кайнау

  • 14 кичерү

    I перех.
    1) переправля́ть/перепра́вить, перевози́ть/перевезти́ (через реку, перевал) || перепра́ва, перево́зка

    димче диңгез кичерер(посл.) ≈≈ на сва́шенькиных реча́х хоть сади́ сь да кати́сь

    2) перен.
    а) в разн. знач. пережива́ть/пережи́ть, испы́тывать/испыта́ть, изве́дать, переноси́ть/перенести́ (какое-л. чувство, ощущение, состояние) || пережива́ние

    күпне кичерү — пережива́ть о́чень мно́гое

    күңелендә кичерү — испы́тывать в душе́

    шатлыклы хисләр кичерү — испы́тывать чу́вства ра́дости

    сәер бер хәл кичерү — переноси́ть (испы́тывать) како́е-то стра́нное состоя́ние; быть в како́м-то стра́нном состоя́нии

    б) переноси́ть/перенести́, выноси́ть/вы́нести (как) (стойко, мужественно, плохо и т. п.)

    салкынны җиңел кичерү — легко́ переноси́ть хо́лод

    3) перен. перебира́ть/перебра́ть ( мысленно); пробега́ть/пробежа́ть (мысленно, в мыслях, в памяти, глазами)
    II перех.
    1) проща́ть/прости́ть, извиня́ть/извини́ть (кого, что-л.), поми́ловать (кого-л.) || проще́ние, извине́ние (кого-чего-л.); поми́лование (кого-л.); см. тж. гафу итү

    бер юлга кичерегез — прости́те на пе́рвый раз

    аңа без барысын да кичереп килдек — ему́ мы всё проща́ли

    2) рел. отпуска́ть/отпусти́ть, проща́ть/прости́ть, поми́ловать ( грехи); см. тж. ярлыкау
    3) употр. как вводн. сл. кичер(егез) прости́(те)

    кичерегез, мин бераз дулкынланам — прости́те, я немно́го волну́юсь

    Татарско-русский словарь > кичерү

  • 15 күңелне бәйләү

    2) си́льно занима́ть/заня́ть (о мыслях, чувствах, о каком-л. вопросе)

    бу мәсьәлә аның күңелен бәйләгән — э́тот вопро́с его́ си́льно занима́л

    Татарско-русский словарь > күңелне бәйләү

  • 16 кыбырсу

    неперех.
    1) егози́ть, ёрзать || егозли́вость (выражающаяся в мелких, суетливых движениях)
    2) перен. возбужда́ться/возбуди́ться жела́нием || возбужде́ние ( в мыслях)
    3) перен. глу́хо выража́ть/вы́разить недово́льство
    - кыбырсып утыру

    Татарско-русский словарь > кыбырсу

  • 17 нык

    1. прил.
    1)
    а) кре́пкий, про́чный, добро́тный

    нык тукыма — добро́тная ткань

    нык боз — кре́пкий лёд

    нык җеп — про́чная нить

    йорт нык нарат бүрәнәләреннән салынган — дом постро́ен из про́чных сосно́вых брёвен

    б) кре́пкий, це́лый, не рва́ный, не изно́шенный (об обуви, одежде)

    баланың пальтосы нык әле — пальто́ у ребёнка ещё кре́пкое

    итекләрем нык әле — сапоги́ ещё не изно́шенные

    в) кре́пкий, про́чный; усто́йчивый

    нык урындык — про́чный стул

    нык багана — усто́йчивый столб

    г) кре́пкий, твёрдый, не мя́гкий, не дря́блый

    нык мускуллар — твёрдые му́скулы

    нык гөмбә — кре́пкий гриб

    нык тәнле спортчы — спортсме́н кре́пкого телосложе́ния

    2)
    а) кре́пкий, здоро́вый, си́льный, выно́сливый

    нык организм — выно́сливый органи́зм

    нык карт — кре́пкий стари́к

    б) си́льный, зы́чный; твёрдый ( о голосе)

    тавышы нык — го́лос его́ си́льный

    в) перен. кре́пкий, про́чный, твёрдый, постоя́нный

    нык гаилә — про́чная семья́

    нык тәртип — твёрдый поря́док

    3) перен.
    а) кре́пкий, твёрдый, сто́йкий, непоколеби́мый

    авырлыкларга бирешми торган, нык кеше — неподдаю́щийся тру́дностям, сто́йкий челове́к

    күңеле нык кешедән чир үзе качар(погов.) от си́льного ду́хом боле́знь сама́ убежи́т

    бу эшкә корыч нервлы, нык кеше кирәк — для э́той рабо́ты ну́жен челове́к сто́йкий, со стальны́ми не́рвами

    б) кре́пкий, твёрдый, надёжный, ве́рный, серьёзный

    син миңа нык сүз бир — ты дай мне твёрдое сло́во

    нык вәгъдә — твёрдое обеща́ние

    нык киләчәк — надёжное бу́дущее

    в) кре́пкий, неизме́нный, глубо́кий (о чувствах, мыслях)

    нык мәхәббәт — кре́пкая (глубо́кая) любо́вь

    4) кре́пкий, твёрдый, си́льный, реши́тельный, непрекло́нный

    нык ихтыяр — твёрдая во́ля

    нык характер — непрекло́нный хара́ктер

    5) разг. кре́пкий, про́чный, зажи́точный

    нык хуҗалык — кре́пкое хозя́йство

    6) в сочет. с гл. выраж. знач. русских приставок: ис-, вос-, у-, раз-, за-, рас-, на-, про-, из-, пере-, от-

    нык мактау — восхваля́ть

    нык ялгышу — просчита́ться

    нык ябыгу — исхуда́ть

    нык рәнҗетү — разоби́деть

    нык тәнкыйть итү — раскритикова́ть

    2. нареч.
    1) кре́пко, твёрдо, про́чно

    нык тору — про́чно стоя́ть

    2) кре́пко, твёрдо, си́льно

    нык куркыту — си́льно напуга́ть

    нык ачулану — кре́пко отруга́ть

    нык истә калдыру — твёрдо запо́мнить

    3) неруши́мо, сто́йко, упо́рно, непоколеби́мо

    нык каршы тору — упо́рно сопротивля́ться

    - нык торучан
    - нык торучанлык

    Татарско-русский словарь > нык

  • 18 пошаманлык

    сущ.
    го́речь и беспоко́йство ( в мыслях); озабо́ченность, озада́ченность

    Татарско-русский словарь > пошаманлык

  • 19 саегу

    1) меле́ть, обмеле́ть, мельча́ть, обмельча́ть, станови́ться/стать мелково́дным || обмеле́ние

    елга елдан-ел саега — река́ из го́да в год меле́ет

    күл бөтенләй саеккан — о́зеро совсе́м обмеле́ло

    2) перен.; разг.
    а) уменьша́ться/уме́ньшиться, убавля́ться/уба́виться, убыва́ть/убы́ть, та́ять, истоща́ться/истощи́ться, иссяка́ть/исся́кнуть || уменьше́ние, убавле́ние; истоще́ние

    кассада акча саекты — в ка́ссе де́нег уба́вилось

    нефть запаслары саекты — запа́сы не́фти истощи́лись

    б) перен. меле́ть, станови́ться/стать ху́же, ме́нее значи́тельным, мельча́ть (о мыслях, чувствах, знаниях и т. п.)

    фикерләр саега бара — иде́и всё мельча́ют

    картлыктан хәтер саега — к ста́рости па́мять стано́вится ху́же

    Татарско-русский словарь > саегу

  • 20 таркау

    I 1. прил.
    1) разбро́санный, раски́данный; находя́щийся там и сям

    тарка́у өемнәр — раски́данные ку́чи ( сена)

    тарка́у болытлар — находя́щиеся там и сям облака́

    2) несо́бранный, неорганизо́ванный ( о личных качествах)

    тарка́у кеше инде ул — он уж тако́й несо́бранный

    3) перен. забы́вчивый, невнима́тельный, рассе́янный

    мин аны тарка́у хәлдә күрдем — я его́ уви́дел (заста́л) в рассе́янном состоя́нии

    4) беспоря́дочный (о мыслях наблюдениях и т. п.)
    2. нареч.
    1) беспоря́дочно, вразбро́с

    әйберләрең тарка́у ята — ве́щи твои́ лежа́т вразбро́с

    2) вразбро́д

    тарка́у йөрмәгез — не ходи́те вразбро́д

    3) несо́бранно, неорганизо́ванно

    тарка́у эшләү — рабо́тать неорганизо́ванно

    4) перен. невнима́тельно, рассе́янно

    тарка́у сөйләшү — разгова́ривать невнима́тельно, рассе́янно

    II сущ.; уст.
    сму́та, междоусо́бица, беспоря́док ( в государстве)

    илгә тарка́у кертү — вверга́ть страну́ в междоусо́бицу

    Татарско-русский словарь > таркау

См. также в других словарях:

  • Демоны в мыслях — Demons of the Mind Жанр фильм ужасов Режиссёр Питер Сайкес Продюсер Майкл Каррерас Фрэнк Годвин …   Википедия

  • являвшийся в мыслях — прил., кол во синонимов: 4 • возникавший в мыслях (2) • представлявшийся (75) • …   Словарь синонимов

  • Легкость в мыслях необыкновенная — Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852), где (действ. 3, явл. 6) Хлестаков, хвастаясь своими литературными способностями, говорит: «Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт Дьявол», «Норма». Уж и названий даже… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • в мыслях — мысленно, в воображении, про себя Словарь русских синонимов. в мыслях нареч, кол во синонимов: 3 • в воображении (3) • …   Словарь синонимов

  • державший в мыслях — прил., кол во синонимов: 8 • державший в голове (15) • державший в памяти (11) • …   Словарь синонимов

  • державший на мыслях — прил., кол во синонимов: 8 • державший в голове (15) • державший в мыслях (8) • …   Словарь синонимов

  • держать в мыслях — помнить, держать на мыслях, держать в памяти, хранить в памяти, держать в уме, памятовать, держать в голове, не забывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • держать на мыслях — не забывать, держать в мыслях, держать в памяти, держать в уме, памятовать, хранить в памяти, держать в голове, помнить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • странность в мыслях — сущ., кол во синонимов: 2 • заскок (19) • необычность в мыслях (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • необычность в мыслях — сущ., кол во синонимов: 2 • заскок (19) • странность в мыслях (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • представлявшийся в мыслях — прил., кол во синонимов: 3 • казавшийся (31) • мыслившийся (10) • являвшийся в мыслях …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»