-
1 ηλικια
ион. ἡλικίη, дор. ἁλικία ἥ1) возрастνέος ἡλικίην Her. и ἡλικίᾳ Thuc. — молодой;
πόρρω τῆς ἡλικίας Plat. — в немолодом (в пожилом) возрасте2) возмужалость, юность, зрелый возраст (приблиз. от 18 до 50 лет)ἐν τῇ ἡλικίᾳ Plat. — в молодом возрасте (во цвете лет);
εἰς τέν ἡλικίαν ἀφικέσθαι и εἰς ἡλικίαν ἐλθεῖν Plat. — стать юношей, достигнуть возмужалости;οἱ ἐν ἡλικίᾳ Thuc., Plut. — способные носить оружие;ἔξω τῆς ἡλικίας εἶναι Dem. — перешагнуть предельный ( с точки зрения военной службы) возраст, т.е. быть старше 60 лет3) юный пыл, увлечения молодости4) преклонный возраст, старостьαἱ δι΄ ἡλικίαν ἄτοκοι Plat. — женщины, которые по своему возрасту (уже) не могут рожать;
προεληλυθὼς τῇ ἡλικία Xen. — достигший преклонных лет;ὑπὸ τῆς ἡλικίας Plat. — ввиду (пожилого) возраста;παρὰ καιρὸν ἡλικίας NT. — несмотря на старость5) собир. сверстникиὃς ἡλικίην ἐκέκαστο ἔγχεϊ Hom. — (Эвфорб), превосходивший своих сверстников в копьеметании;
παῖδές τε καὴ ἄνδρες καὴ πᾶσο ἡ. Plat. — дети, мужчины и (вообще) люди всякого возраста6) годы, пора, время, период, эпоха, векἡλικίην κατὰ Οἰδίπουν Her. — во времена Эдипа;
ἐπὴ τῆς νῦν ἡλικίας Dem. — в наше время7) поколениеἡ νῦν ζῶοα ἡ. Dem. — нынешнее поколение;
πολλαῖς ἔμπροσθεν ἡλικίαις Plut. — много поколений тому назад8) рост, вышинаἔχων τέν αὐτέν ἡλικίην Ἀμάσι Her. — бывший того же роста, что и Амасий;
οὐ πολύ τι τέν ἡλικίαν διαφέρειν τινος Plat. — ростом немногим отличаться от кого-л.;τῇ ἡλικία μικρός NT. — небольшого роста -
2 ωρα
I.эп.-ион. ὤρη ἥ внимание, забота Thuc.ὤ. ὀλίγη πέλεται νεικέων τ΄ ἀγορέων τε Hes. — не до тяжб и речей;
II.эп.-ион. ὥρη ἥ1) промежуток времени, время, период, пора, продолжительностьπεριτελλομέναις ὥραις πάλιν Soph. — в новых круговоротах времен, т.е. в будущем;νυκτὸς ἐν ὥρῃ HH. — ночной порой;μεσονυκτίοις ὥραις Anacr. — в полночь;δι΄ ὥραν τῆς ἡμέρας Dem. — в течение дня2) время года (у Hom., Hes., Aesch. - три, Eur. - четыре, впосл. - семь)εἴαρος ὥ., ὥ. εἰαρινή Hom., HH., ἦρος ὧραι Eur. (ἦρος ὥ. Arph.) и νέα ὥ. Arph. — весенняя пора, весна;
θέρεος ὥ. Hes. — лето;ὥ. χειμερίη Hom., Hes. и χειμῶνος ὥ. Plut. — зимнее время, зима3) весенняя пора, весна4) цветущая пора, цветущий возраст, расцвет жизни(ὥραν ἔχειν Aesch., и εἶναι ἐν и ἐπὴ ὥρᾳ Plat.)
οἱ ἐν ὥρᾳ Plat., Plut. — люди в цветущем возрасте;λήγειν ὥρας Plat. — увядать5) цветущий вид, свежесть, миловидность, прелесть Arph., Xen., Plat.6) годἦν μὲν τῆς ὥρης μέσον θέρος Her. — время года было - середина лета, т.е. лето было в разгаре;
ἐκ τῶν ὡρῶν εἰς τὰς ὥρας Arph. — из года в год;ἐν τῇ πέρυσιν ὥρα Dem. — в прошлом году;εἰς ὥρας κἤπειτα Theocr. — на все последующие годы7) деньτῆς ὥρας ἐγίγνετ΄ ὀψέ Dem. — день был на исходе;
πολλῆς ὥρας Polyb., NT. и ὀψίας (οὔσης) τῆς ὥρας NT. — поздно днем;ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας NT. — вплоть до нынешнего дня8) часἐννάτης ὥρας Plut. — в девятом часу;
δωδεκάτης ὥρας Plut. — в двенадцать часов, перен. в самую последнюю минуту;(ἥ ἡμέρα) ἥ ἐκ τῶν δώδεκα ὡρῶν συνεστῶσα Sext. — день, состоящий из двенадцати часов, т.е. сутки9) короткое время, мгновение10) подходящее время, благоприятный момент, пораἐν ὥρῃ Hom. (ἐν ὥρᾳ Arph.), εἰς ὥρας Hom., τέν ὥρην Hom. (τέν ὥραν Xen.) и καθ΄ ὥραν Theocr. — в определенное (свое) время, вовремя;
πρὸ (τῆς) ὥρας Xen., Luc. — раньше времени, преждевременно;παρ΄ ὥρην Theocr. — не вовремя;τοῖο γὰρ ὥ. Hom. — ведь уже пора для этого;ὥ. ἀρότοιο Hes. — время пахоты;ἀλλὰ γὰρ ἤδη ὥ. ἀπιέναι Plat. — но уж пора ведь уходить;ἐς γάμου ὥρην ἀπικέσθαι Her. и εἰς ἀνδρὸς ὥραν ἥχειν Plat. — (о девушке) достигнуть брачного возраста;ἥ καθ΄ ὥραν παῖς Plut. — дочь в брачном возрасте11) pl. климатические условия, климат12) созревший и снятый урожай, плоды жатвы13) смертный час(οὔπω ἐληλύθει ἥ ὥ. αὐτοῦ NT.)
-
3 11
11 Ἀβραάμ{собств., 73}Праотец еврейского народа и всех верующих в истинного Бога (Мф. 1:1, 2; 22:32; Лк. 19:9; Ин. 8:33; Деян. 3:25).Сын Фарры, потомок Сима, он родился в Уре халдейском (в нижнем течении реки Евфрат) примерно за 1950 лет до Р.Х. В возрасте 70 лет он с отцом, женой Сарой, братом Нахором и племянником Лотом переселился в Харан (в среднем Междуречье). Затем, в 75 лет по призыву Божию он переселился в Ханаан с Сарой и Лотом. Из-за голода он на некоторое время уходил в Египет, но потом вернулся и обосновался в Мамре. Здесь от него отделился Лот. Возвращаясь после освобождения Лота из рук похитителей, он встретил Мелхиседека, который благословил его. В это время ему снова Богом было подтверждено обетование о наследнике, в котором благословятся его многочисленные потомки, и было предсказано четырехсотлетнее пленение в Египте. В 86 лет у него от служанки Агари родился Измаил. Через 13 лет ему снова явился Бог, подтвердил Свое обетование о наследнике, заключил с ним союз обрезания, переменил его имя с Аврама на Авраам и имя его жены с Сары на Сарру и явил Свое могущество, покарав Содом и Гоморру. Через год родился Исаак. Когда Исааку было около 20 лет, Бог испытал веру Авраама, повелев ему принести сына в жертву всесожжения. Когда Исааку было 37 лет, умерла Сарра (на 127 году жизни), Авраам женился на Хеттуре (но, возможно, еще при жизни Сарры), от которой имел несколько сыновей. Авраам умер в возрасте 175 лет, и был похоронен Исааком и Измаилом в той же пещере, в которой была похоронена Сарра. См. евр. 85 (םָהָרבְאַ).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 11
-
4 Ἀβραάμ
11 Ἀβραάμ{собств., 73}Праотец еврейского народа и всех верующих в истинного Бога (Мф. 1:1, 2; 22:32; Лк. 19:9; Ин. 8:33; Деян. 3:25).Сын Фарры, потомок Сима, он родился в Уре халдейском (в нижнем течении реки Евфрат) примерно за 1950 лет до Р.Х. В возрасте 70 лет он с отцом, женой Сарой, братом Нахором и племянником Лотом переселился в Харан (в среднем Междуречье). Затем, в 75 лет по призыву Божию он переселился в Ханаан с Сарой и Лотом. Из-за голода он на некоторое время уходил в Египет, но потом вернулся и обосновался в Мамре. Здесь от него отделился Лот. Возвращаясь после освобождения Лота из рук похитителей, он встретил Мелхиседека, который благословил его. В это время ему снова Богом было подтверждено обетование о наследнике, в котором благословятся его многочисленные потомки, и было предсказано четырехсотлетнее пленение в Египте. В 86 лет у него от служанки Агари родился Измаил. Через 13 лет ему снова явился Бог, подтвердил Свое обетование о наследнике, заключил с ним союз обрезания, переменил его имя с Аврама на Авраам и имя его жены с Сары на Сарру и явил Свое могущество, покарав Содом и Гоморру. Через год родился Исаак. Когда Исааку было около 20 лет, Бог испытал веру Авраама, повелев ему принести сына в жертву всесожжения. Когда Исааку было 37 лет, умерла Сарра (на 127 году жизни), Авраам женился на Хеттуре (но, возможно, еще при жизни Сарры), от которой имел несколько сыновей. Авраам умер в возрасте 175 лет, и был похоронен Исааком и Измаилом в той же пещере, в которой была похоронена Сарра. См. евр. 85 (םָהָרבְאַ).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἀβραάμ
-
5 Αβραάμ
11 Ἀβραάμ{собств., 73}Праотец еврейского народа и всех верующих в истинного Бога (Мф. 1:1, 2; 22:32; Лк. 19:9; Ин. 8:33; Деян. 3:25).Сын Фарры, потомок Сима, он родился в Уре халдейском (в нижнем течении реки Евфрат) примерно за 1950 лет до Р.Х. В возрасте 70 лет он с отцом, женой Сарой, братом Нахором и племянником Лотом переселился в Харан (в среднем Междуречье). Затем, в 75 лет по призыву Божию он переселился в Ханаан с Сарой и Лотом. Из-за голода он на некоторое время уходил в Египет, но потом вернулся и обосновался в Мамре. Здесь от него отделился Лот. Возвращаясь после освобождения Лота из рук похитителей, он встретил Мелхиседека, который благословил его. В это время ему снова Богом было подтверждено обетование о наследнике, в котором благословятся его многочисленные потомки, и было предсказано четырехсотлетнее пленение в Египте. В 86 лет у него от служанки Агари родился Измаил. Через 13 лет ему снова явился Бог, подтвердил Свое обетование о наследнике, заключил с ним союз обрезания, переменил его имя с Аврама на Авраам и имя его жены с Сары на Сарру и явил Свое могущество, покарав Содом и Гоморру. Через год родился Исаак. Когда Исааку было около 20 лет, Бог испытал веру Авраама, повелев ему принести сына в жертву всесожжения. Когда Исааку было 37 лет, умерла Сарра (на 127 году жизни), Авраам женился на Хеттуре (но, возможно, еще при жизни Сарры), от которой имел несколько сыновей. Авраам умер в возрасте 175 лет, и был похоронен Исааком и Измаилом в той же пещере, в которой была похоронена Сарра. См. евр. 85 (םָהָרבְאַ).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Αβραάμ
-
6 2501
{собств., 35}1. Предпоследний из двенадцати сынов Иакова (Израиля), последний, родившийся в Месопотамии до ухода Иакова от Лавана (Ин. 4:5; Деян. 7:9, 13, 14, 18; Евр. 11:21, 22; Откр. 7:8). Матерью его (как и последнего сына Вениамина) была Рахиль, любимая жена Иакова. В 17 лет из-за злобной зависти братьев он был продан ими в рабство в Египет (едва избежав смерти). Там, после многих трудов и лишений, он оказался в положении второго после фараона человека во всем царстве. В Египте у Иосифа родились два сына – Манассия и Ефрем, которых старый Израиль перед своей смертью усыновил и особо благословил, дав им два удела между братьями. Их колена иногда называются именем Иосифа, но в некоторых местах этим именем назван весь израильский народ, или только одно северное царство. Умер Иосиф в возрасте 110 лет, был забальзамирован по египетскому обычаю, но позже, в соответствии с его завещанием, Моисей вынес его кости и похоронил их в Сихеме.2. Сын Ионана, в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).3. Сын Иуды, другой человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).4. Сын Иакова (Илии) из колена Иудина, потомок царя Давида, муж Марии, от которой родился Господь Иисус Христос (Мф. 1:16, 18-20, 24; 2:13, 19; Лк. 1:27; 2:4, 16, 33; 3:23; 4:22; Ин. 1:45; 6:42). Как говорит предание, он женился в преклонном возрасте и ко времени выхода Господа на служение его уже, видимо, не было в живых (в Писании к этому времени он нигде не упоминается).5. Сын Матафия в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:24).6. Брат Иисуса Христа по плоти (Мф. 13:55).7. Богатый человек из Аримафеи, член синедриона и тайный ученик Христа, снявший (вместе с Никодимом) тело Иисуса с креста и похоронивший Его в гробе, который, видимо, был приготовлен для него самого и находился недалеко от места казни (Мф. 27:57, 59; Мк. 15:43, 45; Лк. 23:50; Ин. 19:38).8. Иосиф, называемый также Варсавою или Иустом, один из двух, постоянно находившихся с Апостолами во время всего земного служения Христа и поэтому предложенных, чтобы выбрать из них замену отпавшему Иуде (Деян. 1:23). См. евр. 3130 (ףסֵוֹי).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2501
-
7 Ἰωσήφ
{собств., 35}1. Предпоследний из двенадцати сынов Иакова (Израиля), последний, родившийся в Месопотамии до ухода Иакова от Лавана (Ин. 4:5; Деян. 7:9, 13, 14, 18; Евр. 11:21, 22; Откр. 7:8). Матерью его (как и последнего сына Вениамина) была Рахиль, любимая жена Иакова. В 17 лет из-за злобной зависти братьев он был продан ими в рабство в Египет (едва избежав смерти). Там, после многих трудов и лишений, он оказался в положении второго после фараона человека во всем царстве. В Египте у Иосифа родились два сына – Манассия и Ефрем, которых старый Израиль перед своей смертью усыновил и особо благословил, дав им два удела между братьями. Их колена иногда называются именем Иосифа, но в некоторых местах этим именем назван весь израильский народ, или только одно северное царство. Умер Иосиф в возрасте 110 лет, был забальзамирован по египетскому обычаю, но позже, в соответствии с его завещанием, Моисей вынес его кости и похоронил их в Сихеме.2. Сын Ионана, в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).3. Сын Иуды, другой человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).4. Сын Иакова (Илии) из колена Иудина, потомок царя Давида, муж Марии, от которой родился Господь Иисус Христос (Мф. 1:16, 18-20, 24; 2:13, 19; Лк. 1:27; 2:4, 16, 33; 3:23; 4:22; Ин. 1:45; 6:42). Как говорит предание, он женился в преклонном возрасте и ко времени выхода Господа на служение его уже, видимо, не было в живых (в Писании к этому времени он нигде не упоминается).5. Сын Матафия в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:24).6. Брат Иисуса Христа по плоти (Мф. 13:55).7. Богатый человек из Аримафеи, член синедриона и тайный ученик Христа, снявший (вместе с Никодимом) тело Иисуса с креста и похоронивший Его в гробе, который, видимо, был приготовлен для него самого и находился недалеко от места казни (Мф. 27:57, 59; Мк. 15:43, 45; Лк. 23:50; Ин. 19:38).8. Иосиф, называемый также Варсавою или Иустом, один из двух, постоянно находившихся с Апостолами во время всего земного служения Христа и поэтому предложенных, чтобы выбрать из них замену отпавшему Иуде (Деян. 1:23). См. евр. 3130 (ףסֵוֹי).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰωσήφ
-
8 Ιωσήφ
{собств., 35}1. Предпоследний из двенадцати сынов Иакова (Израиля), последний, родившийся в Месопотамии до ухода Иакова от Лавана (Ин. 4:5; Деян. 7:9, 13, 14, 18; Евр. 11:21, 22; Откр. 7:8). Матерью его (как и последнего сына Вениамина) была Рахиль, любимая жена Иакова. В 17 лет из-за злобной зависти братьев он был продан ими в рабство в Египет (едва избежав смерти). Там, после многих трудов и лишений, он оказался в положении второго после фараона человека во всем царстве. В Египте у Иосифа родились два сына – Манассия и Ефрем, которых старый Израиль перед своей смертью усыновил и особо благословил, дав им два удела между братьями. Их колена иногда называются именем Иосифа, но в некоторых местах этим именем назван весь израильский народ, или только одно северное царство. Умер Иосиф в возрасте 110 лет, был забальзамирован по египетскому обычаю, но позже, в соответствии с его завещанием, Моисей вынес его кости и похоронил их в Сихеме.2. Сын Ионана, в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).3. Сын Иуды, другой человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).4. Сын Иакова (Илии) из колена Иудина, потомок царя Давида, муж Марии, от которой родился Господь Иисус Христос (Мф. 1:16, 18-20, 24; 2:13, 19; Лк. 1:27; 2:4, 16, 33; 3:23; 4:22; Ин. 1:45; 6:42). Как говорит предание, он женился в преклонном возрасте и ко времени выхода Господа на служение его уже, видимо, не было в живых (в Писании к этому времени он нигде не упоминается).5. Сын Матафия в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:24).6. Брат Иисуса Христа по плоти (Мф. 13:55).7. Богатый человек из Аримафеи, член синедриона и тайный ученик Христа, снявший (вместе с Никодимом) тело Иисуса с креста и похоронивший Его в гробе, который, видимо, был приготовлен для него самого и находился недалеко от места казни (Мф. 27:57, 59; Мк. 15:43, 45; Лк. 23:50; Ин. 19:38).8. Иосиф, называемый также Варсавою или Иустом, один из двух, постоянно находившихся с Апостолами во время всего земного служения Христа и поэтому предложенных, чтобы выбрать из них замену отпавшему Иуде (Деян. 1:23). См. евр. 3130 (ףסֵוֹי).Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιωσήφ
-
9 ακμαζω
1) быть в расцвете, процветать Her., Arst.ἀ. ῥώμῃ Plat. — быть в расцвете сил;
οἱ ἀκμάζοντες Isocr. — люди в цветущем возрасте2) быть богатым, изобиловать(τινί Her., Thuc., Aeschin., Plut.)
τῷ εὖ φρονεῖν ἀ. Aeschin. — обладать благоразумием;ἀ. ἐρύκειν τὰ κακὰ ἀπὸ ἑαυτοῦ Xen. — быть достаточно сильным, чтобы оградить себя от неприятностей3) достигать зрелости4) достичь высшей степени, быть в разгареἡ νόσος ἀκμάζει Thuc. — болезнь достигла наибольшей силы;
τοῦ θέρους ἀκμάζοντος Thuc. — в разгаре лета;ἀ. ἔν τινι Aeschin. — достичь высшей степени чего-л.5) настоятельно требовать(ποιεῖν τι Aesch.)
τὰ πάντα νῦν ἀκμάζει ἐπιμελείας δεόμενα Xen. — все требует теперь особенной бдительности;impers. ἀκμάζει Aesch., — настало время, пора -
10 γαλαθηνος
2питающийся (еще) молоком, грудной; находящийся в младенческом возрасте(νεβροὴ νεηγενέες Hom.; πρόβατα Her.; ὕες Arst.; ἄρνες Theocr.)
-
11 γηραιος
31) старый, престарелый Pind., Eur., Her., Xen.γ. θανέειν Hes. или τελευτᾶν Plat. — умереть в преклонном возрасте
2) старческий(πούς, φρήν Eur.)
-
12 γιγνομαι
дор.-ион. и поздн. γίνομαι (γῑ), эп. тж. γείνομαι (см.)(impf. ἐγιγνόμην, fut. γενήσομαι, aor. 2 ἐγενόμην - дор. ἐγενόμαν, pf. γέγονα - эп. тж. γέγαα, part. γεγαώς - стяж. γεγώς; pass.: pf. γεγένημαι, ppf. (ἐ)γεγενητο)
1) рождаться(θανεῖν ἢ γενέσθαι Hes.; γ. καὴ ἀπόλλυσθαι Plat.)
τὰ γενόμενα или γιγνόμενα (sc. τέκνα) Arst. — дети;γεγονέναι ἔκ τινος Hom., Eur., Arst., ἀπό τινος Her., Xen., Plat., редко τινος Eur. — происходить от кого-л.;νέον γεγαώς Hom. — новорожденный;οἱ ἐξ ἡμῶν γεγονότες Isocr. — наши дети2) ( о растениях) рождаться, вырастать, расти(φύλλα καὴ ἄνθεα γίγνεται ὥρῃ Xen.; τὰ γιγνόμενα ἐν ἀγρῷ Xen. и κατὰ τὰς χώρας Arst.)
3) происходить, совершатьсяγ. ἔκ τινος Her., ἀπό τινος Xen., ὑπό τινος Thuc., Xen. и παρά τινος Plat. — случаться из-за кого(чего)-л., вследствие чего-л. или благодаря кому(чему)-л.;
ἢ γεγονότα ἢ ὄντα ἢ μέλλοντα Plat. — прошлое, настоящее или будущее;οὐκ ἂν ἔμοιγε ἐλπομένῳ τὰ γένοιτο Hom. — не смею надеяться, чтобы это случилось;ἀγορέ γένετο Hom. — происходило собрание;χρῆν Κανδαύλῃ γενέσθαι κακώς Her. — Кандавлу пришлось плохо;πιστὰ ἠξίου γενέσθαι Xen. — он потребовал гарантий;ἐγίγνονθ΄ οἱ ὅρκοι Dem. — были даны клятвы;τὰ ἱερὰ καλὰ ἐγίγνετο Xen. — жертвоприношение сложилось благоприятно;τὰ γενησόμενα Dem. — предстоящие события, последствия;ἀρρωδέομεν μέ ὑμῖν οὐκ ἡδέες γένωνται οἱ λόγοι Her. — мы опасались, не будут ли вам неприятны эти слова;ἐγένετο ὥστε ἀμφοτέρους ἔξω Σπάρτης εἶναι Xen. — случилось так, что оба уехали из Спарты;λαβεῖν μοι γένοιτο αὐτόν! Xen. — ах, если бы мне удалось поймать его!4) становиться, делатьсяπάντα γιγνόμενος (Πρωτεύς) Hom. — Протей, превращающийся во все (что угодно);
ἐκ πλουσίου πένητα γενέσθαι Xen. — стать из богача бедняком;εἴ τις κωλυτές γίγνοιτο τῆς διαβάσεως Thuc. — если бы кто-л. вздумал помешать переходу;τί γένωμαι ; Aesch. — что со мной будет?;οὐκ ἔχοντες ὅ τι γένωνται Thuc. — не зная, как им быть;γενέσθαι τῶν δικαστέων Her. — состоять судьей (досл. в числе судей);τούτων γενοῦ μοι Arph. — стань таким, как они;καθ΄ ἕν γ. Thuc. — объединяться, соединяться;ἐπὴ τῆς γνώμης τινὸς γ. Dem. — присоединяться к чьему-л. мнению;πρὸς τῇ γῇ γ. Dem. — причаливать к берегу;ἑαυτοῦ γ. Plat., Dem.; — становиться независимым, но γ. αὑτοῦ Soph., ἐντὸς ἑαυτοῦ Her. и εν ἑαυτῷ Xen. овладевать собой, приходить в себя;ὅ σῖτος ἐγένετο ἑκκαίδεκα δραχμῶν Dem. — цена на хлеб дошла до 11 драхм;ἐν πολέμῳ γενέσθαι Thuc. — вступить в войну;δι΄ ἔχθρας γενέσθαι τινί Arph. — поссориться с кем-л.;παντοῖος ἐγίνετο μέ … Her. — он прилагал все усилия к тому, чтобы не …;ἆρ΄ ἀν ἐν καιρῷ γένοιτο ; Xen. — не было ли бы кстати?;ἐπ΄ ἐλπίδος μεγάλης γενέσθαι Plut. — возыметь большую надежду, воспрянуть духом;κατὰ σφᾶς αὐτοὺς γ. Dem. — обособляться, отделяться;ἐπὴ τῷ ἄκρῳ γενέσθαι Xen. — достигнуть вершины;τοῦ πάσχειν κακῶς ἔξω γενέσθαι Dem. — находиться вне опасности;ἀπὸ или ἐκ δείπνου γενέσθαι Her. — кончить обед;ἐξ ὀφθαλμῶν τινι γενέσθαι Her. — покинуть кого-л. (досл. уйти с чьих-л. глаз);γενόμενος ἀπὸ τούτων Plut. — покончив с этим;πρὸς αὑτῷ γενόμενος βραχὺν χρόνον Plut. — немного поразмыслив5) филос. становиться, изменяться(ἔστι μὲν οὐδέν, ἀεὴ δε γίγνεται Plat.; γίγνεται πάντα ἐξ ἐναντίων ἢ εἰς ἐναντία Arst.)
6) приходить, наступать(ἅμα ἕῳ γιγνομένῃ Thuc.; ὡς τρίτη ἡμέρη ἐγένετο Her.)
7) (в историч. врем.) достигнуть (того или иного) возрастаἔτεα τρία καὴ δέκα γεγονώς Hom. ( или γενόμενος Xen.) — достигший 13 лет от роду;
ὀγδοηκοστὸν ἔτος γεγονώς Luc. — в возрасте 80 лет;ὑπὲρ τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονώς Xen. — перешедший возраст военнообязанного8) возникать, появлятьсяἡ νόσος ἤρξατο γ. Thuc. — началась эпидемия;
ἀνάπυστα γίνεται τρόπῳ τοιῷδε Her. — вот как дело обнаружилось;τὸ τοὺς πολεμήσοντας γεγενῆσθαι Dem. — появление людей, намеренных воевать9) получаться, оказыватьсяὅ τῶν ψήφων γεγονὼς ἀριθμός Plat. — оказавшееся (после подсчета) число голосов;οἱ καρποὴ οἱ γιγνόμενοι ἐξ ἀγελῶν Xen. — доходы от скотоводства;τὰ ἑαυτοῖς γενόμενα Dem. — их доходы10) (в историч. врем.) миновать, пройтиπρὴν ἓξ μῆνας γεγονέναι Plat. — не прошло и шести месяцев;
ἐγένετο ἡμέραι ὀκτώ NT. — прошло 8 дней -
13 εικαζω
эол. Sappho ἐϊκάσδω (impf. εἴκαζον и ᾔκαζον, fut. εἰκάσω, aor. εἴκασα и ᾔκασα, pf. εἴκακα; pass.: fut. εἰκασθήσομαι, aor. εἰκάσθην, pf. εἴκασμαι и ᾔκασμαι)1) (точно) изображать, воспроизводить(τινὰ γραφῇ Xen.)
αἰετὸς εἰκασμένος Her. — изображение орла;ὅμοιος καὴ μέ εἰκαζόμενος πρός τι Arst. — похожий на что-л., но не являющийся его копией;Πολύγνωτος μὲν κρείττους, Παύσων δὲ χείρους, Διονύσιος δὲ ὁμοίους εἴκαζεν Arst. — Полигнот изображал (людей) лучшими, чем они есть, Павсон - худшими, а Дионисий такими, какими они являются в действительности:εὖ μάλα εἰκασμένος Luc. — воспроизведенный со всей точностью;τὸ εἰκασθέν Plat. — воспроизведенное, т.е. подлинник, оригинал2) уподоблять, сравнивать(τί τινι и τινά τινι Thuc., Arph., Xen., Plat., Arst., πρός τι Arst. и τι καί τι Her.): pass. становиться или быть похожим (τινι Eur., Plut. и ποτί τινα Arph.)
3) (путем сопоставления) приходить к выводу, предполагать, (умо)заключать(τι ἔκ τινος Aesch., ἀπό τινος Thuc. и τινί Thuc., Plut.; μέ γνωρίζειν μηδ΄ εἰκάσαι Arst.)
πρὸς τέν ὄψιν εἰ. τὸν χρόνον Plut. — по внешнему виду судить о возрасте;εἰκάσαι Soph. и ὡς εἰκάσαι Hes., Eur. — как можно предполагать, по-видимому -
14 ετος
I.adv. (ср. ἐτώσιος) напрасно, зря; только в выраж. οὐκ {. не без основания, не напрасно Plat.οὐκ {. ἄρ΄ ἦσθα δεινέ καὴ σοφή Arph. — недаром же ты так красноречива и умна
II.3adj. verb. к ἵημι См. ιημιIII.- εος τό годἑκάστου ἔτους Plat., κατὰ πᾶν ἔ. Arst., κατὰ ἔ. Thuc., ἀνὰ πᾶν ἔ. Anth. — каждый год, ежегодно;
ἀνὰ πέντε ἔτεα Her. — каждые пять лет;διὰ πέντε ἐτῶν Arst. — в течение пяти лет;τρίτῳ ἔτεϊ πρότερον Her. — за два года с лишним до этого;τρίτῳ ἔτεϊ τουτέων Her. — на третий год после этого;ἔ. εἰς ἔ. Soph., εἰς ἔ. ἐξ ἔτεος Theocr. — из года в год;ἔ. τόδ΄ ἤδη δέκατον Soph. — вот уж десятый год;οἱ μέχρι τριάκοντα ἐτῶν Xen. — не достигшие тридцати лет;ἐτῶν τριάκοντα Plat. — тридцати лет (от роду);γεγονὼς ἔ. πέμπτον καὴ ἑβδομηχοστόν Diog.L. — в возрасте семидесяти пяти лет;γεγονὼς ἔτη τρία ἀπολείποντα τῶν ἑκατόν Isocr. — достигший девяноста семи лет (от роду);οἱ ὑπὲρ τετταράκοντα ἔτη Xen. — (люди) старше сорока лет;μυρίων ἐτῶν Plat. — в течение мириады, т.е. десяти тысяч лет -
15 ηβαω
(impf. ἥβων, fut. ἡβήσω, aor. ἥβησα, pf. ἥβηκα; эп.: part. ἡβῶν и ἡβώων - f ἡβώωσα; praes. opt. ἡβώοιμι)1) быть в юношеском возрасте, быть возмужалым, быть во цвете летἀνέρ οὐδὲ ἔχοι μάλα ἡβῶν Hom. — даже муж в расцвете сил не удержал бы (брошенной Эантом глыбы);
οἱ ἡβῶντες Arph., Thuc. — юношество;εἴθ΄ ὣς ἡβώοιμι! Hom. — о, если бы мне (снова) стать молодым!;ἡβᾶν σθένος Eur. — быть молодым и сильным;γέροντα τὸν νοῦν, σάρκα δ΄ ἡβῶσαν φέρειν (v. l. φύειν) Aesch. — сочетать ум старика с силой (досл. телом) юноши2) пышно расти3) сохранять юношескую свежесть, быть в полной силеφλὸξ ἡβήσασα Aesch. — ярко горящее (бушующее) пламя;
ἀεὴ ἡβᾷ τοῖς γερουσιν εὖ μαθεῖν Aesch. — у стариков всегда горит желание учиться хорошему4) шуметь, бушевать -
16 ηβηδον
adv. по достижении возмужалости, в зрелом возрасте -
17 ηλικιωτις
-
18 ηλικος
дор. ἁλίκος 3(ᾱλῐ)1) какого размера (роста), как велик, какой, каковπόσος τις ; - Μικρός, ἡ. Μόλων Arph. — какой же? - Небольшой, такой, как Молон;
ἡλίκα ἐστὴ τὰ διάφορα Dem. — как велика разница;εἴσει ἡ. γέγονε Plat. — ты увидишь, как он вырос;ἰδοῦ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει NT. — взгляни, как малый огонь зажигает большой лес2) какого возраста, скольких летοἱ (sc. τηλίκοι) ἡλίκοι ἐγώ Plat. — люди моего возраста;
ἀνέρ ἡ. Θουκυδίδης Arph. — человек в возрасте Фукидида;ὁρᾷς ἡμᾶς, ἡλίκοι προσήμεθα βωμοῖοι τοῖς σοῖς Soph. — ты видишь нас, (граждан) всякого возраста, с мольбой припавших к твоим алтарям3) какой по могуществу, как могущественτηλικοῦτος, ἡ. οὐδείς πω βασιλεὺς γέγονε Dem. — такой могущественный, каким ни один царь никогда не был;
ἡλίκων (v. l. ἡ.) ἤδη καὴ ὅσων κύριός ἐστι Φίλιππος Dem. — властелином скольких и каких могущественных стран является ныне Филипп4) удивительно какой, поразительный, величайшийμέγιοτα ἡλίκα ἀγαθά Luc. — величайшие, чрезвычайные блага;
θαυμαστὸς ἡ. Dem. — поразительно большой -
19 ημερα
I.IIIэп.-ион. ἡμέρη, дор. ἁμέρα (ᾱμ) ἥ1) день (в противоп. ночи)ἅμ΄ ἡμέρῃ διαφωσκούσῃ Her. и ἅμα (τῇ) ἡμέρᾳ или ἐπεὴ ἡ. ὑπεφαίνετο Xen. — с наступлением дня;
οὔτε νυκτὸς οὐτ΄ ἐξ ἡμέρας Soph. — ни ночью, ни днем;πρὸς ἡμέραν Xen. — к рассвету;2) день, суткиἀφ΄ ἡμέρας τῆς νῦν Soph. — с нынешнего дня, отныне;
τῆς ἡμέρας ὀψέ Xen. — к концу дня, к вечеру;πέντε ἡμέρας Thuc. — в течение пяти дней;ἡμερῶν ὀλίγων Thuc. — в течение нескольких дней;ἐν τρισὴν ἡμέραις Lys. — в три дня;ἀνὰ πᾶσαν ἡμεραν, ἐπ΄ ἡμέρης ἑκάστης или τῆς ἑκάστης ἡμέρης Her., ἑκάστης ἡμέρας или τὸ καθ΄ ἡμέραν Plat., καθ΄ ἑκάστην (τέν) ἡμέραν Isocr. — каждый день, ежедневно;καθ΄ ἡμέραν Thuc. — каждый день, но Soph. ныне, сегодня;ἐπ΄ ἡμέρην Her., ἐφ΄ ἡμέραν Thuc. — изо дня в день, повседневно;ὅ ἐπ΄ ἡμέρην ἔχων Her. — перебивающийся со дня на день, т.е. имеющий (лишь) насущный хлеб;τῇδε (ἐν) ἡμέρᾳ Soph., Eur.; — в этот (самый) день;τῆς αὐτῆς ἡμέρας Isocr. — в тот же день;τρίτην ἡμέραν Thuc. — на третий день;διὰ τρίτης ἡμέρης Her. — каждый третий день;ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἥ κακία αὐτῆς погов. NT. — довлеет дневи злоба его3) дни, время, пора, возрастνέα ἡ. Eur. — юность;
τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ Arst. — в раннем возрасте;παλαιὰ ἁμέρα Soph. — старость4) век, жизнь(ἐπίπονος Soph.; λυπρά Eur.)
ἐχθρὰ ἡ. Eur. — жизнь, исполненная вражды;αἱ μακραὴ ἡμέραι Soph. — долгая жизньII.τά1) возделываемые (т.е. культурные) растения Plat.2) прирученные животные Xen. -
20 θαλερος
31) юный, цветущий, полный сил(αἰζηοί Hom.; παράκοιτις, πόσις Hom.; ἄκοιτις Pind.; ἥβης χρόνος Eur.)
2) совершаемый в юном возрасте, во цвете лет, ранний(γάμος Hom.)
3) крепкий, мощный(μηρώ Hom.; δέμας Anth.)
4) сильный, ясный(φωνή Hom.)
5) пышный, роскошный(χαίτη Hom.; πλόκαμοι Anth.)
6) покрывающий толстым слоем, обильный(ἀλοιφή Hom.)
7) обильный, безудержный(δάκρυ, γόος Hom.)
8) крепкий, глубокий, по друг. освежающий(ὕπνος Eur.)
9) небурный, нерезкий, без порывов(πνεῦμα Aesch.)
См. также в других словарях:
Кабаре джентльменов в возрасте — Два джентльмена в возрасте … Википедия
Сексуальность в раннем детском возрасте (́от двух до пяти лет) — К двухлетнему возрасту большинство детей начинают ходить, говорить, а также ощущать себя мальчиком или девочкой. Они проявляют неуемное любопытство, исследуя разные части собственного тела, причем большинство открывают для себя (если не… … Сексологическая энциклопедия
развитие игры в дошкольном возрасте — (развитие игры в дошкольном возрасте) процесс, в коем игра ребенка обретает форму научения социального. Бели в возрасте дошкольном младшем в игре воспроизводятся прежде всего действия предметные людей, а направленность на партнера или на… … Большая психологическая энциклопедия
на возрасте — См … Словарь синонимов
"F64.2" Расстройство половой идентификации в детском возрасте — Расстройства, обычно впервые появляющиеся в раннем детстве (и всегда до начала пубертата), характеризующиеся постоянной интенсивной неудовлетворенностью по поводу зарегистрированного пола вместе с настойчивым желанием принадлежать (или… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
в возрасте — солидного возраста, средних лет, зрелого возраста, зрелый, в летах, в годах, на возрасте, не первой молодости, в расцвете сил, пожилой, немолодой, в расцвете лет, в самой поре, в зрелом возрасте, заматерелый, в самом соку, в зрелых годах Словарь… … Словарь синонимов
в зрелом возрасте — на возрасте, в самой поре, в расцвете лет, в годах, в возрасте, в зрелых годах, в самом соку, в расцвете сил, заматерелый, зрелый Словарь русских синонимов. в зрелом возрасте прил., кол во синонимов: 10 • в возрасте (17) … Словарь синонимов
ДЕЕСПОСОБНОСТЬ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ В ВОЗРАСТЕ ОТ 14 ДО 18 ЛЕТ — определяется в соответствии со ст. 25 ГК. Несовершеннолетние в возрасте от 14 до 18 лет совершают сделки, за исключением указанных в п. 2 этой статьи, с письменного согласия своих законных представителей родителей, усыновителей или попечителей.… … Юридический словарь современного гражданского права
Маниакальнодепрессивный психоз в позднем возрасте — Начало маниакальнодепрессивного психоза в возрасте после 50 лет отмечается в 27 % случаев и после 60 лет – в 8,8 % случаев. Это связывают с присоединением ипохондрических переживаний, достигающих в ряде случаев ипохондрического варианта синдрома … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ДЕЕСПОСОБНОСТЬ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ В ВОЗРАСТЕ ДО 14 ЛЕТ (МАЛОЛЕТНИХ) — определяется в соответствии со ст. 27 ГК. Как правило, за несовершеннолетних в возрасте до 14 лет (малолетних) сделки могут совершать от их имени только их законные представители родители, усыновители или опекуны. К сделкам законных… … Юридический словарь современного гражданского права
Развитие Игры В Дошкольном Возрасте — процесс, в котором игра ребенка приобретает форму социального научения. Если в младшем дошкольном возрасте в игре воспроизводятся прежде всего предметные действия людей, а направленность на партнера или на развитие сюжета минимальны, то в среднем … Психологический словарь