-
1 sahil
берег, побережье; sahil boyu вдоль берега. -
2 sahil
Iсущ.1. берег (край земли у водной поверхности). Dənizin sahili берег моря, çayın sahili берег реки, sağ sahil правый берег, sol sahil левый берег, qayalı sahil скалистый берег, dik sahil крутой берег, yastı sahil отлогий берег, materik sahil материковый берег, sıldırım sahil обрывистый берег, отвесный берег, sahil boyu вдоль берега, по берегу, sahilindən çıxmaq выйти из берегов2. побережье (полоса земли, местность вдоль берега моря, озера, большой реки). Qafqazın Qara dəniz sahili Черноморское побережье Кавказа, Xəzərin qərb sahili западное побережье КаспияIIприл.1. береговой. Sahil körpüsü береговой мост, sahil xətti береговая линия, sahil bəndi береговой вал, sahil düzənliyi береговая равнина2. прибрежный. геогр. Sahil suları прибрежные воды, sahil rayonları прибрежные районы, геол. sahil çöküntüləri прибрежные отложения, sahil qumu прибрежный песок -
3 kənar
Iсущ.1. край:1) предельная линия, ограничивающая поверхность чего-л., а также часть поверхности. Stolun kənarı край стола, səkinin kənarı край тротуара2) о месте, где начинается крутизна. Uçurumun kənarı край пропасти2. кромка:1) узкая продольная полоска по краю ткани. Parçanın kənarı кромка ткани2) край деревянной доски, металлического листа и т.п.3. кант, кайма (полоска, обрамляющая рисунок, фотографическую карточку и т.п.)4. окраина:1) крайняя часть чего-л.. Kəndin kənarı окраина города5. обочина (боковая часть дороги, пути). Yolun kənarı обочина дороги6. опушка. Meşənin kənarı опушка леса7. разг. берег, побережье. Çayın kənarı берег реки, dənizin kənarı берег моря8. обычно мн. ч. поля:1) чистая полоса по краю листа в книге, тетради и т.п. Bərəqin kənarları поля листа, səhifələrin kənarları поля страниц2) отогнутый край шляпы. Şlyapanın enli kənarları широкие поля шляпы9. перила, балюстрада. Balkonun kənarı (sürahısı) перила балкона10. обрез (обрезанный край, кромка книги, картона и т. р.)IIприл.1. крайний (находящийся на краю, с краю). Kənar ev крайний дом, kənar bağ крайняя дача, kənar hücumçu спорт. крайний нападающий2. окраинный (являющийся окраиной). Şəhərin kənar hissəsi окраинная часть города, ölkənin kənar rayonları окраинные районы страны, kənar dəniz окраинное море3. краевой (расположенный на краю), геогр., геол. Kənar hündürlüklər краевые возвышения, kənar qurşaq краевой пояс, kənar çökək краевой прогиб; kənar venalar мед. краевые вены, kənar hüceyrələr эмбр. краевые клетки4. посторонний:1) чужой, не принадлежащий к данному коллективу, семье и т.п. Kənar adam посторонний человек2) не имеющий прямого отношения к чемулибо. Kənar işlər посторонние дела, kənar söhbətlər посторонние разговорыIIIпослел. вне, Qaydadan kənar вне правил, işdən kənar вне работы, evdən kənar вне дома, cədvəldən kənar вне расписания; kənar etmək, eləmək отстранять, отстранить. İşdən kənar etmək отстранить от работы, vəzifədən kənar etmək отстранить от должности; kənar gəzmək, dolanmaq держаться в стороне, сторониться, избегать кого-л., чего-л., kənara atmaq отбрасывать, отбросить в сторону◊ kənar düşmək kimdən, nədən оказаться вдалеке, вдали от кого, от чего, kənara çəkilmək отойти в сторону, держаться на отлете; kənara çəkmək kimi отвести в сторону кого (чтобы сказать что-л.); kənara çıxmaq1) отходить, отойти. Yoldan kənara çıxmaq отойти от дороги2) отклоняться, отклониться. Mövzudan kənara çıxmaq отклониться от темы; kənarda qalmaq оставаться, остаться в стороне, kənarda durmaq держаться в стороне; bütün bunlar kənara qalsın … отложим все это в сторону …, kənardan baxan посторонний; kənardan baxanlar nə deyər что скажут другие, чужие -
4 keçid
Iсущ.1. проход (место, где можно проходить, продвигаться). Dar keçid узкий проход, dağ keçidi горный проход, çəpərdə keçid проход в заборе; keçidi bağlamaq закрывать проход, keçid açmaq, düzəltmək прокладывать проход2. переход:1) место, пригодное, приспособленное для пешеходов, идущих через улицу. Yeraltı keçid подземный переход2) коридор, соединяющий одно помещение с другим. Örtülü keçid крытый переход3. переправа (место, где переправляются на другой берег. Keçid yeri место переправы, çay keçidi речная переправа4. проезд (место, где можно проехать). Dar keçid узкий проезд5. переезд (место, где можно переехать через что-л.). Dəmir yol keçidi железнодорожный переездIIприл.1. проходной:1) служащий для прохода, Keçid quyusu проходной колодец2. переходный (промежуточный, относящийся к моменту, месту, где одно, изменяясь, переходит в другое). Keçid dövrü переходный период, keçid gərginliyi эл.-тех. переходное напряжение; keçid prosesi переходный процесс3. переездный (относящийся к железнодорожному переезду). Keçid döşəməsi ж.-д. переездный настил; çay keçidi брод (мелкое место реки, озера, через которое можно переходить или переезжать), keçid taxtası архит., морск. сходня(-и) (деревянный, переносный помост для перехода с судна на берег, для спуска с лесов постройки т. п.) -
5 o
1– двадцать первая буква азербайджанского алфавита, обозначающая гласный звук [o]2– личн. мест. он, она, оно. O gəldi он пришел, она пришла; o mənim xoşuma gəlir он (она, оно) мне нравится; onun притяж. мест. его, её. Onun işi его (её) дело; onun valideynləri его (её) родители, onun tapşırığı его (её) поручение; она ему, ей; ona minnətdaram я благодарен ему (ей), ona söz vermişəm я ему (ей) обещал; onu его (её): onu çox gözlədik его (её) долго ждали, onu hamı tanıyır его (её) знают все; onunla им (ею), onunla fəxr edirəm горжусь им (ею); onun haqqında о нём (о ней); onun haqqında yaxşı fikirdəyik мы хорошего мнения о нём (о ней), onun haqqında qəzetdə məkələ dərc olunub о нём (о ней) опубликована статья в газете; онда в нём (в ней); у него (у неё): onda kitab var у него (у неё) есть книга; ona yaxınlaşdılar они приблизились к нему (к ней), onunla getdim я пошёл с ним (с ней)3–Iуказ. мест.1. тот, та, то, те. Mənə o dəftəri ver дай мне ту тетрадь, mənə o kitabları göstər покажи мне те книги, o ev тот дом, o gün тот день, в тот день, o il в тот год, o gecə в ту ночь, o vaxt (в) то время, тогда, o dəfə в тот раз, yolun o tərəfi та сторона дороги, çayın o sahili тот берег реки, о тай та сторона; тот берег2. такой, такая, такое, такие. O dərəcəyə qədər до такой степени, o böyüklükdə такой большой3. такой, такая, такое, такие (в составе главной части сложноподчиненного предложения). Biz o adamlara inanırıq ki, … мы верим в таких людей (таким людям), которые …, o adamlardan danış ki, … говори о таких людях, которые …IIсущ. это. O mümkün deyil это невозможно: o biri (o birisi) другой, следующий; o biri dəfə в другой (тот) раз, o biri gün на следующий день, o ki qaldı … что касается …; o biri üzü nəyin оборотная сторона чего; o vaxt deyil! O vaxtlar deyil времена не те; o qədər də yox не особенно, не так уж, o qədər də yaxşı deyil не ахти какой; o da bir şeydir и то хлеб; o deyil не то; o deyil ki, … не то, чтобы …, o dünya загробная жизнь, o dünyada на том свете; o dünyadan gəlmiş выходец с того света, o dünyaya köçmək отправиться на тот свет; o dünyaya yollanmaq см. o dünyaya köçmək; o dünyaya göndərmək kimi отправить на тот свет кого; o dünyalıq oldu отправился на тот свет; o dünyalıqdır не жилец на белом свете; o dünyanı görüb gəlmək (qayıtmaq) вырваться из лап смерти, заглянуть смерти в глаза, видеть смерть в глаза; o zamanlar в ту пору, в те времена; o yan-bü yan eləmək увиливать; o yan-bu yanı yoxdur не отвертишься; o yandan bu yana из стороны в сторону; o günə bir daş düşəydi будь проклят тот день, ona görə ki, … оттого что …; потому что; onu kim bilir кто его знает, onun özü не кто иной, как он сам (она); o söz – помнишь! (намёк) на что-то секретное или неприятное, о чем сказать прямо несовсем удобно; o tərəf-bu tərəfə baxmaq глядеть по сторонам, o saat не задумываясь, сразу, в тот же час (тоточас); o haqda danışmayacağıq об этом не будем говорить; elə o cür так же; ya o yanlıq, ya bu yanlıq eləmək покончить с чем-л., положить конец чему-л., o gün olmaz ki, … не бывает и дня, чтобы …; onunla belə несмотря на то, тем не менее, onunla bərabər вместе с тем, в то же время; o cümlədən в том числе; o halda в таком случае4межд. о! (употребляется для усиления экспрессивности высказывания). O! kimi görürəm! О! кого я вижу! O! bu uzun məsələdir! О! это долгая история! -
6 qıraq
Iсущ.1. край. Uçurumun qırağında на краю обрыва (пропасти), səkinin qırağı ilə getmək идти по краю тротуара2. опушка. Meşənin qırağı опушка леса3. обрез, кромка. Qızıl qıraq kitab книга с золотым обрезом4. геогр. оконечность. Burunun cənub qırağı южная оконечность мыса5. окраина. Kəndin lap qırağında на самой окраине деревни6. обочина, боковая часть. Qıraqla getmək ехать обочиной7. разг. берег. Dənizin qırağı берег моря8. сторонаIIприл.1. чужой, посторонний. Qıraq adamlar чужие люди2. побочный; qıraq durmaq сторониться чего-л., держаться, быть в стороне (от какого-л. дела), не вмешиваться во что-л.; qırağa atmaq отбросить в сторону; qıraqda qalmaq оставаться в стороне; qıraqda durmaq сторониться, стоять в стороне; qıraqdan baxmaq смотреть со стороны, не принимать участия -
7 tay
1Iприл. подобный, равный. kimə tay yoxdur нет равных (равного) к ому. Bu atın tayı yoxdur нет равного этому коню, этот конь не имеет себе равныхIIсущ.1. ровня (человек, равный по какому-л. признаку). Kənddə ona tay yox idi не было ровни ему в селе2. пара:1) один из двух предметов, употребляемых вместе и составляющих одно целое. Ayaqqabının tayı пара сапога, corabın tayı пара чулка, əlcəyin tayı пара перчатки2) одно из двух существ, объединённых чем-л. общим. Tayım tapıldı нашлась мне пара, tayını tapdı нашёл свою пару3) тот, кто подходит к другому по каким-л. качествам, в каком-л. отношении. Mən ona tay deyiləm я ему не пара3. створ, створка (подвижно прикреплённая, закрывающаяся и открывающаяся часть, половина какого-л. предмета). Qapının tayı створка двери, pəncərənin tayı створка окна; tayı deyil kimin не чета к ому; tayı yoxdur нет равного к ому; tay etmək kimi, nəyi kimə, nəyə приравнивать кого, что к кому, к чему. Məni kimə tay edirsiniz? к кому вы меня приравниваете?; tay olmaq kimə, nəyə быть парой к ому, чему; tayını tapmaq найти себе пару, найти себе ровню; tay tutmaq (qoymaq) см. tay etmək2сущ.1. тюк (большая связка чего-л.). Pambıq tayları тюки хлопка; ot tayı тюк сена2. устар. мешок, çuval, полные чем-л. Düyü tayları мешки риса, bir tay buğda мешок пшеницы, beş tay un пять мешков муки3сущ.1. сторона:1) пространство, место, расположенное вправо или влево от середины, средней линии чего-л. Divarın bu tayı эта сторона стены, hasarın o tayı та сторона забора2) пространство, расположенное по бокам, по краям чего-л. Küçənin o biri tayına keçmək перейти на другую сторону улицы, dağın o tayında на той стороне горы, за горой, yolun o tayından с той стороны дороги2. берег. Çayın bu tayında на этом берегу реки, Kürün o tayına на тот берег Куры, o taydan с того берега4нареч. разг. форма слова “ta” больше, впредь. Tay bizə gəlmir больше к нам не ходит, tay nə demək olar что больше можно сказать -
8 yastı
прил.1. плоский:1) не имеющий неровностей, возвышений и углублений, с ровной поверхностью. Yastı sahil плоский берег, yastı damlar плоские крыши, yastı güzgü физ. плоское зеркало2) имеющий небольшую толщину. Yastı qutu плоская коробка, yastı yeşik плоский ящик, строит. yastı daş плоский камень, yastı kirəmit плоская черепица; yastı qurdlar зоол. плоские черви; yastı tranzistor плоский транзистор, yastı məftil плоская проволока, yastı yay плоская пружина3) как бы придавленный, приплюснутый. Yastı döş плоская грудь, yastı burun плоский нос2. приземистый, низкий. Yastı daxmalar приземистые избы3. пологий (понижающийся постепенно). архит., строит. Yastı tağ пологая арка, yastı damüstü пологая кровля4. отлогий. Yastı sahil отлогий берег; yastı təpə плато; yastı kəlbətin плоскогубцы -
9 çıxarmaq, çıxartmaq
1) вынимать, выносить, высовывать, выводить; 2) добывать, доставлять, извлекать; 3) выгонять, исключить, выставлять, увольнять, вытурить; 4) вырывать, выдергивать; 5) высаживать (на берег и пр.); 6) снимать (одеэду). çıxar(t)mamaq отриц. от çıxar(t)maq. -
10 kənar
1) берег, побережье; 2) край, окраина; 3) побочный, сторонний; 4) не свой, посторонний. kənar eləmək (etmək); kənar söhbətlər -
11 qumsal
песчаное место, песчаный берег. -
12 qıraq
1) край (стола, доски, книги и т.д.); 2) берег; 3) чужой, посторонний. Qıraq durmaq сторониться (чего-нибудь), не вмешиваться ни во что; burada qıraq adam yoxdur тут нет чужих, постороннего человека; onun qıraq gəliri var у него есть побочный доход. -
13 sağ
1) живой, здоровый; 2) правый. çayın sağ sahili sol sahilindən dikdir правый берег реки круче левого; sağ ol(un) 1) будь (те) здоров(ы)!; всего хорошего; 2) спасибо. -
14 abraziya
Iсущ. абразия:1. тех. сглаживание или полировка поверхностей абразионными материалами – алмазом, наждаком, измельчённым стеклом и т.д.2. геол., геогр. процесс разрушения берегов моряIIприл. геол. абразивный. Abraziya səthi абразионная поверхность, abraziya sahili абразионный берег, abraziya terrası абразионная терраса -
15 ağnamaq
1глаг. разг.1. валяться на спине, ворочаться с боку на бок (о животных)2. перен. валяться на земле, валяться в грязи (о человеке), переворачиваться, перекатываться с боку на бок2глаг. разрушаться, разрушиться, разваливаться, развалиться, обваливаться, обвалиться; обрушиваться, обрушиться. Çayın qırağı ağnayıb töküldü обвалился берег реки, qaya ağnayıb скала обрушилась -
16 akkumulyativ
прил. аккумулятивный. геогр. Akkumulyativ düzənlik аккумулятивная равнина, akkumulyativ göllər аккумулятивные озёра, akkumulyativ sahil аккумулятивный берег, akkumulyativ terras аккумулятивная терраса -
17 azmeylli
прил. отлогий, покатый, пологий. Azmeylli düzənlik покатая равнина, azmeylli yamac пологий склон, azmeylli sahil пологий берег -
18 buxta
Iсущ. бухта, залив. Bakı buxtası бакинская бухтаIIприл. бухтовый. Buxta sahili бухтовый берег -
19 bərə
1сущ.1. паром. Arabaları çayın o tayına bərə ilə keçirdilər арбы перевезли на тот берег на пароме2. пристань3. переправа, брод2сущ.1. засада (на охоте). Bərədə oturmaq засесть в засаде2. выход, дорога, тропинка, проход. Bərə kəsilib выход закрыт, dar bərə узкий проход (в горах или в лесу)3сущ. диал. развилка канавок для орошения посевов -
20 bərəçi
1сущ. паромщик. Bərəçi bizi o sahilə keçirtdi паромщик переправил нас на тот берег2сущ. распределитель воды, тот, кто следит за орошением
См. также в других словарях:
БЕРЕГ — муж. (беречь, оберегать?) взаимные пределы земли и воды; смежный с водою край, полоса земли, суши; как противное воде, морю, реке, берег ·знач. суша, земля, материк. | Всякая грань, край, обрубистый предел, уступ. Берег виден, говорят с моря.… … Толковый словарь Даля
Берег надежды (балет) — Берег надежды Берег надежды Композитор Андрей Петров Автор либретто Юрий Слонимский Хореограф Игорь Бельский … Википедия
Берег скелетов — Берег Скелетов: Берег Скелетов прибрежная зона в пустыне Намиб Берег Скелетов роман Джона Марша (John H. Marsh) англ. Skeleton Coast (1944) Берег Скелетов название русского перевода романа Джеффри Дженкинса «A Twist of Sand»… … Википедия
Берег правый, берег левый — Rive droite, rive gauche Жанр драма Режиссёр Филипп Лабро Продюсер Ален Терзян … Википедия
Берег москитов — The Mosquito Coast … Википедия
Берег Утопии (пьеса) — Берег Утопии The Coast of Utopia Автор: Том Стоппард Язык оригинала: английский Переводчик: А. Островский, С. Островский Серия: The Best of Иностранка Страниц … Википедия
Берег Утопии — The Coast of Utopia … Википедия
Берег утопии — The Coast of Utopia Автор: Том Стоппард Язык оригинала: английский Переводчик: А. Островский, С. Островский Серия: The Best of Иностранка Страниц … Википедия
БЕРЕГ — диссика. Разг. Ирон. Зарубежные страны. Балдаев 1, 33. /em> Диссик диссидент. Берег хрястел (захряс). Дон. О большом количестве чего л., кого л. СДГ 3, 183. Маткин берег (заберег)! Кар. (Ленингр.), Перм., Пск. Выражение досады, удивления,… … Большой словарь русских поговорок
Берег Кемпа — … Википедия
Берег Ласситера — … Википедия