Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

(мер)

  • 1 мер

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мер

  • 2 чӧмер

    чӧмер лашка уст. клёцки; кусочки теста, сваренные в бульоне, супе. Чӧмер лашкам шолташ сварить клёцки. Ср. лашка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чӧмер

  • 3 меҥыргымаш

    сущ. от меҥыргаш
    1. увядание; остановка в росте. Йӱ штӧ дене меҥыргымаш увядание от холода.
    2. бессилие, слабость, усталость. Неле паша дене меҥыргымаш усталость от тяжёлой работы; кочкаш уке дене меҥыргымаш слабость от отсутствия еды. МЕР
    1. община, общество; форма объединения людей. Пайгус курыкым мер кидыш налаш манын, Петрован пеш когарген коштын. А. Эрыкан. Чтобы получить гору Пайгус для общины, Петрован давно горит желанием. – Мерлан нимогай пайдам пуы-машыже уке. О. Тыныш. – Он для общества никакую пользу не приносит.
    2. уст. в поз. опр. общинный; принадлежащий общине. Мер мланде общинная земля.
    □ Шукат ыш лий, Панкрат Иваныч мер приговорым кӱ сенышкыже пыштен. С. Чавайн. Прошло немного времени, и Панкрат Иваныч общинный приговор положил в карман.
    3. в поз. опр. общественный; коллективный. Мер толкын общественное движение.
    □ Ачам мер пашам кумылын ыштен. М. Сергеев. Общественную работу мой отец выполнял с душой.
    4. уст. в поз. опр. мирской. Ожно мер кумалтышым эртараш кнагам колтеныт. Раньше для проведения мирского моления слали бумагу (извещение). Мландылан оза мер калык лийшаш. В. Юксерн. Хозяином земли должен быть мирской народ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > меҥыргымаш

  • 4 обществе

    1. общество, общественный строй (мер илышын чоҥалтмыже). Феодольный обществе феодальное общество; совет обществе советское общество.
    □ Шкат паледа: мемнан обществыште ик еҥвесылан йолташ да таҥ. Й. Ялмарий. Сами знаете: в нашем обществе человек человеку товарищ и друг. Шемер айдеме эксплуататорский обществыште чотак орлана. В. Юксерн. Трудящийся человек в эксплу-ататорском обществе сильно страдает.
    2. общество; совокупность людей, объединённых общими для них конкретно-историческими условиями материальной жизни (мер калык). Айдеме обществе человеческое общество.
    □ Обществе кӱ шеш гына илаш шонышо-влак тӱ рлын амалкалат. В. Иванов. Желающие жить только за счёт общества изворачиваются (ловчат) разными способами. Кажне еҥын сай пашаже обществылан пайдам конда, ончыко каяш полша. Г. Эрский. Успехи в работе каждого человека приносят пользу обществу, помогают двигаться вперёд.
    3. общество; объединение людей для какой-н. цели (ушем). Кредит обществе кредитное общество; пӱ ртӱ сым аралыме обществе общество охраны природы.
    □ Элнет олык Аркамбал обществын курго верже. С. Чавайн. Илетьские луга – кормовая база у Аркамбальского общества. Ялысе обществым вуйлатыше тӧ ра-влак тупешет розгымат пуэн налыт. А. Юзыкайн. Чиновники, руководящие сельским обществом, могут наказать тебя и розгами.
    4. в поз. опр. общественный; относящийся к обществу (обществе дене кылдалтше). Мароблисполком вуйлатышын ончылмутыштыжо Чавайнын совет элын гражданинже, обществе пашаеҥда писатель тӱ сыжӧ воштончыш дене ончыктымыла рашемеш. А. Эрыкан. Во вступительной речи председателя Мароблисполкома как в зеркале отражается облик Чавайна как гражданина советской страны, общественного деятеля и писателя. Тунам ялысе обществе погынымаш мландым пуаш пунчалым луктеш. И. Васильев. Тогда собрание сельского общества выносит постановление о выделении земельного участка. Ср. мер.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > обществе

  • 5 культур

    1. культура (айдемын производственный, мер пашаште, уш-акыл шотышто сеҥымашыже). Айдеме тукымын ончыл культуржо передовая культура человечества.
    2. культура (иктаж-могай калыкын але классын посна эпохысо производственный, мер паша, уш-акыл шотышто сеҥымашышт). Мланде пашан культуржо культура земледелия; шке культурым аклаш ценить свою культуру.
    □ Кугыжан власть национальный культурым шыгыремден, темден, тудлан вияҥаш эрыкым пуэн огыл. С. Черных. Царская власть притесняла, давила национальную культуру, не давала ей возможности развиваться.
    3. культура, просвещённость, начитанность, воспитанность (шинчымашым шарымаш, тунеммаш; лудын шоген, шуко палымаш; шкем кучен моштымаш). Ялыште культурым нӧлташ повышать в деревне культуру.
    □ «Марий ял» газет шемер марий-влакын пашашт, культурышт нерген арня еда увертарен шога. Д. Орай. Газета «Марийская деревня» еженедельно сообщает о работе крестьян, их культуре.
    4. спец. культура (лӱмын куштымо кушкыл). Кормалык культур кормовая культура; отызан культур бобовые культуры; ӱдышаш культур культура, предназначенная для посева.
    □ Мыланна лишыл жапыште чыла ял озанлык культурын лектышыштым чот нӧлтыман. «Ончыко». В ближайшее время нам следует поднять урожайность всех сельскохозяйственных культур.
    5. в поз. опр. культурный; относящийся к культуре. Культур отдел отдел культуры; культур паша план план работы культуры.
    □ Степаным колхоз погынымашыште культур пашаеҥлан шогалтышт. А. Эрыкан. На колхозном собрании Степана назначили работником культуры. Мураш йӧратымыже, культур пашалан шӱман улмыжо тудым (Янаевым) самырык марий театрын труппышкыжо конда. «Мар. ком.». Любовь к песням, к культурно-просветительской (букв. культурной) работе приводят Янаева в труппу молодого марийского театра.
    ◊ Культур пӧрт см. пӧрт. Культур парк см. парк.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > культур

  • 6 общественный

    1. общественный (мер илыш дене кылдалтше). Общественный роль общественная роль.
    □ Литератор эреак общественный пашан ончыл радамыштыже лийшаш. В. Косоротов. Литератор всегда должен находиться в переднем крае общественной работы.
    2. общественный (мер калыклан палемдыме, тудлан ыштыме). Окса доход кугеммаш общественный оралтым ышташ кумда корным почын. «Мар. ком.». Увеличение денежного дохода открыло широкую дорогу для строительства общественных зданий. (Осяндр:) Кӱ леш вет, общественный мончам чоҥаш ойым луктын. А. Волков. (Осяндр.) Надо же, внёс предложение о строительстве общественной бани.
    3. общественный, коллективный (тӱ шкан кучылтмо, тӱ шкан ыштыме). Ынде клевер шудо общественный вольыклан веле огыл, колхозник-влакын вольыкыштланат ситышын ямдылалтеш. «Ончыко». Теперь сено из клевера готовится не только для общественного скота, но и для скота колхозников. Тӱҥалаш кӱ леш ялеш общественный озанлыкым ышташ. Н. Лекайн. Надо начинать организовать в деревне коллективное хозяйство.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > общественный

  • 7 социально

    социально (мер калык дене кылдалтын, мер верч виктаралтын). Социально йот социально чуждый; социально лӱ дыкшӧ социально опасный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > социально

  • 8 активизироватлалташ

    -ам возвр. активизироваться, стать активнее, оживиться. Мер пашаште активизироватлалташ активизироваться в общественной работе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > активизироватлалташ

  • 9 движений

    1. движение (тарванымаш). Тӱҥшотышто нине глагол-влак непереходный улыт да движенийым ончыктат. «Мар. фил.». В основном эти глаголы непереходные и указывают на движение.
    2. перен. движение (кумдан шарлыше иктаж-могай мер паша). Пашазе движений рабочее движение; партизанский движений партизанское движение; коммунистический движений коммунистическое движение.
    □ Бабушкин пашазе движенийын пеш кугу деятельже лийын. Бабушкин стал крупным деятелем рабочего движения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > движений

  • 10 десятичный

    мат. десятичный (лу дене шотлыман). Висан десятичный системыже десятичная система мер и весов; десятичный дробь десятичная дробь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > десятичный

  • 11 йырынчык

    1. сущ. гадость, мер-зость, гнусность. Шкенан элнам йырынчык деч эрыктышаш верч пытартыш вӱр чӱчалтыш марте вӱрыштым йоктарат. Н. Лекайн. Они проливают кровь до последней капли, чтобы очистить нашу страну от гадости. Ср. йырнык.
    2. сущ. неряха, грязнуля; неряшливый человек. Йырынчыкым вашлияш встретить неряху.
    □ Йырынчык-влакым чытен ом керт. Терпеть не могу нерях.
    3. прил. гадкий, мерзкий, гнусный, отвратительный, противный. Йырынчык коса гнусный пережиток; йырынчык шоя гнусная клевета; йырынчык ӱпш противный запах.
    □ Кӧранымаш – акрет годсо тӱрлӧ йырынчык койыш кокла гыч иктыже. «Мар. ком.». Зависть – один из древних гнусных обычаев. Адакше кӧ возен йырынчык вуйшиймашым. Ю. Артамонов. К тому же кто это написал мерзкую жалобу. Ср. йырнык, шакше.
    4. прил. неряшливый, неаккуратный; лишённый опрятности. Йырынчык айдеме неряшливый человек; йырынчык вургем неряшливая одежда. Ср. амырчык. ЧЫЙЫ́РЫНЧЫКЫН брезгливо, с от вращением. Сергеймыт тудым (немецын капшым) йырынчыкын ончен эртат. Д. Орай. Сергей и его товарищи с отвращением смотрят на труп немца.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йырынчык

  • 12 каргыш

    сущ. от каргаш проклятие, осуждение, порицание, хула. Семекей ӱмбакат каргыш велалте. А. Юзыкайн. И на Семекея посыпались проклятия. Мер каргыш деч Потий лӱдӧ. В. Колумб. Потий испугался общественного порицания. Ср. шудыш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > каргыш

  • 13 комитет

    1. комитет, орган управления (вуйлаташ але кугу мероприятийым эртараш правительство пеленсе орган). Калык депутат-влак верысе Советын исполнительный комитетше. Исполнительный комитет местного Совета народных депутатов.
    2. комитет, выборный орган (партийлаште але мер организацийлаште сайлыме коллегиальный орган). Партий Рӱдӧ Комитет Центральный Комитет партии; пашазе комитет рабочий комитет; профсоюз комитет профсоюзный комитет.
    □ Прокламацийым --- РСДРП Петербургысо комитет гыч шолып колтат. А. Юзыкайн. Прокламации тайно пересылают из комитета РСДРП в Петербурге.
    3. в поз. опр. комитетский, комитета. Комитет пашаеҥкомитетский работник, работник комитета.
    □ Комсомол комитет член семын мый шке директор дек каем. В. Иванов. Я как член комитета комсомола сам пойду к директору.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > комитет

  • 14 коммунизм

    1. коммунизм (мер собственностеш негызлалтше, капитализмым вашталтыше общественно-экономический формаций). А ялыште тӱҥшотшо – коммунизм ок кой. М. Шкетан. А в деревне не видно главного – коммунизма.
    2. в поз. опр. коммунистический, относящийся к коммунизму, направленный к нему, проникнутый его идеологией. Коммунизм корно путь к коммунизму, коммунистический путь (развития).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коммунизм

  • 15 конференций

    конференция (мер, партий, наука да т. м. пашаеҥ-влакын иктаж-могай проблемым, йодыш-влакым каҥашаш погынымашышт). Лудшо-влакын конференцийышт читательская конференция; теоретический конференций теоретическая конференция.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > конференций

  • 16 коррупций

    коррупция (кугу должностян еҥ-влакын, тугак мер пашаеҥ-влакын, ужалалтмышт да калыклан эҥгекым ыштен пайдам кычалмышт). Коррупций ваштареш кучедалмаш вияҥшаш. Должна быть усилена борьба с коррупцией.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коррупций

  • 17 милитаризироватлаш

    -ем милитаризировать. Кызыт пайдале мерым ыштыме деч посна ядерный вооружений лукмым шагалемдаш. Нине мерыже космосым милитаризироватлаш пуышаш огытыл. «Мар. ком.». Сейчас кроме принятия полезных мер нужно уменьшить выпуск ядерных вооружений. Эти меры должны запретить милитаризацию космоса.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > милитаризироватлаш

  • 18 нултышан

    тягостный, гнетущий, удушающий. Помещик мландым – мер кресаньык-влаклан, чот нултышан йозакым иземдаш. В. Якимов. Помещичьи земли – общинным крестьянам, уменьшить удушающий налог.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нултышан

  • 19 нӧргӧ

    Г. нӧ́ргы
    1. молодой, зелёный (о растениях). Нӧ ргӧ шудо молодая трава; нӧ ргӧ лышташ молодой лист; нӧ ргӧ вож молодые корни; нӧ ргӧ куэ молодая береза.
    □ Нӧ ргӧ воштыр лывырге. Калыкмут. Молодая ветка гибкая. Кумда пасушто нӧ ргӧ озым чонем куандарен кушкеш. Ю. Чавайн. На широком поле растёт молодая озимь, радуя душу мою.
    2. юный, молодой по возрасту, не достигший зрелого возраста. Нӧ ргӧ падыраш юная крошка; нӧ ргӧ йоча юное дитя; нӧ ргӧ каче молодой жених.
    □ Эргым, але нӧ ргӧ улат, мер илыш коклаш ит шупшылт. В. Люби-мов. Сын мой, ты ещё молод, не лезь в мирскую жизнь. Ялыште кушкын шудымо рвезе ден нӧ ргӧ озак-влак веле кодыныт. П. Корнилов. В деревне остались одни подростки и молодые холостяки.
    3. молодой, зелёный, не окрепший физически. Нӧ ргӧ кап неокрепшее тело; нӧ ргӧ вий неокрепшая сила; нӧ ргӧ уш неокрепший ум; нӧ ргӧ ваче неокрепшие плечи.
    □ Эртен кодшо жап, самырык нӧ ргӧ ӱдыржӧ угыч Унавий кокайын ушышкыжо омо семын пӧ ртыльӧ. А. Юзыкайн. Прошедшее время, неокрепшая молодая дочь, как во сне вновь возникли в сознании тети Унавий. Кугу пӱ рышӧ, нӧ ргӧ уш-акылын мутшым нелеш ит нал. М. Рыбаков. О великий создатель, прости слова неокрепшего ума.
    4. гибкий, растяжимый, эластичный. Нӧ ргӧ парня гибкие пальцы; нӧ ргӧ кыдалан с гибким станом; нӧ ргӧ кидан с гибкими руками.
    □ Шытыше уржа ош йӱ ксӧ гае: Нӧ ргӧ шӱ йжым кӱ шкӧ шуялта. В. Колумб. Проросшая рожь, словно лебедь белый, тянет кверху шею свою гибкую. Ср. нӧ рӧ, лывырге.
    5. мягкий, ласковый, нежный (о душе, сердце). Нӧ ргӧ шӱ м мягкое сердце.
    □ Мо дене кызыт нӧ ргӧ кумылет тич темын? А. Иванова. Чем наполнена твоя ласковая душа? – Самырыкын шӱ мжат нӧ ргӧ, лывырге, – ыштале Матра. П. Корнилов. – У молодых и сердце мягкое, нежное, – сказала Матра.
    6. свежий, мягкий, нежный. Сузын шылже чыве шыл гаяк тамле, нӧ ргӧ. «Ончыко». Мясо глухаря, как и мясо курицы, вкусное, нежное.
    7. сочный, содержащий много сока. Нӧ ргӧ шудо сочная трава.
    □ Самырык-влакын вийыштым вольыклан нӧ ргӧ кургым ямдылымашке виктарыман. «Мар. ком.». Усилия молодых нужно направить на заготовку сочных кормов для скота.
    8. молодой, детский, ранний по времени, относящийся к ранней поре чего-л. Шуко ужалтын нӧ ргӧ пагытыште... Отечественный сарым коло ныл ияш кошартышым. М. Сергеев. Много пришлось пережить в молодые годы... Отечественную войну я закончил в двадцать четыре года. Эртен нӧ ргӧ жап ер воктене, Моткоч йӱ штылаш йӧ ратенна. В. Осипов-Ярча. Прошли детские годы у озера, очень любили мы купаться.
    9. в знач. сущ. перен. ласковость, нежность. Пуйто пырыс удырале Каче чонын нӧ ргыжым. А. Январев. Словно кошка выцарапала нежность души парня.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нӧргӧ

  • 20 общественник

    общественник (мер илышыште активне участвоватлыше еҥ). Активный общественник активный общественник.
    □ (Миша) тыршен тунемеш, дисциплинжат сай, общественник. К. Коряков. Миша учится старательно, и дисциплина у него хорошая, общественник.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > общественник

См. также в других словарях:

  • мерёжа — мерёж/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • мерёжа — мерёжа, мерёжи, мерёжи, мерёж, мерёже, мерёжам, мерёжу, мерёжи, мерёжей, мерёжею, мерёжами, мерёже, мерёжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • мерёжа — и; ж. Рыболовная снасть, состоящая из сетки, натянутой на обручи. Ловить рыбу мерёжами. Поднимать мерёжи. ◁ Мерёжка, и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. Уменьш. * * * мерёжа то же, что вентерь. * * * МЕРЕЖА МЕРЕЖА, то же, что вентерь (см. ВЕНТЕРЬ) …   Энциклопедический словарь

  • МЕР — (фр. maire, от лат., mayor старший). Во Франции первый чиновник общины или города, председательствующий в муниципальном совете. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МЕР во Франции, представитель общины… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Мерёжа — Мерёжа: Мерёжа  река в Вологодской области, приток Чагодощи, Мерёжа  деревня в Устюженском районе Вологодской области. Мерёжа  рыболовная снасть ловушка, натянутая на обручи сетка. Также называется «вентерь» …   Википедия

  • МЕРЁЖА — МЕРЁЖА, мерёжи, жен. (обл. спец.). Рыболовная снасть, состоящая из сетки, натянутой на обручи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕРЁЖА — МЕРЁЖА, и, жен. (обл.). Рыболовная сеть, натянутая на обручи. | прил. мерёжный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • мерёжа, — мерёжа, (р. мн.) мерёж и мерёжка (снасть) …   Словарь употребления буквы Ё

  • мерёжа — мерёжа, и; р. мн. мерёж …   Русское словесное ударение

  • МЕР — МЕР. см. мэр. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мер — МЕР. см. мэр. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»