-
1 דהיינו
именно
то есть -
2 אומר
אוֹןвыступление
речевой
речь* * *אומרед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————אומרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————אומרед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הוּמַר [-, מוּמָר, יוּמַר]был заменён, обменен -
3 הוּא
* * *הוּא1.он, оно 2.есть, являетсяהַהוּאтотהוּא אֲשֶרтот, которыйהוּא אֲשֶר אָמַרתִיименно это я и сказалהוּא הוּאименно он -
4 כּלוֹמַר
* * *כּלוֹמַרכלו' [כּלוֹמַר]а именно, то есть (сокр.)————————כּלוֹמַרто есть, значит, а именно -
5 אמרו
אמרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————אמרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность -
6 הַהוּא
הַהוּאтотהוּא1.он, оно 2.есть, являетсяהוּא אֲשֶרтот, которыйהוּא אֲשֶר אָמַרתִיименно это я и сказалהוּא הוּאименно он -
7 הוּא אֲשֶר
הוּא אֲשֶרтот, которыйהוּא1.он, оно 2.есть, являетсяהַהוּאтотהוּא אֲשֶר אָמַרתִיименно это я и сказалהוּא הוּאименно он -
8 הוּא אֲשֶר אָמַרתִי
הוּא אֲשֶר אָמַרתִיименно это я и сказалהוּא1.он, оно 2.есть, являетсяהַהוּאтотהוּא אֲשֶרтот, которыйהוּא הוּאименно он -
9 הוּא הוּא
הוּא הוּאименно онהוּא1.он, оно 2.есть, являетсяהַהוּאтотהוּא אֲשֶרтот, которыйהוּא אֲשֶר אָמַרתִיименно это я и сказал -
10 הֲלוֹא הִיא
-
11 לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר
לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵרне больше и не меньше; именно так, столькоפָּחוֹת1.меньше, менее 2.без, минусפָּחוֹת אוֹ יוֹתֵרболее или менее, приблизительноלֹא פָּחוֹת (וְלֹא יוֹתֵר)не больше и не меньше; именно так, столькоלְפָחוֹת / לְכָל הַפָּחוֹתпо меньшей мереפָּחוֹת מִכּוֹלменее всего
10 – 3 = 7הַשָעָה שָלוֹש פָּחוֹת רֶבַעвремя без четверти три -
12 מִשֶל עַצמוֹ
מִשֶל עַצמוֹсвой собственный, именно егоמִשֶלпредлог, указывающий на принадлежностьמִשֶלוֹ, מִשֶל עַצמוֹсвой собственный, именно его -
13 אך ורק
вполне
чисто
совершенное
едва
только
только что
точно
точный
просто
прямо
верный
именно
обоснованный
чуть
сейчас
справедливый
как раз
исключительно -
14 אמרה
אֲמֶרִיקָאִיокаймлять
афоризм
изречение* * *אמרהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————אמרהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./
ослушатьсяהִמרָה פּקוּדָהнарушить приказ————————אמרהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./מָרָה [לִמרוֹת, מוֹרֶה, יִמְרֶה]не подчиниться, не послушаться (редко) -
15 בדיוק
едва
обоснованный
как раз
справедливый
сейчас
чуть
именно
резкий
чуткий
колкий
ровно
верный
отчётливый
только
точно
только что
верно
точный
просто
прямо -
16 כלומר
-
17 לֵאמוֹר
-
18 לאמור
-
19 לומר
произнести
толковать
говорить
произносить* * *לומר
אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность -
20 נאמר
устный
разговорный* * *נאמרмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————נאמרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נֶאֱמַר [לְהֵיאָמֵר, נֶאֱמָר, יֵיאָמֵר]был сказанשֶנֶאֱמַרкак сказано (перед цитатой)
См. также в других словарях:
именно́й — именной … Русское словесное ударение
именно — именно … Русский орфографический словарь
ИМЕННО — ИМЕННО, частица. 1. употр. в перечислении перед точным, иногда поименным указанием перечисляемых предметов (в этом знач. обычно соединяется с союзом а : а именно). Лиственные деревья, а именно: дуб, береза, осина, липа и т.д. 2. употр. для… … Толковый словарь Ушакова
ИМЕННО — 1. частица. Выражает идентификацию: это и ничего другое (этот и никто другой). И. его жду. И. эту книгу ищу. 2. частица. Выражает уверенное подтверждение, истинность. Он верный друг. И. (и так). 3. союз. Открывает полное перечисление. Явились все … Толковый словарь Ожегова
именно — См … Словарь синонимов
именно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
именно — • именно, как раз Стр. 0440 Стр. 0441 Стр. 0442 Стр. 0443 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
именно — частица и союз 1. Частица: • Усилительная. То же, что «как раз, точно, определенно, конкретно». Не требует постановки знаков препинания. Что именно в этом отрывке так особенно понравилось ему, трудно сказать. А. Битов, Записки гоя. ...Другая… … Словарь-справочник по пунктуации
именно — ▲ определенно ↑ этот именно (# на этом месте это произошло). вот именно. именно так. вот вот. как раз (это # то, что нам нужно). ровным счетом (это # ничего не значит). ни больше ни меньше. ни более ни менее. ни много ни мало. не более и не менее … Идеографический словарь русского языка
именно — Вот именно (разг.) употребляется при выражении согласия или подтверждения в знач.: да. Разве Курск ближе к Москве, чем Петербург? Вот именно! … Фразеологический словарь русского языка
именно — Образована от именьный – собственный (обратим внимание: значение наречия именно синонимично значению наречия собственно), произведенного от основы имен (См. также имя) … Этимологический словарь русского языка Крылова