Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

(за+собой)

  • 1 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 2 пай

    I: анат. сухожилие
    II: 1. нога
    2. пер. основа, фундамент, основание
    пай афкандан заложить фундамент
    3. кн., пер. намерение, воля, стремление
    4. кн., пер. сила, мощь, могущество
    III: 1. след ступни ноги
    2. след
    знак
    примета, свидетельствующая о комл., чёмл.
    пай дар пай а) подряд, один за другим, беспрерывно, непрерывно
    постоянно
    б) последовательно
    в) следующий один за другим, беспрерывный, непрерывный, безостановочный
    постоянный
    г) последовательный
    пайи ҳам, пайи ҳамдигар следом, один за другим
    подряд
    пайвандакҳои пайи ҳам грам. соединительные союзы
    пай бурдан а) понимать, постигать
    догадываться
    б) обнаруживать, замечать, подмечать
    пай буридан пер. уничтожать, искоренять
    пай гирифтан напасть на след, идти по следу
    идти следом, идти вслед
    пай гум кардан а) потерять след кого-л., чего-л.
    б)потерпеть неудачу
    пай задан, пай кардан насечь
    высечь
    вырубить
    пай мондан оставить след (следы), наследить
    пайи касеро кандан а)устранять, уничтожать кого-л.
    б) устранить, удалить кого-л.
    аз пайи кори худ шудан заниматься своим делом
    аз пайи чизе афтодан стремиться завладеть чем-л.
    добиваться чего-л.
    гнаться за чем-л., искать чего-л.
    преследовать какуюл. цель
    аз пайи чизе шудан приниматься за какоел. дело
    стараться получить сведения о чёмл.
    стремиться выведать что-л.
    аз пайи худ бурдан увлекать за собой, вести за собой
    рагу пай як кардан стараться изо всех сил
    сосредоточить все свои силы
    суроғу пай кардан осведомляться
    расспрашивать
    наводить справки
    разыскивать
    на пай ҳасту на ҳайдар пог. ни слуху, ни духу
    его и след простыл
    IV: пай, доля, вклад
    соҳиби пай вкладчик

    Таджикско-русский словарь > пай

  • 3 худ

    1. сам
    сама
    само
    худ аз худ, худ ба худ сам (сама, само) по себе, само собой, самопроизвольно, стихийно, механически
    ба худ гап задан а) говорить себе
    б) говорить с самим собой
    худи худаш он сам
    инро худи вай кардааст это сделал он сам
    2. свой
    своя
    своё
    свои
    худро печондан кутаться, закутаться (во что-л.)
    худро хӯрдан пер. терзаться
    мучиться
    худро задан ба чизе а) ударяться обо что-л.
    бросаться на что-л.
    б) пер. прикидываться, притворяться кем-л.
    худро ба нодонӣ задан прикидываться незнающим, неведающим
    худро партофтан ба чизе бросаться кудал., на что-л.
    аз худ кардан усваивать, осваивать
    выучивать
    аз худ рафтан а) терять сознание, лишиться чувств
    б) пер. зазнаваться
    ба худ кашидан а) притягивать, привлекать к себе
    б)пер. впитывать, втягивать в себя
    ба худ омадан приходить в себя, приходить в чувство, очнуться
    осознавать
    ба ихтиёри худ гузоштан предоставить самому себе
    ӯ ба сари худ зиндагонӣ мекунад а) он живёт сам по себе, как ему заблагорассудится
    б) пер. он живёт одиноко
    худам шоҳу табъам вазир пог. сам себе господин

    Таджикско-русский словарь > худ

  • 4 ақиб

    1. зад, тыл, задняя часть чего-л.
    ақиби ҳавлӣ задняя часть двора
    шамол аз ақиб мевазад ветер дует сзади, с тыла
    2. задний
    қатори ақиб задний ряд
    3. сзади, позади
    назад
    ақиб афтодан а) отставать
    б) задерживаться, откладываться
    ақиб гаштан отходить назад, отступать
    отставать, оставаться позади
    ақиб кашидан касеро, чизеро тянуть назад кого-л., что-л.
    отодвигать назад что-л.
    поворачивать назад кого-л., что-л.
    худро ақиб кашидан аз касе, чизе а) отстраняться от кого-л., чего-л.
    б) отступать, отходить от кого-л., чего-л.
    ақиб мондан отставать
    задерживаться
    ин соат ақиб мемонад эти часы отстают
    ақиб монондан (андохтан, партофтан) чизеро отстрочить, откладывать что-л.
    ақиб нишастан отступать
    ақиб рафтан а)отступать
    отходить назад
    б) отставать, регрессировать
    ба ақиб баргаштан возвращаться, поворачивать назад
    ба ақиб нигоҳ кардан оглядываться, смотреть назад
    4. в сл. предл.: аз ақиби касе, чизе за кем-л., чем-л.
    вслед за кем-л., чем-л.
    аз ақиби худ бурдан вести вслед за собой
    писарбача аз ақиби модараш мерафт мальчик шёл вслед за матерью
    дар ақиби касе, чизе позади кого-л., чего-л.
    ман дар ақиби ӯ меистодам я стоял позади него

    Таджикско-русский словарь > ақиб

  • 5 бардоштан

    1. поднимать
    приподнимать
    поднять
    байрақ бардоштан поднимать знамя
    2. выдержать
    устоять
    выстоять
    3. брать
    взять
    4. перемещать, уносить
    захватить с собой
    5. снимать
    собирать (урожай)
    ҳосил бардоштан собирать урожай
    6. терпеть
    выносить (что-л)
    зарбу латро бардоштан выносить побои
    7. возбуждать
    подстрекать
    поднимать
    шӯриш бардоштан поднимать восстание
    8. начинать строить, закладывать (фундамент)
    таҳкурсӣ (пойдевор) бардоштан закладывать фундамент
    9. поднять
    касаться
    масъала бардоштан поднять вопрос
    10. кн. добиться
    получить
    взять
    бӯса бардоштан целовать
    11. кн. устранять
    уничтожать
    12. в сл. глаг.: аз миён бардоштан искоренять
    убрать
    нусха бардоштан снимать копию
    қадам бардоштан зашагать
    қадаҳ бардоштан поднять бокал
    сар бардоштан а) поднять голову
    б) пер. взбун-товаться
    мушт бардоштан ба сари касе поднять руку на кого-л.
    дили касеро бардоштан пер. утешать кого-л.
    нози касеро бардоштан пер. терпеть чьи-л. капризы

    Таджикско-русский словарь > бардоштан

  • 6 бархӯрдан

    1. наталкиваться
    сталкиваться
    случайно встретиться с кем-л., чем-л.
    ба ҳам бархӯрдан а) сталкиваться между собой
    б) пер. бороться (о чувствах, стремлениях)
    2. попадать (во что-л.)
    наехать
    налетать
    врезаться
    задеть
    ба симчӯб бархӯрдан натолкнуться на столб
    ба чашм бархӯрдан попасться на глаза
    бросаться в глаза
    3. извлекать пользу
    наслаждаться

    Таджикско-русский словарь > бархӯрдан

  • 7 бахосият

    1. приносящий с собой добро
    2. добродетельный

    Таджикско-русский словарь > бахосият

  • 8 гузаштан

    1. проходить
    миновать
    протекать (о времени, событиях)
    2. переходить
    переплавляться, переезжать
    3. просочиться
    протекать
    течь
    аз шифти хона об гузашт крыша протекла
    4. переходить из одного состояния в другое
    преобразоваться
    борон ба барф гузашт дождь перешёл в снег
    5. обойти, превзойти, превосходить
    аҳмад дар мусобиқа аз ҳама пеш гузашт ахмад в соревновании обошёл всех
    6. не претендовать на что-л.
    отказаться от своей претензии
    аз даъво гузаштан отказаться от претензии на что-л.
    7. в словосочет.: аз гуноҳи касе гузаштан прощать вину кого-л.
    аз дунё гузаштан покинуть мир
    умереть
    аз имтиҳон гузаштан выдержать экзамен
    аз пеши мардум гузаштан спросить согласия общества
    аз рӯи касе гузашта натавонистан не сметь отказать кому-л.
    аз сари касе гузаштани чизе пережитое что-л. кем-л.
    аз ҳад гузаштан переступить границы
    аз ҷон гузаштан жертвовать собой
    не жалеть жизни
    ба тарафи касе гузаштан стать сторонником кого-л.
    бурида гузаштан (чизеро, ҷоеро) пересечь (что-л., какоел. место)
    гузашта рафтан проходить мимо
    дар (ба, аз) хотир гузаштан вспомнить
    дере нагузашта вскоре

    Таджикско-русский словарь > гузаштан

  • 9 дунболадор

    1. продолжительный
    затяжной, длительный
    2. продолжающийся, повлекший за собой последствия

    Таджикско-русский словарь > дунболадор

  • 10 залла

    I: залла (сдоба и сладости, которые берут с собой, уходя из гостей)
    II: кн., зоол. цикада

    Таджикско-русский словарь > залла

  • 11 зимом

    1. поводья, узда
    2. пер. бразды правления
    управление
    зимом ба даст гирифтан а)брать в руки поводья, узду
    б) пер. взять бразды правления в свои руки, взять власть в свои руки
    зимоми ихтиёр аз даст рафтан быть не в состоянии владеть собой

    Таджикско-русский словарь > зимом

  • 12 идора

    1. управление (действие)
    идоракардан управлять
    руководить
    2. учреждение, кон-тора, управление
    идораи давлатӣ государственное учреждение
    худро идора кардан владеть собой, держать себя в руках

    Таджикско-русский словарь > идора

  • 13 инондор

    1. всадник
    2. ведущий за собой караван

    Таджикско-русский словарь > инондор

  • 14 ихтиёр

    1. свобода действий
    власть
    воля
    полномочия
    право
    предпочтение
    выбор
    усмотрение
    2. ведение, распоряжение
    дар ихтиёри касе будан быть в чьёмл. распоряжении
    в чьейл. власти
    ба ихтиёри худ по своему усмотрению
    на своё усмотрение
    бо ихтиёри худ по доброй воле, по своему желанию
    ихтиёр доштан иметь право выбора
    желать, хотеть
    ихтиёр кардан желать, хотеть, выбирать
    ихтиёр аз даст додан терять над собой власть
    ба ихтиёри касе фиристодан посылать в чьёл. распоряжение
    ихтиёр ба шумо (ихтиёратон) как хотите, воля ваша
    ихтиёр ба дасти бахтиёр пог. вольному воля

    Таджикско-русский словарь > ихтиёр

  • 15 қавл

    1. слово
    слова, высказывание
    2. мнение
    ба қавле по некоторым сведениям
    по слухам
    как говорят (некоторые)
    ба қавли мардум как говорится в народе
    назар ба қавли касе судя по словам кого-л., если верить словам (мнению) кого-л.
    3. слово, заверение, обещание
    қавлу қарор твёрдое обещание, твёрдое решение
    (якҷоя) қавлу қарор кардан договориться (между собой)
    қавлу қасам торжественное обещание, клятвенное заверение
    қавл додан давать обещание, давать слово
    қавл надоштан не быть верным своему слову, не выполнять своих обещаний
    не быть хозяином своего слова
    қавли худро шикастан, аз қавли худ гаштан нарушить своё слово, не выполнить своего обещания
    ба қавли худ вафо кардан выполнять свои обещания
    быть хозяином своих слов
    ба (дар) қавли худ истодан (устувор будан) а) быть верным своему слову, выполнять свои обещания
    б) стоять на своём
    не отступать от своих слов
    қавли ман якто (як аст) я не отступлюсь от своих слов
    я твёрдо стою на своём
    мнение моё неизменно, твёрдо
    қавли ман (вай) қавл аст моё (его) слово твёрдое, на моё (его) слово можно положиться

    Таджикско-русский словарь > қавл

  • 16 мувофиқ

    соответствующий, совпадающий, подходящий
    мувофиқ и матлаб соответствующий требованиям, надлежащий
    мавриди мувофиқ подходящий момент, удобный случай
    дӯстон ва ёрони мувофиқ друзья и единомышленники
    мувофиқи … в соответствии …, соответственно, согласно чему-л.
    мувофиқ омадан быть в соответствии, соответствовать, совпадать, подходить
    ситораҳои онҳо (бо ҳам) мувофиқ наомад пер. они не по-ладили между собой

    Таджикско-русский словарь > мувофиқ

  • 17 мусаддас

    1. шестиугольный
    2. геом. шестиугольник
    хонаи занбӯр мусаддас аст пчелиный улей представляет шестиугольник
    3. лит. мусаддас (стихотворение, в котором из каждых шести полустиший пять рифмуются между собой, а каждое шестое полустишие имеет особую общую рифмовку)

    Таджикско-русский словарь > мусаддас

  • 18 мусаллас

    1. треугольный
    2. кн., геом. треугольник
    3. лит. мусаллас (стихотворение, в котором из каждых трёх полустиший два рифмуются между собой, а третье полустишие имеет особую общую рифмовку)
    тристих
    4. мусаллас (сорт виноградного вина домашнего приготовления)
    5. благовоние (обычно из трёх компонентов)

    Таджикско-русский словарь > мусаллас

  • 19 мусаммат

    лит. мусаммат (лирикофилософские стихи, каждая строка которых за исключением последней рифмуются между собой)

    Таджикско-русский словарь > мусаммат

  • 20 оҳ

    1. межд. ох!, ах!, увы!
    2. вздох
    оҳи сард тяжёлый вздох
    оҳи сӯзон (оташбор, ҷигарсӯз) тяжкий вздох, оҳу воҳ, оҳу нола, оҳу фиғон стоны
    вопли
    рыдания
    оҳу воҳ кардан охать
    вздыхать
    горевать
    оҳ дар сина (ҷигар) шикастан пер. владеть собой
    сдерживаться, крепиться

    Таджикско-русский словарь > оҳ

См. также в других словарях:

  • собой — с лица, из себя, на лицо, лицом, собою, внешне, на вывеску Словарь русских синонимов. собой см. внешне Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • собой — СОБОЙ. см. себя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Собой и Собою — нареч. разг. 1. Лицом, внешностью, фигурою Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Собой красава, да душа трухлява. — Собой красава, да душа трухлява. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Собой красава, да не по красаве слава. — Собой красава, да не по красаве слава. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Собой-то краля, а умом-то фаля. — Собой то краля, а умом то фаля. См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • собой — и (устар., разг.) из себя. 1. См. представлять собой и изображать собой. 2. Он был очень толст и высок ростом, из лица смугл и безбород... (Тургенев). Старшая дочь их... необыкновенно миловидная из себя, играла очень хорошо на фортепьяно… …   Словарь управления

  • собой — собою – тв. ед. возвратного местоим. сѧ себя , др. русск. собою, ст. слав. собоѭ. Слав. инновация в связи с дат. себѣ, др. русск. собѣ или род. себе; ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 419; Мейе, Introd. 336; Вондрак–Грюненталь, Vgl. Gr. 2, 72 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • собой — нареч. качеств. обстоят. разг.; = собою Лицом, внешностью, фигурою. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • собой — соб ой (форма местоим. себ я) …   Русский орфографический словарь

  • собой — (разг.) …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»