Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

(возвращать)

  • 1 баргардонидан

    1. поворачивать
    заставлять повернуть
    посылать назад
    вернуть
    2. возвращать
    отдавать
    погашать (долг)
    3. переводить (с одного языка на другой)
    4. мат. превращать, преобразовывать

    Таджикско-русский словарь > баргардонидан

  • 2 баргоштан

    кн. 1. возвращать, возвратить
    2. повернуть, повернуть назад кого-л., что-л.
    заставить повернуться кого-л., что-л.

    Таджикско-русский словарь > баргоштан

  • 3 вододан

    кн. отдавать
    возвращать, вернуть

    Таджикско-русский словарь > вододан

  • 4 гардонидан

    1. вращать, вертеть, кружить
    крутить
    2. отворачивать (в другую, противоположную сторону)
    рӯ гардонидан аз касе, чизе а) отворачиваться от кого-л., чего-л.
    б) избегать кого-л., что-л.
    3. сворачивать, поворачивать
    направить
    ба тарафи рост гардонидан сворачивать направо
    гапро ба тарафи дигар гардонидан направить разговор в другую сторону
    4. отбивать, отвращать
    дами балоро гардонидан отвращать беду
    ҳуҷуми душманро гардонидан отбивать атаку врага
    5. превращать
    переводить
    ба ҳазл гардонидан превращать в шутку
    6. переводить (с одного языка на другой)
    аз русӣ ба тоҷикӣ гардонидан переводить с русского языка на таджикский
    7. вернуть, возвращать, обратить вспять
    аз роҳ гардонидан вернуть с дороги
    гардонда додан отдавать обратно
    вернуть

    Таджикско-русский словарь > гардонидан

  • 5 иқола

    кн. расторжение, аннулирование (торговой сделки, соглашения)
    иқола кардан рас-торгать, аннулировать (торговую сделку)
    б)возвращать, отдавать (что-л. купленное)

    Таджикско-русский словарь > иқола

  • 6 пас

    1. задняя, тыльная часть чего-л.
    зад
    2. затем, после, потом
    тогда
    пас аз… а) после, затем, потом, за, следом за, через
    б) за, позади
    пас аз ин после этого, потом, затем
    пас аз он после того
    затем, потом
    3. следовательно, стало быть, значит, итак
    4. в сл. предл.: аз паси ин… после этого
    затем, потом
    аз паси он… после того, потом, затем
    аз паси касе, чизе а) за, вслед за, следом, за кем-л., чем-л.
    б) изза кого-л., чего-л.
    аз паси касе, чизе нон хӯрдан жить за счёт кого-л., чего-л.
    аз паси касе рафтан а) следовать за кем-л.
    б) следовать кому-л.
    аз паси якдигар друг за другом, один за другим
    дар паси касе, чизе а) за кем-л., чем-л.
    позади кого-л., чего-л.
    вслед за, следом за кем-л., чем-л.
    дар паси касе будан а) стоять за кем-л.
    б)быть защитником, покровителем кого-л.
    паси кӯҳ за горой, по ту сторону горы
    паси сар затылок
    паси сар кардан а) оставить позади (себя)
    б) избавиться (от чего-л.)
    в)пережить, испытать
    перенести (тяжести, горести и т. п.)
    паси сар хоридан а) чесать затылок
    б) пер. раздумывать, сомневаться
    в) находиться в затруднительном положении
    пасу дунбол друг за другом, один за другим
    пасу пеш, пешу пас а)взад и вперёд
    б) друг за другом
    пасу пешро дидан оценить ситуацию, уточнить положение
    пас афкандан запасать, припасать
    пас гардонидан касеро, чизеро а) поворачивать назад кого-л., что-л.
    б) возвращать, вернуть
    ӯ автомобилро пас гардонд он повернул автомобиль назад
    пас гаштан отступать, возвращаться
    пас мондан аз касе, чизе а) отставать от кого-л., чего-л.
    б) оставаться позади кого-л., чего-л.
    пас нишастан отступать
    пас омадан возвращаться, приходить обратно
    пас рафтан отходить, отступать
    пасу пеш рафтан ходить взад и вперёд

    Таджикско-русский словарь > пас

  • 7 ҷон

    1. душа, дух
    жизнь (существование)
    2. разг. сила, энергия
    3. милый, дорогой (обращение)
    4. суть, сущность
    ҷони гап суть сказанного
    ҷони модар мой милый, мой дорогой (обращение матери в своему ребёнку)
    ҷони одам а) душа человека
    б) пер. душачеловек
    ҷон бадар бурдан, ҷон ба саломат бурдан спастись, остаться в живых, выйти живым и невредимым из опасного положения
    ҷон бахшидан а)оживлять, возвращать к жизни
    борони баҳорӣ ба наботот ҷон бахшид весенний дождь оживил растения
    б) оживлять, окрылять, воодушевлять
    в) жертвовать жизнью
    ҷон бохтан, ҷон фидо кардан а) рисковать жизнью
    б)жертвовать жизнью
    ҷон гирифтан а) оживать
    оживляться
    б) крепнуть, поправляться
    ҷон даровардан поправить состояние кого-л.
    оживить, укрепить
    ҷон даромадан оживиться, укрепиться, восстановить здоровье, силы
    ҷон додан а) пожертвовать жизнью
    б) пер. умереть
    ҷон доштан а) иметь душу
    б) быть живым, существовать
    в) быть обоснованным, иметь основание, иметь основательную причину
    ҷони худро дареғ надоштан не щадить своей жизни
    то ҷон дар рамақ доштан до тех пор, пока душа в теле, до последнего дыхания, до тех пор, пока жив
    дасташ ҷон надорад разг. у него слабые руки
    ҷон кандан а)быть при смерти, быть в агонии
    б) пер. стараться изо всех сил, надрываться, трудясь над чем-л., работать, не щадя сил
    барои як бурда нон аз субҳ то шом ҷон меканд ради куска хлеба он надрывался с утра до вечера
    в) находиться при последнем издыхании
    ҷон коҳондан мучить себя, надрываться
    ҷон аз санг будан быть выносливым, живучим
    ҷон ба лаб омадан (расидан) а) находиться в крайне тяжёлом положении
    б) быть близким к кончине
    быть крайне измученным
    ҷонам ба лаб омад (расид) а) у меня лопнуло терпение
    б) я в отчаянии
    ҷон дар азоб будан (шудан) томиться, мучиться, испытывать душевные муки, страдать
    ҷон дар болои (сари) қил будан, ҷон дар каф будан находиться в крайне тяжёлом, опасном положении
    ҷони худро халос кардан а) спасаться от гибели
    б) избавляться от чего-л.
    ҷон халос! на том и делу конец!
    ҷони касе баромадан а) дойти до крайней степени усталости, изнеможения
    б) прийти в состояние раздражения, разгневаться, разозлиться
    ҷони касеро баровардан, ҷони касеро гирифтан а) лишать кого-л. жизни, убивать кого-л.
    б) довести кого-л. до белого каления
    извести кого-л.
    ҷони касеро харидан спасать кого-л. от смерти
    ба ҷон баробар будан быть драгоценным, очень дорогим для кого-л.
    ба ҷон расондан (овардан, задан), аз ҷон безор кардан) а) довести до крайней степени (изнеможения, недовольства и т. п.)
    б) выводить из себя, выводить из терпения
    ба ҷони касе расидан надоесть до крайности кому-л.
    извести кого-л.
    ба ҷони ҳамдигар афтодан ссориться друг с другом
    нападать друг на друга
    ҷон ба каф гирифта (монда) рискуя жизнью
    ҷон гуфта, ҷон ҷон гуфта с полной готовностью, с полным желанием, охотно, радостно, с радостью
    ба (бо) ҷону дил от всей души, от всего сердца, охотно
    с большим желанием
    ҷонакам! душенька, душечка моя
    милый, милая (обращение)
    ҷон ширин аст пог. жизнь дорога каждому
    каждый хочет жить
    ҷони нодон дар азоб пог. дурная голова ногам покоя не даёт
    аз ҷони набаромада умед пог. последней умирает надежда

    Таджикско-русский словарь > ҷон

См. также в других словарях:

  • ВОЗВРАЩАТЬ — ВОЗВРАЩАТЬ, возвратить что куда или кому, обращать, воротить, отдавать назад, обратно; отпускать домой, класть или ставить на прежнее место. Возвращать здоровье свое, деньги свои, добывать обратно утраченное, возвращать себе. Возвращаться,… …   Толковый словарь Даля

  • возвращать — См. отдавать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. возвращать 1. отдавать назад (или обратно) 2. заставлять вернуться; …   Словарь синонимов

  • ВОЗВРАЩАТЬ — ВОЗВРАЩАТЬ, возвращаю, возвращаешь. несовер. к возвратить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • возвращать — ВОЗВРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); сов., кого что. То же, что вернуть. В. долг. В. утраченное. В. к жизни кого что н. (вернуть жизнь). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • возвращать — вернуть долг • существование / создание, прерывание, решение, компенсация возвращать долги • существование / создание, прерывание, решение, компенсация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • возвращать назад — отдавать взад, возвращать обратно, отдавать, возвращать, отдавать назад, отдавать обратно Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • возвращать жизнь — См …   Словарь синонимов

  • Возвращать к жизни — кого. ВОЗВРАТИТЬ К ЖИЗНИ кого. Книжн. Приводить в сознание, вылечивать. [Анна] бросилась подсоблять старику, который, по видимому, не терял надежды возвратить дочь к жизни. Анна побежала к реке, зачерпнула в ладонь воды и принялась кропить ею… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • возвращать на прежнее место — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN restore …   Справочник технического переводчика

  • Возвращать — I несов. перех. Отдавать обратно что либо взятое или отнятое у кого либо. II несов. перех. 1. Заставлять что либо вернуться в прежнее положение. 2. Заставлять кого либо или давать возможность кому либо вернуться к месту прежнего жительства,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • возвращать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я возвращаю, ты возвращаешь, он/она/оно возвращает, мы возвращаем, вы возвращаете, они возвращают, возвращай, возвращайте, возвращал, возвращала, возвращало, возвращали, возвращающий, возвращаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»