Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(вина)

  • 1 wina

    сущ.
    • вина
    • вино
    • виновность
    • грех
    • дефект
    • заблуждение
    • недостаток
    • оплошность
    • ошибка
    * * *
    win|a
    вина; виновность;

    poczucie \winay чувство вины;

    z czyjejś \winay по чьёй-л. вине;
    darować \winaę komuś простить вину кому-л., простить кого-л.;

    ustalić \winaę установить виновность

    * * *
    ж
    вина́; вино́вность

    poczucie winy — чу́вство вины́

    z czyjejś winy — по чье́й-л. вине́

    darować winę komuś — прости́ть вину́ кому́-л., прости́ть кого́-л.

    ustalić winę — установи́ть вино́вность

    Słownik polsko-rosyjski > wina

  • 2 bukiet

    сущ.
    • аромат
    • букет
    • вязанка
    • пук
    • пучок
    • связка
    * * *
    ♂, Р. \bukietu 1. букет;

    \bukiet róż букет (из) роз; wręczyć \bukiet преподнести букет;

    2. букет; аромат;

    \bukiet wina букет вина; ● \bukiet z jarzyn а) овощное рагу;

    б) гарнир из овощей
    +

    1. wiązanka 2. aromat, zapach

    * * *
    м, Р bukietu
    1) буке́т

    bukiet róż — буке́т (из) роз

    wręczyć bukiet — преподнести́ буке́т

    2) буке́т; арома́т

    bukiet wina — буке́т вина́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bukiet

  • 3 drink

    разг. рюмка ž, бокал (вина etc.);

    wypić \drinkа пропустить рюмочку; wstąpić na \drinkа зайти выпить (по маленькой)

    * * *
    м разг.
    рю́мка ż, бока́л (вина и т. п.)

    wypić drinka — пропусти́ть рю́мочку

    wstąpić na drinka — зайти́ вы́пить (по ма́ленькой)

    Słownik polsko-rosyjski > drink

  • 4 myszka

    сущ.
    • мышка
    • мышь
    * * *
    mysz|ka
    ♀, мн. Р. \myszkaek 1. мышка; мышь inform.;
    2. (znamię) родимое пятно, родинка; 3. уст. (zapach wina) букет ♂ (старого вина);

    ● bawić się (grać) w kotka i \myszkakę играть в кошки-мышки; trącić \myszkaką отдавать стариной; быть устарелым; widzieć białe \myszkaki допиться до чёртиков

    * * *
    ж, мн Р myszek
    1) мы́шка; мышь inform.
    2) ( znamię) роди́мое пятно́, ро́динка
    3) уст. ( zapach wina) буке́т m ( старого вина)
    - bawić grać w kotka i myszkę

    Słownik polsko-rosyjski > myszka

  • 5 błąd

    сущ.
    • вина
    • грех
    • дефект
    • дефицит
    • заблуждение
    • изъян
    • недостаток
    • недочет
    • неполадка
    • нехватка
    • оплошность
    • отклонение
    • ошибка
    • ошибочность
    • порок
    • проступок
    • пятно
    • уклон
    • упущение
    * * *
    ошибка
    nierząd, rozpusta блуд
    * * *
    ♂, Р. błędu ошибка ž; заблуждение ň; промах;

    \błąd ortograficzny орфографическая ошибка; \błąd drukarski опечатка; wprowadzić w \błąd ввести в заблуждение; popełnić \błąd сделать (совершить) ошибку;

    być w błędzie ошибаться, заблуждаться
    * * *
    м, Р błędu
    оши́бка ż; заблужде́ние n; про́мах

    błąd ortograficzny — орфографи́ческая оши́бка

    błąd drukarski — опеча́тка

    wprowadzić w błąd — ввести́ в заблужде́ние

    popełnić błąd — сде́лать (соверши́ть) оши́бку

    być w błędzie — ошиба́ться, заблужда́ться

    Słownik polsko-rosyjski > błąd

  • 6 brak

    сущ.
    • вина
    • голод
    • грех
    • дефект
    • дефицит
    • заблуждение
    • изъян
    • лишение
    • невыгода
    • недостаток
    • недостаточность
    • недостача
    • недочет
    • неполадка
    • неполноценность
    • нехватка
    • оплошность
    • отсутствие
    • ошибка
    • порок
    • проступок
    • скудость
    • слабость
    * * *
    1) (niedostatek, nieobecność) недостаток, нехватка, отсутствие
    2) (nie ma, brakuje) нет, недостаёт, не хватает
    3) (defekt, wada, rzecz wybrakowana) брак (недостаток, дефект, бракованное изделие)
    ślub брак (венчание)
    małżeństwo брак (супружество)
    * * *
    ♂, Р. \braku 1. в знач. сказ, не хватает, недостаёт;

    \brak mi czasu у меня нет времени; \brak mi słów мне не хватает слов; czego ci \brak? чего тебе недостаёт?; biletów \brak билетов нет;

    2. нехватка ž; недостача ž; отсутствие ň;
    cierpieć na \brak czegoś страдать от недостатка чего-л.; z \braku czegoś, w \braku czegoś из-за недостатка (отсутствия) чего-л.; 3. недостаток, дефект;

    uważać za \brak считать недостатком; ukryte \braki скрытые дефекты;

    4. (rzecz wybrakowana) брак, бракованное изделие;
    5. (luka) пробел; \braki w wykształceniu пробелы в образовании
    +

    1. brakuje, braknie 3. wada, defekt

    * * *
    м, Р braku
    1) в знач. сказ. не хвата́ет, недостаёт

    brak mi czasu — у меня́ нет вре́мени

    brak mi słów — мне не хвата́ет слов

    czego ci brak? — чего́ тебе́ недостаёт?

    biletów brak — биле́тов нет

    2) нехва́тка ż; недоста́ча ż; отсу́тствие n

    cierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.

    z braku czegoś, w braku czegoś — из-за недоста́тка (отсу́тствия) чего́-л.

    3) недоста́ток, дефе́кт

    uważać za brak — счита́ть недоста́тком

    ukryte braki — скры́тые дефе́кты

    4) ( rzecz wybrakowana) брак, брако́ванное изде́лие
    5) ( luka) пробе́л

    braki w wykształceniu — пробе́лы в образова́нии

    Syn:
    brakuje, braknie 1), wada, defekt 3)

    Słownik polsko-rosyjski > brak

  • 7 faul

    сущ.
    • вина
    • грех
    • дефект
    • заблуждение
    • недостаток
    • оплошность
    • ошибка
    • фол
    * * *
    ♂, мн. Р. \fauli/\faulów спорт. фол, грубое нарушение правил игры
    * * *
    м, мн Р fauli / faulów спорт.
    фол, гру́бое наруше́ние пра́вил игры́

    Słownik polsko-rosyjski > faul

  • 8 kretowisko

    сущ.
    • кротовина
    * * *
    ☼ кротовина ž
    * * *
    с
    крото́вина ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kretowisko

  • 9 niedostatek

    сущ.
    • бедность
    • вина
    • голод
    • дефект
    • дефицит
    • дороговизна
    • лишение
    • недостаток
    • недостаточность
    • недостача
    • необеспеченность
    • нехватка
    • нищета
    • нужда
    • проступок
    • редкость
    • скудость
    • слабость
    * * *
    niedostat|ek
    ♂, Р. \niedostatekku бедность ž, нужда ž;

    cierpieć \niedostatek жить бедно, нуждаться

    + ubóstwo, bieda, niezamożność

    * * *
    м, Р niedostatku
    бе́дность ż, нужда́ ż

    cierpieć niedostatek — жить бе́дно, нужда́ться

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niedostatek

  • 10 obraza

    сущ.
    • вина
    • возмущение
    • вред
    • грех
    • негодование
    • несправедливость
    • обида
    • озорство
    • оскорбление
    • повреждение
    • рана
    • убыток
    • ушиб
    • ущерб
    * * *
    obraz|a
    1. оскорбление ň;

    \obraza czynna, słowna оскорбление действием, словом;

    2. обида;

    rumieniec \obrazaу краска обиды; kamień \obrazay причина обиды;

    3. нарушение ň, проступок ♂;

    \obraza moralności оскорбление морали (нравственности);

    \obraza przepisów нарушение правил
    +

    1. zniewaga

    * * *
    ж
    1) оскорбле́ние n

    obraza czynna, słowna — оскорбле́ние де́йствием, сло́вом

    2) оби́да

    rumieniec obrazy — кра́ска оби́ды

    kamień obrazy — причи́на оби́ды

    3) наруше́ние n, просту́пок m

    obraza moralności — оскорбле́ние мора́ли (нра́вственности)

    obraza przepisów — наруше́ние пра́вил

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obraza

  • 11 omyłka

    сущ.
    • вина
    • грех
    • дефект
    • заблуждение
    • недостаток
    • оплошность
    • отклонение
    • ошибка
    • ошибочность
    • порок
    • проступок
    * * *
    omył|ka
    ♀, мн. Р. \omyłkaek ошибка;

    przez \omyłkakę по ошибке

    + pomyłka, błąd

    * * *
    ж, мн Р omyłek
    оши́бка

    przez omyłkę — по оши́бке

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > omyłka

  • 12 owocowy

    прил.
    • фруктовый
    * * *
    owocow|y
    плодовый; фруктовый;

    wina \owocowye плодово-ягодные вина

    * * *
    плодо́вый; фрукто́вый

    wina owocowe — плодо́во-я́годные ви́на

    Słownik polsko-rosyjski > owocowy

  • 13 przewinienie

    сущ.
    • вина
    • грех
    • дефект
    • изъян
    • нарушение
    • недостаток
    • недостача
    • преступление
    * * *
    проступок ♂, провинность ž
    * * *
    с
    просту́пок m, прови́нность ż

    Słownik polsko-rosyjski > przewinienie

  • 14 przywara

    сущ.
    • вина
    • грех
    • дефект
    • дефицит
    • заблуждение
    • изъян
    • недостаток
    • неполадка
    • нехватка
    • оплошность
    • ошибка
    • порок
    • проступок
    * * *
    недостаток ♂, порок ♂, дурная привычка
    +

    nałóg, wada

    * * *
    ж
    недоста́ток m, поро́к m, дурна́я привы́чка
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przywara

  • 15 usterka

    сущ.
    • вина
    • грех
    • дефект
    • дефицит
    • заблуждение
    • изъян
    • недостаток
    • недостача
    • недочет
    • неполадка
    • неполнота
    • несовершенство
    • нехватка
    • оплошность
    • ошибка
    • порок
    • проступок
    * * *
    uster|ka
    ♀, мн. Р. \usterkaek недостаток ♂, недочёт ♂; изъян ♂, дефект ♂, неисправность;

    \usterkaki w pracy недостатки (недочёты) в работе; przyrząd z \usterkakarni прибор с дефектами; \usterkaki w przekazie radiowym (telewizyjnym) помехи

    + defekt, wada;

    niedociągnięcie
    * * *
    ж, мн P usterek
    недоста́ток m, недочёт m; изъя́н m, дефе́кт m, неиспра́вность

    usterki w pracy — недоста́тки ( недочёты) в рабо́те

    przyrząd z usterkami — прибо́р с дефе́ктами

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > usterka

  • 16 wykroczenie

    сущ.
    • вина
    • грех
    • нарушение
    • преступление
    • проступок
    • трансгрессия
    * * *
    wykroczeni|e
    проступок ♂, правонарушение;

    popełnić \wykroczenie drogowe, dopuścić się \wykroczeniea drogowego нарушить правила дорожного движения

    + przewinienie

    * * *
    с
    просту́пок m, правонаруше́ние

    popełnić wykroczenie drogowe, dopuścić się wykroczenia drogowego — нару́шить пра́вила доро́жного движе́ния

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wykroczenie

  • 17 karygodność

    сущ.
    • вина
    • виновность
    • грех
    • дефект
    • заблуждение
    • недопустимость
    • недостаток
    • оплошность
    • ошибка

    Słownik polsko-rosyjski > karygodność

  • 18 lać wino

    лить вина

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > lać wino

  • 19 nalać wina

    налить вина

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nalać wina

  • 20 nalewać wino

    наливать вина

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nalewać wino

См. также в других словарях:

  • ВИНА — жен. начало, причина, источник, повод, предлог. Поздние утренники виною гибели овощей. В чем искать вину общему искаженно нравственности? | Провинность, проступок, преступление, прегрешение, грех (в ·знач. проступка), всякий недозволенный,… …   Толковый словарь Даля

  • ВИНА — состояние человека, обусловленное нарушением им долга, требований авторитета, обязанностей, накладываемых законом, соглашением (договоренностью) или самим собой. Противоположностью В. является заслуга, которая признается за человеком, совершившим …   Философская энциклопедия

  • вина — также в знач. причина, основание (Радищев), укр. вина, др. русск. вина (РП 94), ст. слав. вина αἰτία, ἀφορμή (Клоц., Супр.), болг. вина, чеш., слвц. vina, в. луж., н. луж., польск. wina. Родственно лит. vaina ошибка , лтш. vaĩna вина ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • вина — См. преступление, причина без вины виноват, быть виною чего л., взвалить чужую вину, взводить вину, вменять в вину, заглаживать вину, не чья л. вина, оставить вину, отдать вину, отпускать вину, ставить в вину... Словарь русских синонимов и… …   Словарь синонимов

  • ВИНА — ВИНА, вины, мн. вины, жен. 1. Проступок, прегрешение, провинность. Загладить вину. Простить вину. Знать за собой вину. || Ответственность за совершенный проступок. Это моя вина. Вся вина падает на его друзей. Свалить вину на кого нибудь. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вина — ы; мн. вины, вин; ж. 1. Проступок, провинность, преступление. Доказать, признать вину. Загладить вину. Искупить свою вину. Не моя вина (не я виноват). // Ответственность за такие действия. Не чувствовать за собой вины. Возложить, (разг.) свалить… …   Энциклопедический словарь

  • ВИНА — (в праве) психическое отношение лица к своему противоправномуповедению (действию или бездействию) и его последствиям. Означает осознание (понимание) лицом недопустимости (противоправности) своего поведения и связанных с ним результатов. ВИНА… …   Финансовый словарь

  • вина — Причина, причинять, вина. [...] можно ли, не зная истории лексической системы русского литературного языка в ее взаимодействии с народно областными словарями, воспроизвести семантическую историю слова причина? В «Материалах для словаря… …   История слов

  • вина — источник вины Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. вина …   Большая психологическая энциклопедия

  • ВИНА — ВИНА, ы, мн. вины, вин, винам, жен. 1. Проступок, преступление. Признать свою вину. Загладить свою вину. 2. ед. Причина, источник чего н. (неблагоприятного). В. (виной) аварии небрежность. • По вине кого (чего), в знач. предлога с род. из за кого …   Толковый словарь Ожегова

  • Вина — (culpa, Schuld, culpabilite) составляет необходимое условиеответственности, как гражданской, так и уголовной, за недозволенныедеяния. Она заключается в внутреннем отношении дееспособного субъекта ксовершаемому им деянию. В. образует так… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»