-
1 kosia
yks.nom. kosia; yks.gen. kosin; yks.part. kosi; yks.ill. kosisi; mon.gen. kosikoon; mon.part. kosinut; mon.ill. kosittiinkosia посвататься, свататься, сватать, посватать kosia, kosiskella( kuv) привлекать на свою сторону, привлечь на свою сторону
kosia, kosiskella (kuv) привлекать на свою сторону, привлечь на свою сторону kosiskella: kosiskella свататься (к кому-л., за кого-л.), сватать (кого-л.)
посвататься, свататься, сватать, посватать ~, kosiskella привлекать на свою сторону, привлечь на свою сторону -
2 sivupoikkeama
sivupoikkeama отклонение в сторону, смещение в сторону, снос в сторону, снос
отклонение в сторону, смещение в сторону, снос в сторону, снос -
3 syrjäytyä
yks.nom. syrjäytyä; yks.gen. syrjäydyn; yks.part. syrjäytyi; yks.ill. syrjäytyisi; mon.gen. syrjäytyköön; mon.part. syrjäytynyt; mon.ill. syrjäydyttiinsyrjäytyä, joutua syrjään вытесняться, вытесниться, отодвигаться, отодвинуться, отодвигаться на задний план, отодвинуться на задний план
syrjäytyä, joutua syrjään вытесняться, вытесниться, отодвигаться, отодвинуться, отодвигаться на задний план, отодвинуться на задний план syrjäytyä заменяться, замениться (чем-л., на что-л.) syrjäytyä, vetäytyä syrjään самоустраняться, самоустраниться syrjäytyä, väistyä syrjään сторониться, посторониться, отходить в сторону, отойти в сторону, уступать дорогу уступить дорогу
syrjäytyä, vetäytyä syrjään самоустраняться, самоустраниться
syrjäytyä, väistyä syrjään сторониться, посторониться, отходить в сторону, отойти в сторону, уступать дорогу уступить дорогу
сторониться, посторониться, отходить в сторону, отойти в сторону, уступать дорогу уступить дорогу ~ вытесняться, вытесниться, отодвигаться, отодвинуться, отодвигаться на задний план, отодвинуться на задний план ~ заменяться, замениться (чем-л., на что-л.) ~ самоустраняться, самоустраниться -
4 sivummalle
sivummalle дальше в сторону, подальше в сторону
дальше в сторону, подальше в сторону -
5 väistyä
yks.nom. väistyä; yks.gen. väistyn; yks.part. väistyi; yks.ill. väistyisi; mon.gen. väistyköön; mon.part. väistynyt; mon.ill. väistyttiinväistyä отступить, отойти väistyä посторониться, уступить дорогу
посторониться, давать дорогу, дать дорогу, уступить дорогу, отходить в сторону, подаваться в сторону, отойти в сторону, податься в сторону, расступаться, расступиться, отвернуть, отворачивать ~ отступать, отступить, отходить, отойти -
6 kummanne
-
7 kummannekin
kummannekin (vanh), kumpaankin suuntaan и в ту, и в другую сторону; в обе стороны; и туда, и сюда; и вашим, и нашим
kummannekin (vanh), kumpaankin suuntaan и в ту, и в другую сторону; в обе стороны; и туда, и сюда; и вашим, и нашим
и в ту, и в другую сторону; в обе стороны; и туда, и сюда; и вашим, и нашим -
8 sinnemmäksi
sinnemmäksi, sinnemmäs, sinnempänä немного подальше, чуть подальше, чуть дальше, чуть дальше в ту сторону
sinnemmäksi, sinnemmäs, sinnempänä немного подальше, чуть подальше, чуть дальше, чуть дальше в ту сторону
sinnemmäksi, sinnemmäs, sinnempänä немного подальше, чуть подальше, чуть дальше, чуть дальше в ту сторону -
9 syrjähyppy
yks.nom. syrjähyppy; yks.gen. syrjähypyn; yks.part. syrjähyppyä; yks.ill. syrjähyppyyn; mon.gen. syrjähyppyjen; mon.part. syrjähyppyjä; mon.ill. syrjähyppyihinsyrjähyppy скачок в сторону syrjähyppy (aviollinen) любовное похождение, любовное приключение, беганье на сторону (разг.) syrjähyppy (kuv) отклонение
отклонение (напр.: от темы) ~ любовное похождение, любовное приключение, беганье на сторону (разг.) -
10 väistää
yks.nom. väistää; yks.gen. väistän; yks.part. väisti; yks.ill. väistäisi; mon.gen. väistäköön; mon.part. väistänyt; mon.ill. väistettiinväistää посторониться, дать дорогу väistää (miekkailussa) парировать, отражать, отразить väistää (urh, ratsastuksessa) идти в два следа (спорт. в скачках о лошади) väistää (välttää) избегать, избежать
väistää vaaraa избегать опасности, избегнуть опасности
посторониться, давать дорогу, дать дорогу, отходить в сторону, отойти в сторону, податься в сторону, уступать дорогу, уступить дорогу, посторониться, отойти, пропускать, пропустить ~ обходить, обойти, объезжать, объехать ~ отстраняться, отстраниться, уклоняться, уклониться ~ парировать, отражать, отразить ~ отводить, отвести ~ (urh.) (ratsastuksessa) идти в два следа (спорт.) (в скачках о лошади) ~ избегать, избежать ~ уклоняться, уклониться, увиливать, увильнуть, сачкануть (разг.) ~ отступать, отступить ~ отвращать, отвратить, предотвращать, предотвратить -
11 sivupoikkeama
отклонение в сторону, смещение в сторону, снос в сторону, снос -
12 erilleen
erilleen в сторону erilleen врозь erilleen отдельно, раздельно
отдельно, раздельно ~ врозь ~ в сторону -
13 kallistua
yks.nom. kallistua; yks.gen. kallistun; yks.part. kallistui; yks.ill. kallistuisi; mon.gen. kallistukoon; mon.part. kallistunut; mon.ill. kallistuttiinkallistua вздорожать, подорожать, подняться в цене kallistua клониться, наклоняться, склониться, склоняться taipua: taipua, kallistua склоняться, склониться (к чему-либо)
kallistua katsomaan наклониться посмотреть
kallistua loppuaan kohti клониться к концу
kallistua (jkn) puolelle (kuv) склоняться на (чью-л.) сторону
вздорожать, подорожать, подняться в цене ~ клониться, наклоняться, склониться, склоняться alus kallistui судно накренилось ~ katsomaan наклониться посмотреть ~ jkn puolelle склоняться на (чью-л.) сторону päivä kallistuu iltaan день клонится к вечеру ~ loppuaan kohti клониться к концу -
14 kosinta
yks.nom. kosinta; yks.gen. kosinnan; yks.part. kosintaa; yks.ill. kosintaan; mon.gen. kosintojen kosintain; mon.part. kosintoja; mon.ill. kosintoihinkosinta сватанье, сватовство kosinta, kosiskelu (kuv) привлечение на свою сторону
kosinta, kosiskelu (kuv) привлечение на свою сторону -
15 loitolle
loitolle далеко, в сторону
далеко, в сторону -
16 menomatka
yks.nom. menomatka; yks.gen. menomatkan; yks.part. menomatkaa; yks.ill. menomatkaan; mon.gen. menomatkojen menomatkain; mon.part. menomatkoja; mon.ill. menomatkoihinmenomatka поездка туда (в одну сторону)
поездка туда (в одну сторону) -
17 milloin
milloin когда
milloin hän tulee когда он придет
milloin mihinkin suuntaan то в одну, то в другую сторону
milloin missäkin когда где; то тут, то там
milloin tahansa (hyvänsä) когда угодно
когда ~ hän tulee когда он придет ~ tahansa (hyvänsä) когда угодно ~ missäkin когда где; то тут, то там ~ mihinkään suuntaan то в одну, то в другую сторону -
18 poispäin
poispäin прочь, в сторону
прочь, в сторону -
19 puoleen
puoleen к (кому-л.,чему-л.), в сторону (кого-л., чего-л.)
к (кому-л., чему-л.), в сторону (кого-л., чего-л.) -
20 puoleinen
yks.nom. puoleinen; yks.gen. puoleisen; yks.part. puoleista; yks.ill. puoleiseen; mon.gen. puoleisten puoleisien; mon.part. puoleisia; mon.ill. puoleisiinpuoleinen обращенный (куда-л.), обращенный в (какую-л.) сторону, выходящий (куда-л.), со стороны (кого-л., чего-л.)
обращенный (куда-л.), обращенный в (какую-л.) сторону, выходящий (куда-л.), со стороны (кого-л., чего-л.) kadun puoleiset ikkunat окна выходящие на улицу
См. также в других словарях:
В СТОРОНУ — 1. В СТО/РОНУ <СТОРО/НКУ> отходить, отступать; отзывать, уводить, оттаскивать и под. На некоторое расстояние; прочь. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) сами или под чьим л. воздействием перемещаются подальше, но недалеко от того… … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СВОЮ СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
СКЛОНИТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, реже что [чего, какую] Убедить в своих взглядах, добиться поддержки. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (Y) смогли повлиять на другое лицо, другую группу лиц, на социальный коллектив (X) таким образом … Фразеологический словарь русского языка
УВЕСТИ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… … Фразеологический словарь русского языка
УВОДИТЬ В СТОРОНУ — кто, что кого, что от кого, от чего Увлекать прочь по ложному пути. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) или событие (p) препятствует другому лицу или другой группе объединённых общей деятельностью лиц (Y) в… … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАВАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАТЬ НА СТОРОНУ — кто кого, чью Соглашаться, принимать точку зрения, начинать поддерживать. Имеется в виду, что лицо (X) начинает разделять взгляды, образ мыслей другого лица (Y), оказывать ему поддержку в его деятельности, вступаться за него. реч. стандарт. ✦ {1} … Фразеологический словарь русского языка
ГЛЯДЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
ГОВОРИТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
ПОСМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка
СМОТРЕТЬ В СТОРОНУ — кто Обращать внимание на кого л. другого; фокусировать взгляд не на собеседнике, обращаться не прямо к собеседнику. Имеется в виду, что взгляд лица (X) направлен не на собеседника, мимо него или что его слова не адресованы непосредственно… … Фразеологический словарь русского языка