Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(в+мартен)

  • 1 мартен

    мартен, мартеновская печь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мартен

  • 2 мартен

    мартены пец – мартеновская печь

    Иронско-русский словарь > мартен

  • 3 мартен

    мартен

    Башкирско-русский автословарь > мартен

  • 4 мартен

    сущ.
    1) марте́н, марте́новская печь || марте́новский

    мартен трубалары — марте́новские тру́бы

    2) марте́н, марте́новская сталь || марте́новский цех
    - мартен корычы

    Татарско-русский словарь > мартен

  • 5 мартен

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > мартен

  • 6 мартен

    м. тех.
    ( печь) four m Martin

    БФРС > мартен

  • 7 мартен

    м. тех.
    1) ( печь) horno Martín
    2) ( сталь) acero Martín

    БИРС > мартен

  • 8 Мартен

    Большой итальяно-русский словарь > Мартен

  • 9 мартен корычы

    марте́новская сталь

    Татарско-русский словарь > мартен корычы

  • 10 мартен миче

    марте́новская печь

    Татарско-русский словарь > мартен миче

  • 11 мартен

    -а; спец.
    марте́н

    Українсько-російський словник > мартен

  • 12 мартенівець

    -вця; спец.
    марте́новец

    Українсько-російський словник > мартенівець

  • 13 мартенівський

    спец.
    марте́новский

    Українсько-російський словник > мартенівський

  • 14 мартен …ы

    мартеновский

    Башкирско-русский автословарь > мартен …ы

  • 15 мартен мейесе

    мартеновская печь

    Башкирско-русский автословарь > мартен мейесе

  • 16 мартен цехы

    мартеновский цех

    Башкирско-русский автословарь > мартен цехы

  • 17 мартен ҡоросо

    мартеновская сталь

    Башкирско-русский автословарь > мартен ҡоросо

  • 18 Мартен Руманьяк

       см. Martin Roumagnac

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Мартен Руманьяк

  • 19 Martin Roumagnac

       1946 – Франция (95 мин)
         Произв. Alcina
         Реж. ЖОРЖ ЛАКОМБ
         Сцен. Пьер Вери и Жорж Лакомб по одноименному роману Пьера-Рене Вольфа
         Опер. Роже Юбер
         Муз. Марсель Мируз
         Дек. Жорж Вакевич
         В ролях Марлен Дитрих (Бланш Ферран), Жан Габен (Мартен Руманьяк), Марго Лион (Жанна Руманьяк), Даниэль Желен (надзиратель), Люсьен Нат (Рембо), Марсель Эрран (мсье де Лобри), Жан д'Ид (дядя Бланш), Марсель Перес (Поло), Анри Пупон (Гаргам), Марсель Андре (следователь).
       Авантюристка из Австралии Бланш Ферран живет в изгнании во французской провинции вместе со своим дядей, владельцем птичьего магазина. Бланш ждет, когда же некий консул, дожидающийся смерти неизлечимо больной жены, предложит ей руку и сердце. Она знакомится с местным предпринимателем Мартеном Руманьяком. Влюбившись в Бланш без памяти, Мартен дарит ей виллу и участок. Их связь длится, пока на сцене вновь не появляется консул, наконец-то овдовевший. Несмотря на всю широту своих взглядов и расчетливый ум, он протестует против отношений Бланш с Мартеном. Бланш терпеть не может, когда ей что-либо запрещают, к тому же Мартен ей немножко дорог, и потому она порывает с консулом.
       Дела Мартена постепенно приходят в упадок. Весь город над ним смеется. Узнав, что Бланш продала магазин, не предупредив его, он решает, что она собирается вернуться к консулу. В ссоре он убивает ее. На суде он узнает, что она не хотела его бросать, и его охватывает отчаяние. Никто не может поверить, что Мартен убил женщину, которую продолжает безумно любить даже после смерти, – и его объявляют невиновным. Юный поклонник Бланш убивает Мартена вскоре после оглашения приговора.
        Один из наиболее значительных фильмов переходного периода в жизни Габена между легендарными и трагическими довоенными ролями и 2-й половиной карьеры, когда он снискал расположение публики, играя пожилых гангстеров, крупных представителей буржуазии, отцов семейств или чудаков. Габен и Дитрих (их дуэт сложился в США – и в кино, и в реальной жизни) не смогли сыграть во Вратах ночи, Les Portes de la nuit, хотя сценарий был написан специально под этих актеров. Габен предпочел другой сценарий: Мартен Руманьяк, которым интересовался давно. Марлен тоже утвердили на роль в этом фильме, но только Габен оказался тут на своем месте. Тем не менее Лакомб постарался как можно лучше использовать столь разнородных актеров. Как человек честный, трезвомыслящий и талантливый, он погрузился в детальное изучение этой неустойчивой пары, плохо подобранной как в психологическом, так и в социальном отношении. Несоответствие между Бланш и Мартеном станет тем роковым обстоятельством, что приведет героев к трагедии. Но в этой трагедии нет ничего мифического или лирического. Это почти банальная сименоновская заметка из хроники происшествий, и Габен придает своему персонажу те самые подлинность, объем и достоверность, которых иногда не хватает самому фильму в целом.
       В героине Марлен Дитрих гораздо больше теории и абстракции. Она рассматривается через призму иллюзий и неведения своего партнера; скажем даже больше: фильм хорош именно тем, что главным несчастьем Руманьяка делает неспособность понять – хотя бы приблизительно – характер той, кого он любит. И сцены в суде, снятые весьма традиционно, обогащаются еще одним интересным смысловым подтекстом, поскольку становятся для обвиняемого своеобразной игрой, в которой он узнает истину о покойной: только теперь он начинает различать контуры своей судьбы.
       Нет никакого сомнения, что этот фильм указал самому Габену и его режиссерам, к какому типу ролей ему лучше было склониться, чтобы не утратить ни достоверности своего персонажа, ни собственной актерской силы. Но для того, чтобы в полной мере переместить звезду Габена из галактики мифологического лиризма 30-х гг. в галактику более мелочного и приземленного реализма 40-50-х гг., Мартену Руманьяку не хватало одного важного фактора: четко определенного социального контекста. Этого недостатка сумеют избежать последующие фильмы Габена, поставленные Карние (Мария из порта, La Marie du Port, 1950), Беккером ( He тронь добычу, Touchez pas au grisbi), Дювивье (Вот оно, время убийц, Voici le temps des assassins…). Мартен Руманьяк проложил им дорогу.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Martin Roumagnac

  • 20 martinská pec

    • мартен
    • мартеновская печь
    * * *

    České-ruský slovník > martinská pec

См. также в других словарях:

  • Мартен — Фамилия Мартен, Эдмон (1654 1739)  французский историк и богослов, монах бенедиктинец. Мартен, Пьер (1824 1915)  французский металлург. Мартен, Анри (1810 1883)  французский политик и историк. Мартен, Анри Жан (1924… …   Википедия

  • Мартен дю Гар — Роже (Roger Martin du Gard, 1881 ) современный французский писатель. Для творчества М. дю Г. характерны узко интимные темы, полное отсутствие интереса к политическим и общественным проблемам, романтическая тяга к прошлому, стремление найти и… …   Литературная энциклопедия

  • Мартен дю Гар — Мартен дю Гар, Роже Роже Мартен дю Гар Roger Martin du Gard выдающийся французский писатель Дата рождения: 23 марта, 1881 Дата смерти …   Википедия

  • Мартен дю Гар Роже — Мартен дю Гар (Martin du Gard) Роже (23.3.1881, Нёйи сюр Сен, департамент О де Сен,‒23.8.1958, Беллем, департамент Орн), французский писатель. Происходил из семьи судейских чиновников. Получил образование в Эколь де Шарт ‒ высшем архивно… …   Большая советская энциклопедия

  • мартен — кухня, печь, сталь, плита Словарь русских синонимов. мартен сущ., кол во синонимов: 4 • кухня (18) • печь …   Словарь синонимов

  • МАРТЕН — (Martin) Пьер (1824 1915), французский металлург. Разработал способ мартеновского производства стали в печах, впоследствии также названных его именем …   Современная энциклопедия

  • МАРТЕН ДЮ ГАР Роже — МАРТЕН ДЮ ГАР (Martin d Gard) Роже (1881 1958) французский писатель. В романе Семья Тибо (т. 1 8, 1922 40) семейная хроника перерастает в широкую реалистическую картину жизни Франции нач. 20 в. Нобелевская премия (1937) …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАРТЕН (Martin) Пьер — (1824 1915) французский металлург. Разработал способ получения литой стали в пламенной регенеративной печи (1864); впоследствии печь и способ названы его именем …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мартен Пьер — Мартен (Martin) Пьер [18.8.1824, Бурж, департамент Шер, ‒ 25(?).5.1915, Фуршамбо, департамент Ньевр], французский металлург. По окончании горной школы работал на металлургическом заводе своего отца в городе Фуршамбо, в 1854‒1883 был директором… …   Большая советская энциклопедия

  • МАРТЕН — (Martin) Пьер Эмиль (1824 1915), французский инженер, впервые применивший мартеновский процесс при выплавке стали. Процесс Сименса Мартена заключается в нагревании потока воздуха путем регенерации тепла. При добавлении точно рассчитанного… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • МАРТЕН — [те], мартена, муж. (тех.). 1. только ед. То же, что мартеновская сталь. 2. То же, что мартеновская печь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»