-
1 сломать
σπάω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сломать
-
2 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) ραγίζω2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) σπάω3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) κάνω κρακ4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) λέω (αστείο)5) (to open (a safe) by illegal means.) ανοίγω (χρηματοκιβώτιο) με διάρρηξη6) (to solve (a code).) σπάω (κώδικα)7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) υποχωρώ, `σπάω`2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) ράγισμα2) (a narrow opening: The door opened a crack.) χαραμάδα3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) κρότος4) (a blow: a crack on the jaw.) χτύπημα5) (a joke: He made a crack about my big feet.) αστείο6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) κρακ, ναρκωτική ουσία3. adjective(expert: a crack racing-driver.) πρώτης τάξεως- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
3 цепь
цеп||ьж1. ἡ ἀλυσίδα, ἡ ἄλοσις, ἡ ἄλυσος:я́корная \цепь ἡ ἀλυσίδα τής ἄγκυ-ρας· \цепьи рабства οἱ ἀλυσίδες τής σκλαβιάς, τά δεσμά τής δουλείας· \цепь исследований ἄλυσις ἐρευνών держать на \цепьй прям., перен κρατώ ἀλυσοδεμένο· спустить с \цепьй прям., перен λύνω, ἀμολάω, ξαπολάω· сорваться с \цепьй а) λύνομαι ἀπό τήν ἀλυσίδα, б) перен ξαπολιέμαι, ἀποχαλινώνομαι·2. перен (ряд, вереница) ἡ σειρά, ἡ ἀλυσίδα:\цепь событий ἡ σειρά (или ἡ ἀλυσίδα) τών γεγονότων горная \цепь ἡ ὁροσειρά, ἡ βουνοσειρά, ἡ ἄλυσις ὁρέων3. воен.:стрелковая \цепь ἡ ἀλυσίδα μαχητών \цепь сторожевых постов ἡ σειρά τῶν φυλακίων 4.:\цепьи мн. (оковы) οἱ ἀλυσίδες / черен. τά δεσμά:заковывать в \цепьи ἀλυσοδένω· \цепьи рабства τά δεσμά τής δουλείας· разорвать \цепьи а) σπάω τίς ἀλυσίδες, б) перен σπάω τά δεσμά. -
4 гипс
1. (природный) о γύψ/οςдробить - σπάω το - о измельчать - τρίβω το - ο, θρυμματίζω το - ο2. мед. о γύψος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > гипс
-
5 проломить
ανοίγω/προκαλώ ρήγμα, σπάω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > проломить
-
6 издергать
издерга||тьсов (привести в болезненно-нервное состояние) разг χαλνώ, ξεχαρβαλώνω:\издергатьть нервы σπάω τά νεϋρα. -
7 издергаться
издерга||тьсяразг (стать болезненно-нервным) ξεχαρβαλώνομαι, σπάω:нервы \издергатьсялись τά νεῦρα μου Εχουν σπάσει; τά νεΰρα μου ξεχαρβαλώθηκαν. -
8 слух
слухм1. ἡ ἀκοή/ τό αὐτί (музыкальный):острый \слух ἡ ὀξεϊα ἀκοή· хороший \слух τό καλό (μουσικό) αὐτί· плохой \слух τό κακό (μουσικό) αὐτί· играть по \слуху παίζω χωρίς νότες, παίζω μέ τ' αὐτί· резать \слух χτυπάω στ' αὐτιά, σπάω τ' αὐτιά, ἐρεθίζω τήν ἀκοή·2. (молва) ἡ φήμη, ἡ διάδοση[-ις]:по \слухам ὅπως διαδίδεται, ἀπ' ὅτι ἀκούγεται· я его́ знаю лишь по \слухам ἀκουστά τόν ἔχω, τόν γνωρίζω μόνο ἐκ φήμης· ходят \слухи, что... κυκλοφορεί ἡ φήμη, ὅτι..., φημολογείται, ὅτι..., διαδίδεται ὅτι...· ◊ он весь обратился в \слух τέντωσε τ' αὐτιά του, Εγινε ὅλος αὐτιά· -о нем ни \слуху ни духу γι ' αὐτόν ὁδτε φωνή ὁὔτε ἀκρόαση. -
9 break the ice
(to overcome the first shyness etc: Let's break the ice by inviting our new neighbours for a meal.) σπάω τον πάγο -
10 chip
[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) σπαώ στην άκρη2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) σπάσιμο2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) τηγανητή πατάτα3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) μάρκα (σε τυχερά παιχνίδια)4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) πλακίδιο ολοκληρωμένου κυκλώματος αποτυπωμένων ηλεκτρονικών στοιχείων, `τσιπ`•- chip in -
11 snap
[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) κάνω να δαγκώσω,αρπάζω2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) σπάω απότομα3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) κλείνω απότομα με κρότο,κάνω κρακ4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) λέω κοφτά5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) παίρνω φωτογραφία2. noun1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) ξερός κρότος,κρακ2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) φωτογραφία,στιγμιότυπο3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) παιδικό παιχνίδι τράπουλας3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) αστραπιαίος,της στιγμής- snappy- snappily
- snappiness
- snapshot
- snap one's fingers
- snap up -
12 дробить
[ντραμπίτ-] ρ. σπάω -
13 проломить
[πραλαμίτ'] ρ. σπάω, ανοίγω ρήγμα -
14 проломиться
[πραλαμίτσα] ρ. σπάω -
15 прошибать
[πρασυμπάτ'] ρ. διαρρηγνύω, σπάω -
16 раскалывать
[ρασκάλυβατ'] ρ. σπάω -
17 расколачивать
[ρασκαλότσιβατ'] ρ. σπάω -
18 дробить
[ντραμπίτ-] ρ σπάω -
19 проломить
[πραλαμίτ'] ρ σπάω, ανοίγω ρήγμα -
20 проломиться
[πραλαμίτσα] ρ σπάω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σπάω — σπάω, έσπασα, σπασμένος βλ. πίν. 206 και πρβλ. σπάζω … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
σπάω — drawnthrough pres ind act 1st sg (parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάω — σπῶ, άω, ΝΜΑ νεοελλ. βλ. σπάζω μσν. αρχ. 1. ανασπώ, βγάζω από τη θήκη (α. «ξίφος σπάσαντα», Ευρ. β. «φάσγανον σπάσας χερί», Ευρ.) 2. προκαλώ συστροφή ή σπασμό αρχ. 1. τραβώ προς το μέρος μου και αποσπώ, κόβω («σπασάμην ῥῶπάς τε λύγους τε», Ομ. Οδ … Dictionary of Greek
σπᾶν — σπάω drawnthrough pres part act masc voc sg (doric aeolic) σπάω drawnthrough pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σπάω drawnthrough pres part act masc nom sg (doric aeolic) σπᾶ̱ν , σπάω drawnthrough pres inf act (epic doric) σπάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπῶν — σπάω drawnthrough pres part act masc voc sg σπάω drawnthrough pres part act neut nom/voc/acc sg σπάω drawnthrough pres part act masc nom sg (attic epic ionic) σπάω drawnthrough imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) σπάω drawnthrough imperf ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπᾶ — σπάω drawnthrough pres imperat act 2nd sg σπάω drawnthrough pres subj act 1st sg (doric aeolic) σπάω drawnthrough pres ind act 1st sg (doric aeolic) σπάω drawnthrough imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπᾷ — σπάω drawnthrough pres subj mp 2nd sg σπάω drawnthrough pres ind mp 2nd sg (epic) σπάω drawnthrough pres subj act 3rd sg σπάω drawnthrough pres ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάσον — σπάω drawnthrough aor imperat act 2nd sg σπάω drawnthrough fut part act masc voc sg σπάω drawnthrough fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάσω — σπάω drawnthrough aor subj act 1st sg σπάω drawnthrough fut ind act 1st sg σπάω drawnthrough aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐσπασμένα — σπάω drawnthrough perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐσπασμένᾱ , σπάω drawnthrough perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐσπασμένᾱ , σπάω drawnthrough perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπασαμένων — σπάω drawnthrough aor part mid fem gen pl σπάω drawnthrough aor part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)