Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(δίαιταν

  • 1 Arbitrate

    v. intrans.
    P. βραβεύειν, διαιτᾶν.
    Arbitrate between: P. διαιτᾶν (dat.).
    Arbitrate on: P. and V. βραβεύειν (acc.), P. διαιτᾶν (acc.).
    Go to arbitration: P. εἰς ἐπιτροπὴν ἔρχεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arbitrate

  • 2 Mediate

    v. intrans.
    P. βραβεύειν,διαιτᾶν.
    Mediate between: P. διαιτᾶν (dat.).
    Mediate on: P. and V. βραβεύειν (acc.), P. διαιτᾶν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mediate

  • 3 Arrangement

    subs.
    P. and V. τάξις, ἡ, P. διάταξις, ἡ, διάθεσις, ἡ.
    Agreement, bargain: P. and V. σύμβασις, ἡ, συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό, P. ὁμολογία, ἡ.
    Let one's friends come to some arrangement ( in a legal dispute): τοῖς φίλοις ἐπιτρέψαι δίαιταν (Dem.).
    Let our friends come to some arrangement concerning his dispute with me: P. ἐν τοῖς φίλοις διαδικάσασθαι τὰ πρὸς ἐμέ (Dem. 864).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arrangement

  • 4 Decide

    v. trans.
    P. and V. δικάζειν; διαγιγνώσκειν, κρνειν, διαιρεῖν, γιγνώσκειν, Ar. and P. διακρνειν, V. διειδέναι.
    Arbitrate on: P. and V. βραβεύειν (acc.) (Eur., Hel. 996), P. διαιτᾶν (acc.).
    Determine, fix: P. and V. ὁρίζειν, διορίζειν.
    Bring to an end, settle: Ar. and P. διαλειν; see End.
    Come to a decision: P. ἐπιγιγνώσκειν (absol.).
    Resolve (with infin. following): P. and V. βουλεύειν, ἐννοεῖν, νοεῖν, P. γνώμην ποιεῖσθαι, Ar. and P. διανοεῖσθαι, ἐπινοεῖν (all with infin.).
    It is decided: P. and V. δέδοκται, δεδογμένον (ἐστί) (both with infin.).
    Be speedily decided ( of a battle): P. ταχεῖαν τὴν κρίσιν ἔχειν (Thuc. 1, 23).
    Easy to decide, adj.: V. εὔκριτος.
    Hard to decide: P. and V. δύσκριτος (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Decide

  • 5 Interpose

    v. trans.
    Slip in: Ar. and P. παρεμβάλλειν.
    Put in front: P. and V. προβάλλειν, Ar. and P. προὔχειν (Xen.).
    Arbitrate, absol.: P. βραβεύειν, διαιτᾶν.
    In conversation: P. ὑπολαμβνειν.
    Nothing could have interposed to prevent our being at once engaged in hostilities against the Cardians and Cersobleptes: P. οὐδὲν ἂν ἦν ἐν μέσῳ πολεμεῖν ἡμᾶς πρὸς Καρδιανοὺς ἤδη καὶ Κερσοβλέπτην (Dem. 682).
    Oppose: P. and V. ἀνθίστασθαι; in words: P. and V. ἀντιλέγειν; see Oppose.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Interpose

  • 6 Intervene

    v. intrans.
    Lie between: P. and V. ἐν μέσῳ εἶναι, μεταξὺ εἶναι.
    Before some disaster intervene and overwhelm us: P. πρίν τι ἀνήκεστον διὰ μέσου γενόμενον ἡμᾶς καταλαβεῖν (Thuc. 4, 20).
    Elapse (of time): P. διαγίγνεσθαι, ἐγγίγνεσθαι.
    Arbitrate: P. βραβεύειν, διαιτᾶν.
    Oppose: P. and V. ἀνθίστασθαι; see Oppose.
    Oppose in words: P. and V. ἀντιλέγειν.
    Be an obstacle: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι, ἐμποδὼν γίγνεσθαι; see Prevent.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Intervene

  • 7 Liberty

    subs.
    P. ἐλευθερία, ἡ, V. τοὐλεύθερον.
    Political independence: P. αὐτονομία, ἡ.
    Licence, permission: P. and V. ἐξουσία, ἡ,
    Immunity: P. and V. δεια, ἡ.
    Dangers that threaten our personal liberty: P. οἱ περὶ τοῦ σώματος κινδύνοι (Lys. 110).
    Complete personal liberty for all as regards private life: P. ἀνεπίτακτος πᾶσιν εἰς τὴν δίαιταν ἐξουσία (Thuc. 7, 69).
    Set at liberty. v.: see Liberate.
    You are at liberty to: P. and V. ἔξεστί σοι (infin.).
    Take liberties with: P. and V. ὑβρίζειν (acc., or εἰς, acc.).
    Tamper with: P. λυμαίνεσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Liberty

См. также в других словарях:

  • διαιτᾶν — δίαιτα way of living fem gen pl (doric aeolic) διαιτάω treat pres part act masc voc sg (doric aeolic) διαιτάω treat pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) διαιτάω treat pres part act masc nom sg (doric aeolic) διαιτᾶ̱ν , διαιτάω treat… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαιτᾷν — διαιτάω treat pres inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαίταν — διαίτᾱν , διαιτάω treat imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) διαίτᾱν , διαιτάω treat imperf ind act 1st sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δίαιταν — δίαιτα way of living fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • DIAETETAE — Graece Διαιτηταὶ, Lat. Arbitri, apud Athenienses erant, in quos litigatores de privatis contractibus, pro lubitu compromittebant: eorum sententiae standum erat, nec appellari poterat, vilegis: Ε῎ςται τὰκριθόντα, ὑπὸ τοῦ Διαιτητοῦ κύρια, Arbitri… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ДЕМЕТРИЙ ЛАКОНСКИЙ —     ДЕМЕТРИЙ ЛАКОНСКИЙ (Δημήτριος ὁ Λάκων) (ок. 150 75 ДО Η. Э.), фи лософ эпикуреец, ученик Протарха из Баргилии; учил сначала в Милете, затем в Афинах, где был близок наиболее видному представителю эпикуреизма этого времени Зенону Сидонскому,… …   Античная философия

  • вьседьневьныи — (5) пр. Ежедневный: и вьсед҃невьны˫а плача различьныихъ и просто ѹмирающиихъ людии прочеѥ не тьрпимъ. (καθημερινοὺς) КЕ XII, 133б; како течениѥ телеснаго || ѥстьство. толико движимо, претерпѣ, никако же исполнѩющю противѹ всед҃невнаго предыхани˫а …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Эпитроп —    • Έπιτροπή,          компромисс на который соглашались в Афинах две спорящие стороны, чтобы передать дело на решение частных третейских судей, а не переносить его на рассмотрение публичных диэтетов (см. Διαιτητής, Диэтет) (επιτρέπεσθαι… …   Реальный словарь классических древностей

  • BONA Fortuna — vide supra Agatha. Eius cellae meminit in Boeoticis Pausan. ubi Trophonii oraculum describit: Κατὰ δὲ τὸ μαντεῖον τοιάδε γίνεται. ἐπειδὰν ἀνδρὶ ἐς τȏυ Τροφωνίου κατιέναι δόξῃ, πρῶτα μὲν τεταγυνίων ἡμερῶν δίαιταν εν ὀικήματς ἔχει, τὸ δὲ ὄικημα… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CIBUS Forruitus — Tacito, l. a. Hist. c. 5. ubi de Vespasiano, brevis et vilis, Ammiano; castrensis dicitur Ael. Spartiano in Hadriano Caes. c. 10. Ipse quoque inter manipulares vitam militarem magistrans, cibis etiam castrensibus libenter utens. Σκληρὰν δίαιταν… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • GYNAECEUM — vel GYNAECONITIS, Gr. Γυναικεῖον, dicebatur locus secretior in aedibus ubi solae mulieres degebant: Erat autem δίςτεγος; in superiori aedium contignatione, ut eo difficilior ad eas aditus paterer. Ita enim Didymus, Οἱ αρχαῖοι, inquit, ταῖς… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»