Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(óäàðèáü)(pegar)

  • 1 залепить

    залеп||и́ть, \залепитьля́ть
    (заклеить) (al)glui, surglui, superglui, gluŝtopi.
    * * *
    сов.
    1) tapar vt, cerrar (непр.) vt ( заткнуть); encolar vt, pegar vt ( заклеить)
    2) ( облепить) cubrir vt

    залепи́л мне глаза́ — me ha cegado la nieve

    3) прост. ( ударить) pegar vt, golpear vt

    залепи́ть пощёчину ( кому-либо) — encajar un bofetón (a)

    * * *
    сов.
    1) tapar vt, cerrar (непр.) vt ( заткнуть); encolar vt, pegar vt ( заклеить)
    2) ( облепить) cubrir vt

    залепи́л мне глаза́ — me ha cegado la nieve

    3) прост. ( ударить) pegar vt, golpear vt

    залепи́ть пощёчину ( кому-либо) — encajar un bofetón (a)

    * * *
    v
    1) gener. (îáëåïèáü) cubrir, cerrar (заткнуть), encolar, pegar (заклеить), tapar
    2) simpl. (óäàðèáü) pegar, golpear

    Diccionario universal ruso-español > залепить

  • 2 залеплять

    залеп||и́ть, \залеплятьля́ть
    (заклеить) (al)glui, surglui, superglui, gluŝtopi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) tapar vt, cerrar (непр.) vt ( заткнуть); encolar vt, pegar vt ( заклеить)
    2) ( облепить) cubrir vt

    залепи́л мне глаза́ — me ha cegado la nieve

    3) прост. ( ударить) pegar vt, golpear vt

    залепля́ть пощёчину ( кому-либо) — encajar un bofetón (a)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) tapar vt, cerrar (непр.) vt ( заткнуть); encolar vt, pegar vt ( заклеить)
    2) ( облепить) cubrir vt

    залепи́л мне глаза́ — me ha cegado la nieve

    3) прост. ( ударить) pegar vt, golpear vt

    залепля́ть пощёчину ( кому-либо) — encajar un bofetón (a)

    * * *
    v
    1) gener. (îáëåïèáü) cubrir, cerrar (заткнуть), encolar, pegar (заклеить), tapar
    2) simpl. (óäàðèáü) pegar, golpear

    Diccionario universal ruso-español > залеплять

  • 3 мазнуть

    сов.
    1) однокр. к мазать 1), мазать 2), мазать 4)
    2) вин. п., прост. ( ударить) pegar vt
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > мазнуть

  • 4 ахнуть

    сов., однокр.
    1) разг. lanzar un "¡ay!", dar un grito

    он так и а́хнул — se quedó patitieso, se quedó de una pieza

    он и а́хнуть не успе́л — no tuvo tiempo ni de decir "¡ay!"

    2) прост. (о пушке и т.п.) tronar (непр.) vi
    3) вин. п., прост. ( ударить) dar (pegar) un golpe (a)
    * * *
    сов., однокр.
    1) разг. lanzar un "¡ay!", dar un grito

    он так и а́хнул — se quedó patitieso, se quedó de una pieza

    он и а́хнуть не успе́л — no tuvo tiempo ni de decir "¡ay!"

    2) прост. (о пушке и т.п.) tronar (непр.) vi
    3) вин. п., прост. ( ударить) dar (pegar) un golpe (a)
    * * *
    v
    1) colloq. dar un grito, lanzar un "àó"
    2) simpl. (î ïóøêå è á. ï.) tronar, (óäàðèáü) dar (pegar) un golpe (a)

    Diccionario universal ruso-español > ахнуть

  • 5 закатить

    закати́ть
    (мяч и т. п.) subenruli, forruli;
    ♦ \закатить глаза́ suprenruli la okulojn;
    \закатить исте́рику histerii;
    \закатиться 1. (о мяче и т. п.) subenruliĝi, forruliĝi;
    2. (о небесном светиле) subiri.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( вкатить) rodar (непр.) vt, hacer rodar
    2) прост. ( уехать) largarse, marchar vi
    3) вин. п., прост. ( устроить) armar vi

    закати́ть сканда́л — armar un escándalo

    закати́ть вы́говор — hacer una amonestación

    закати́ть исте́рику — tener un ataque de histeria

    закати́ть речь — pronunciar un gran discurso

    закати́ть обе́д — ofrecer (dar) una gran comida

    4) вин. п., разг. ( ударить) dar (непр.) vt, sacudir vt, pegar vt

    закати́ть пощёчину — dar una bofetada, abofetear vt

    ••

    закати́ть глаза́ — girar los ojos, poner los ojos en blanco

    * * *
    v
    1) gener. (âêàáèáü) rodar, hacer rodar
    2) colloq. (óäàðèáü) dar, pegar, sacudir
    3) simpl. (óåõàáü) largarse, (óñáðîèáü) armar, marchar

    Diccionario universal ruso-español > закатить

  • 6 шарахнуть

    сов., однокр. прост.
    1) вин. п., твор. п. ( ударить) dar (pegar, descargar, encajar) un golpe
    2) ( выстрелить) disparar vt
    * * *
    v
    1) gener. (áðîñèáüñà) lanzarse, tirarse (de)
    2) colloq. (â ñáîðîñó) echarse a un lado, dar un salto, hacer un extraño (о лошади)
    3) simpl. (âúñáðåëèáü) disparar, (сильно удариться) golpearse, (óäàðèáü) dar (pegar, descargar, encajar) un golpe, chocar (contra)

    Diccionario universal ruso-español > шарахнуть

  • 7 шарахать

    несов.
    * * *
    v
    simpl. (âúñáðåëèáü) disparar, (óäàðèáü) dar (pegar, descargar, encajar) un golpe

    Diccionario universal ruso-español > шарахать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»