Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(una+especie)

  • 1 вроде

    вро́де
    simile, kvazaŭ samspece.
    * * *
    предлог с + род. п.
    parecido a, algo como; a la manera de, al estilo de, a guisa de

    вро́де кого́-либо — como alguien, parecido a alguien

    не́что вро́де — una especie de, algo (así) como

    * * *
    предлог с + род. п.
    parecido a, algo como; a la manera de, al estilo de, a guisa de

    вро́де кого́-либо — como alguien, parecido a alguien

    не́что вро́де — una especie de, algo (así) como

    * * *
    part.
    gener. a guisa de, a la manera de, a modo de, al estilo de, algo como, como alguien, parecido a, parecido a alguien (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > вроде

  • 2 нечто

    не́что
    мест. io.
    * * *
    мест. неопр.
    (тк. им. п. и вин. п.)
    1) algo; un no sé que

    не́что стра́нное — algo extraño

    не́что привлека́тельное — un no sé que atractivo

    не́что вро́де... — una especie de..., algo parecido (semejante) a...

    2) ( кое-что важное) algo importante (de peso)
    * * *
    мест. неопр.
    (тк. им. п. и вин. п.)
    1) algo; un no sé que

    не́что стра́нное — algo extraño

    не́что привлека́тельное — un no sé que atractivo

    не́что вро́де... — una especie de..., algo parecido (semejante) a...

    2) ( кое-что важное) algo importante (de peso)
    * * *
    n
    gener. (êîå-÷áî âà¿ñîå) algo importante (de peso), algo, algo que, algúna cosa, un no sé que, cosa

    Diccionario universal ruso-español > нечто

  • 3 фарс

    фарс
    farso, burleskaĵo.
    * * *
    м. театр.
    farsa f (тж. перен.)

    разы́грывать фарс — hacer una farsa

    превраща́ть траге́дию в жа́лкий фарс — hacer de la tragedia una especie de farsa cínica

    * * *
    n
    1) gener. vodevil, farsa
    2) theatre. farsa (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > фарс

  • 4 вельветовый краб-плавунец

    adj
    gener. (Necora puber) nécora (Es una especie de crustáceo decápodo. Es un cangrejo de mediano tamaño muy apreciado en gastronomìa.)

    Diccionario universal ruso-español > вельветовый краб-плавунец

  • 5 нечто вроде

    n
    gener. algo (asì) como, una especie de

    Diccionario universal ruso-español > нечто вроде

  • 6 олива палестинская

    n
    botan. arbequino (Arbequina o Olea europea, es una especie de olivo originario de Palestina.)

    Diccionario universal ruso-español > олива палестинская

  • 7 превращать трагедию в жалкий фарс

    Diccionario universal ruso-español > превращать трагедию в жалкий фарс

  • 8 что-то вроде

    conj.
    gener. una especie de(...) (...)

    Diccionario universal ruso-español > что-то вроде

  • 9 вид

    вид I
    1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;
    име́ть \вид aspekti;
    у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;
    2. (ландшафт) pejzaĝo;
    3. (род, сорт) genro, speco;
    4. (форма) formo, figuro, staturo;
    ♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;
    \виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;
    в \виде kiel, en formo;
    при \виде ĉe vido;
    для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;
    ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;
    де́лать \вид ŝajnigi, simuli;
    име́ть \виды celi, esperi;
    пропа́сть из \виду malaperi el vidado;
    име́ть в\виду́ atenti, konsideri;
    поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.
    --------
    вид II
    грам.: соверше́нный \вид perfekto;
    несоверше́нный \вид imperfekto.
    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    n
    1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire
    2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque
    3) botan. variedad
    4) eng. elevación, perspectiva
    5) econ. categorìa, clase, forma
    6) Guatem. filo

    Diccionario universal ruso-español > вид

  • 10 уплатить

    сов.
    pagar vt

    уплати́ть долг — pagar (liquidar) una deuda

    уплати́ть по счёту — saldar una cuenta

    уплати́ть нату́рой — pagar en especie

    * * *
    сов.
    pagar vt

    уплати́ть долг — pagar (liquidar) una deuda

    уплати́ть по счёту — saldar una cuenta

    уплати́ть нату́рой — pagar en especie

    * * *
    v
    1) gener. pagar
    2) law. cancelar, desentramparse, verificar el pago
    3) Venezuel. afrontar

    Diccionario universal ruso-español > уплатить

  • 11 уплачивать

    несов., вин. п.
    pagar vt

    упла́чивать долг — pagar (liquidar) una deuda

    упла́чивать по счёту — saldar una cuenta

    упла́чивать нату́рой — pagar en especie

    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt

    упла́чивать долг — pagar (liquidar) una deuda

    упла́чивать по счёту — saldar una cuenta

    упла́чивать нату́рой — pagar en especie

    * * *
    v
    1) gener. pagar, abonar
    2) law. consignar, expender, liberar

    Diccionario universal ruso-español > уплачивать

  • 12 тварь

    тварь
    1. уст. estulo, kre(it)aĵo;
    2. бран. fiestulo, fiulo;
    besto (скотина).
    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho m

    бесслове́сная тварь — bestia muda, animal m

    вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente

    2) бран. mal bicho, bestia f
    ••

    вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja

    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho m

    бесслове́сная тварь — bestia muda, animal m

    вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente

    2) бран. mal bicho, bestia f
    ••

    вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja

    * * *
    n
    1) gener. (ñó¡åñáâî) criatura, bestia
    2) vituper. mal bicho, bicho

    Diccionario universal ruso-español > тварь

  • 13 представление

    представле́ние
    1. см. teatraĵo, spektaklo;
    2. (документов и т. п.) prezento;
    3. (понятие) ideo, nocio.
    * * *
    с.
    1) ( предъявление) presentación f, exhibición f
    2) ( рекомендация) presentación f
    3) (к награде, к ордену и т.п.) propuesta f (de)
    4) театр. representación f, función f
    5) ( понятие) idea f, noción f; representación f ( в психологии)

    име́ть, дать представле́ние о чём-либо — tener, dar una idea de algo

    он не име́ет ни мале́йшего представле́ния — no tiene la menor idea (de)

    6) информ.

    цифрово́е представле́ние — digitación f

    * * *
    с.
    1) ( предъявление) presentación f, exhibición f
    2) ( рекомендация) presentación f
    3) (к награде, к ордену и т.п.) propuesta f (de)
    4) театр. representación f, función f
    5) ( понятие) idea f, noción f; representación f ( в психологии)

    име́ть, дать представле́ние о чём-либо — tener, dar una idea de algo

    он не име́ет ни мале́йшего представле́ния — no tiene la menor idea (de)

    6) информ.

    цифрово́е представле́ние — digitación f

    * * *
    n
    1) gener. (ê ñàãðàäå, ê îðäåñó è á. ï.) propuesta (de), concepción, espectàculo, exhibición, idea, noción, percepción, representación (в психологии), especie, presentación
    2) law. oficio, petición, requerimiento (прокурора в суд о даче разъяснений), sumisión
    3) econ. concepto
    4) theatre. función
    6) Venezuel. funda

    Diccionario universal ruso-español > представление

См. также в других словарях:

  • una especie de — ► locución adjetiva Expresión que se usa para indicar que algo o alguien no puede ser definido con precisión, pero se asimila a otra para poder hablar de ello: ■ llevaba encima una especie de capa …   Enciclopedia Universal

  • Especie invasora — Saltar a navegación, búsqueda Conejo europeo en Australia. Unas pocas parejas fueron introducidas en el siglo XIX por motivos cinegéticos y hoy son la mayor plaga del país …   Wikipedia Español

  • Especie clave — Saltar a navegación, búsqueda Nutrias marinas …   Wikipedia Español

  • Especie indicadora — Saltar a navegación, búsqueda Una especie indicadora es una especie biológica que define un rasgo o característica del medio ambiente. Por ejemplo, una especie puede delinear una ecorregión o indicar una condición ambiental tal como la erupción… …   Wikipedia Español

  • Especie en peligro de extinción — Saltar a navegación, búsqueda «Especie en peligro» redirige aquí. Para el álbum del mismo nombre, véase Especie en peligro (álbum). El lince ibérico es una especie en peligro crítico de desaparecer. Una especie se considera en peligro de exti …   Wikipedia Español

  • Especie 8472 — Saltar a navegación, búsqueda La Especie 8472 es una especie inteligente ficticia del universo de Star Trek. Historia El primer encuentro con esta raza se produjo en la fecha estelar 50948.3, por parte de los Borg, que la bautizaron de esa forma …   Wikipedia Español

  • Especie rara — Saltar a navegación, búsqueda Una especie rara es un organismo que es muy infrecuente o escaso. Esta designación puede aplicarse tanto a taxones de plantas como de animales, y puede ser distinto del término especie en peligro de extinción o de… …   Wikipedia Español

  • especie — (Del lat. specĭes). 1. f. Conjunto de cosas semejantes entre sí por tener uno o varios caracteres comunes. 2. Imagen o idea de un objeto, que se representa en el alma. 3. Caso, suceso, asunto, negocio. Se trató de aquella especie. [m6]No me… …   Diccionario de la lengua española

  • uña — (Del lat. ungŭla). 1. f. Parte del cuerpo animal, dura, de naturaleza córnea, que nace y crece en las extremidades de los dedos. 2. Casco o pesuña de los animales que no tienen dedos separados. 3. Punta corva en que remata la cola del alacrán, y… …   Diccionario de la lengua española

  • especie — sustantivo femenino 1. Conjunto de cosas semejantes entre sí por tener caracteres comunes: Cómo se nota que sois de la misma especie, con las mismas aficiones y las mismas manías. 2. Área: biología Categoría utilizada para clasificar a los seres… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Especie amenazada — Saltar a navegación, búsqueda Las categorías amenazadas ( Lista Roja IUCN) Una especie amenazada es cualquier especie susceptible de extinguirse en el futuro cercano. La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (IUCN) es la auto …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»