Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(to)+clad

  • 1 לבוש

    adj. dressed, accoutred, attired, clad
    ————————
    dress, costume, apparel, clothing, garb, garment, guise, habiliment, tog, vesture, wear, dressing

    Hebrew-English dictionary > לבוש

  • 2 מולבש

    adj. dressed, clad

    Hebrew-English dictionary > מולבש

  • 3 מלובש

    adj. dressed, clad

    Hebrew-English dictionary > מלובש

  • 4 עוטה

    adj. mournful, sad; clad

    Hebrew-English dictionary > עוטה

  • 5 עטוי

    adj. clad, dressed
    ————————
    lamination

    Hebrew-English dictionary > עטוי

  • 6 עטוייה

    adj. clad, dressed

    Hebrew-English dictionary > עטוייה

  • 7 ברזל

    בַּרְזֶלm. (b. h.; ברז) iron, iron tool. Gen. R. s. 75 לובשי ב׳ clad in iron armor; a. fr.צאן ב׳ flock sold to payment in terms under the condition that the young be divided until the payment in full has taken place. Bekh.II, 4, v. וָלָד.(נכסי) עבדי צאן ב׳ mort-main, wifes estate held by her husband, which, in case of her death or divorce, he must restore in specie, being responsible whith all his landed property for loss or deterioration. Yeb.VII, 1; a. fr.; v. נְכָסִים.

    Jewish literature > ברזל

  • 8 בַּרְזֶל

    בַּרְזֶלm. (b. h.; ברז) iron, iron tool. Gen. R. s. 75 לובשי ב׳ clad in iron armor; a. fr.צאן ב׳ flock sold to payment in terms under the condition that the young be divided until the payment in full has taken place. Bekh.II, 4, v. וָלָד.(נכסי) עבדי צאן ב׳ mort-main, wifes estate held by her husband, which, in case of her death or divorce, he must restore in specie, being responsible whith all his landed property for loss or deterioration. Yeb.VII, 1; a. fr.; v. נְכָסִים.

    Jewish literature > בַּרְזֶל

  • 9 לבש

    לָבַש(b. h.) ( to join closely; denom. לְבוּש garment, whence) לָבֵש, לָבַש to be dressed; to put on (an undergarment), contrad. to עטף, כסה. Y.R. Hash. I, 57b top אדם … לוֹבֵש שחורים ומתעטףוכ׳ a defendant before a human court puts on dark clothes and wraps himself in dark clothes, …; אבל ישראל אינו כן אלא לוֹבְשִׁיםוכ׳ but not so the Israelites (on the New Year), but they put on white (festive) clothes M. Kat. 17a יִלְבַּש שחורים ויתעטףוכ׳ let him put on dark clothes ; Kidd.40a; Ḥag.16a.Gen. R. s. 75 לוֹבְשֵׁי ברזל; Yalk. ib. 130 לְבוּשֵׁי, v. בַּרְזֶל. Ex. R. s. 15 בריאים כדי לִלְבּוֹשוכ׳ strong enough to wear helmets ; a. fr.Part. pass. לָבוּש, pl. לְבוּשִׁים. Ib. אחד ערום ואחד ל׳ one (the depth) was naked, the other (the earth) was covered (with water). Pesik. Aḥăré, p. 177b> ל׳ לבניםוכ׳ clad in white and wrapped in white. Yalk. Gen. 130, v. supra; a. fr. Pi. לִבֵּש to invest; part. pass. מְלוּבָּש. B. Bath. 122a מל׳ אוריםוכ׳ invested with the Urim and Tummim. Tosef.Ohol.XIII, 5 (read with R. S. to Ohol. XII, 4) מלבין שהוא מלובש בפיקות a bed frame upholstered with tufts. Hif. הִלְבִּיש to clothe, invest. Ex. R. l. c. הפשיט … והִלְבִּישָׁחּ לחבירו he caused one slave to take off his garment and the other to put it on. Sot.14a מה הוא מַלְבִּיש … אף אתה הַלְבֵּשוכ׳ as He clothes the naked …, so do thou Tanḥ. Ḥayé 3 ומַלְבִּישָׁן כלי זייןוכ׳ (not ומלביש) and clothes them in armor Ib. (ref. to Ps. 104:1) זה העוז שהִלְבַּשְׁתִּיךָ בים that is the strength with which I invested thee at the Red Sea. Ib. מהודך והדרך הִלְבַּשְׁתָּ לראשווכ׳ part of thy glory and majesty hast thou put on Abrahams head by granting him the dignity of old age. Yoma 5b כיצד הִלְבִּישָׁן in what order did Moses clothe them?Y.Shek.V, 49a (expl. פנחס המַלְבִּיש, ib. V, 1, Mish. ed. על המלבוש) שהיה מַלְבִּיש בגדיוכ׳ he invested (the appointed person) with (had in charge) the high priests garments; a. fr.

    Jewish literature > לבש

  • 10 לָבַש

    לָבַש(b. h.) ( to join closely; denom. לְבוּש garment, whence) לָבֵש, לָבַש to be dressed; to put on (an undergarment), contrad. to עטף, כסה. Y.R. Hash. I, 57b top אדם … לוֹבֵש שחורים ומתעטףוכ׳ a defendant before a human court puts on dark clothes and wraps himself in dark clothes, …; אבל ישראל אינו כן אלא לוֹבְשִׁיםוכ׳ but not so the Israelites (on the New Year), but they put on white (festive) clothes M. Kat. 17a יִלְבַּש שחורים ויתעטףוכ׳ let him put on dark clothes ; Kidd.40a; Ḥag.16a.Gen. R. s. 75 לוֹבְשֵׁי ברזל; Yalk. ib. 130 לְבוּשֵׁי, v. בַּרְזֶל. Ex. R. s. 15 בריאים כדי לִלְבּוֹשוכ׳ strong enough to wear helmets ; a. fr.Part. pass. לָבוּש, pl. לְבוּשִׁים. Ib. אחד ערום ואחד ל׳ one (the depth) was naked, the other (the earth) was covered (with water). Pesik. Aḥăré, p. 177b> ל׳ לבניםוכ׳ clad in white and wrapped in white. Yalk. Gen. 130, v. supra; a. fr. Pi. לִבֵּש to invest; part. pass. מְלוּבָּש. B. Bath. 122a מל׳ אוריםוכ׳ invested with the Urim and Tummim. Tosef.Ohol.XIII, 5 (read with R. S. to Ohol. XII, 4) מלבין שהוא מלובש בפיקות a bed frame upholstered with tufts. Hif. הִלְבִּיש to clothe, invest. Ex. R. l. c. הפשיט … והִלְבִּישָׁחּ לחבירו he caused one slave to take off his garment and the other to put it on. Sot.14a מה הוא מַלְבִּיש … אף אתה הַלְבֵּשוכ׳ as He clothes the naked …, so do thou Tanḥ. Ḥayé 3 ומַלְבִּישָׁן כלי זייןוכ׳ (not ומלביש) and clothes them in armor Ib. (ref. to Ps. 104:1) זה העוז שהִלְבַּשְׁתִּיךָ בים that is the strength with which I invested thee at the Red Sea. Ib. מהודך והדרך הִלְבַּשְׁתָּ לראשווכ׳ part of thy glory and majesty hast thou put on Abrahams head by granting him the dignity of old age. Yoma 5b כיצד הִלְבִּישָׁן in what order did Moses clothe them?Y.Shek.V, 49a (expl. פנחס המַלְבִּיש, ib. V, 1, Mish. ed. על המלבוש) שהיה מַלְבִּיש בגדיוכ׳ he invested (the appointed person) with (had in charge) the high priests garments; a. fr.

    Jewish literature > לָבַש

  • 11 סמרטוט

    סְמַרְטוּטm. (Saf. of מרט; cmp. מַרְטוּט) 1) rag, lint. Sabb.XIX, 2. Ib. XXI, 2.Pl. סְמַרְטוּטִין. Shebu.31a אחד לבוש ס׳ one (of the contestants) clad in rags. Tosef.Bets.II, 11 לא יקרע לה ס׳ he must not tear rags (to dress the wound after circumcision). Tosef.Sabb.II, 1; a. fr. 2) (adj.) ragged.Pl. as ab. Cant. R. to I, 5; Yalk. ib. 982.

    Jewish literature > סמרטוט

  • 12 סְמַרְטוּט

    סְמַרְטוּטm. (Saf. of מרט; cmp. מַרְטוּט) 1) rag, lint. Sabb.XIX, 2. Ib. XXI, 2.Pl. סְמַרְטוּטִין. Shebu.31a אחד לבוש ס׳ one (of the contestants) clad in rags. Tosef.Bets.II, 11 לא יקרע לה ס׳ he must not tear rags (to dress the wound after circumcision). Tosef.Sabb.II, 1; a. fr. 2) (adj.) ragged.Pl. as ab. Cant. R. to I, 5; Yalk. ib. 982.

    Jewish literature > סְמַרְטוּט

  • 13 פגע

    פָּגַע(b. h.) 1) to strike against, come in contact with, meet; (in a hostile sense) to attack, strike. Tanḥ. Vayishl. 4 כיון שפ׳ בעשו when he met Esau. Gen. R. s. 75 פ׳ בלובשי ברזל he met those clad in iron armor. Succ.52b, a. e. אם פ׳ בך מנוול זה, v. נָוַול. Y.Kidd.III, 64d bot. ולמה לא פָּגַעְתָּה בו (not ביה) why didst thou not connect thyself with him? Num. R. s. 5 כדי שלא תִפְגַּע בכולם מדת הדיןוכ׳ (not יפגע) in order that divine justice might not strike all of them, he took half of his name (the letter ה) Ex. R. s. 5, end בקשה … לִפְגּוֹעַ במשה divine justice wanted to strike Moses. Koh. R. to IX, 11 עת היא שפּוֹגַעַת באדםוכ׳ (not האדם), v. עִרְעֵר III. 2) to beseech, entreat. Gen. R. s. 68 (ref. to Gen. 28:11) וַיִּפְגַּע במקום … מפני מהוכ׳ ‘and he entreated the Lord … why is the Lord surnamed maḳom? (v. מָקוֹם). Ib. מהו ויפגע במקום צליוכ׳ what does vayifgʿa bammaḳom mean? He prayed on the site of the Temple; a. e.Part. pass. פָּגוּעַ; pl. פְּגוּעִין stricken, afflicted (with insanity). Y.Sabb.VI, 8b top, v. פֶּגַע. Nif. נִפְגַּע to be stricken; to suffer. Ib. משנ׳ after one has been stricken; Y.Erub.X, 26c bot. Ḥag.14b; Tosef. ib. II, 3 הציץ ונ׳ he looked (into the divine secrets, v. פַּרְדֵּס) and became demented; Y. ib. II, 77b top. Sabb.13b אין שוטה נ׳ a maniac cannot be stricken with dementia (one overladen with sorrows becomes indifferent to new afflictions); a. e. Hif. הִפְגִּיעַ 1) to cause suffering, afflict, v. מַפְגִּיעַ. 2) to suffer. Koh. R. l. c. עת … והוא מַפְגִּיעַ time strikes man …, and he suffers, v. עִרְעֵר III. 3) to entreat. Ib. פעמים שאדם מפגיעוכ׳ at times man prays and is answered

    Jewish literature > פגע

  • 14 פָּגַע

    פָּגַע(b. h.) 1) to strike against, come in contact with, meet; (in a hostile sense) to attack, strike. Tanḥ. Vayishl. 4 כיון שפ׳ בעשו when he met Esau. Gen. R. s. 75 פ׳ בלובשי ברזל he met those clad in iron armor. Succ.52b, a. e. אם פ׳ בך מנוול זה, v. נָוַול. Y.Kidd.III, 64d bot. ולמה לא פָּגַעְתָּה בו (not ביה) why didst thou not connect thyself with him? Num. R. s. 5 כדי שלא תִפְגַּע בכולם מדת הדיןוכ׳ (not יפגע) in order that divine justice might not strike all of them, he took half of his name (the letter ה) Ex. R. s. 5, end בקשה … לִפְגּוֹעַ במשה divine justice wanted to strike Moses. Koh. R. to IX, 11 עת היא שפּוֹגַעַת באדםוכ׳ (not האדם), v. עִרְעֵר III. 2) to beseech, entreat. Gen. R. s. 68 (ref. to Gen. 28:11) וַיִּפְגַּע במקום … מפני מהוכ׳ ‘and he entreated the Lord … why is the Lord surnamed maḳom? (v. מָקוֹם). Ib. מהו ויפגע במקום צליוכ׳ what does vayifgʿa bammaḳom mean? He prayed on the site of the Temple; a. e.Part. pass. פָּגוּעַ; pl. פְּגוּעִין stricken, afflicted (with insanity). Y.Sabb.VI, 8b top, v. פֶּגַע. Nif. נִפְגַּע to be stricken; to suffer. Ib. משנ׳ after one has been stricken; Y.Erub.X, 26c bot. Ḥag.14b; Tosef. ib. II, 3 הציץ ונ׳ he looked (into the divine secrets, v. פַּרְדֵּס) and became demented; Y. ib. II, 77b top. Sabb.13b אין שוטה נ׳ a maniac cannot be stricken with dementia (one overladen with sorrows becomes indifferent to new afflictions); a. e. Hif. הִפְגִּיעַ 1) to cause suffering, afflict, v. מַפְגִּיעַ. 2) to suffer. Koh. R. l. c. עת … והוא מַפְגִּיעַ time strikes man …, and he suffers, v. עִרְעֵר III. 3) to entreat. Ib. פעמים שאדם מפגיעוכ׳ at times man prays and is answered

    Jewish literature > פָּגַע

  • 15 פחח

    פָּחַחto have holes in ones garments; to be clad in rags, be exposed. Part. פּוֹחֵחַ. Meg.IV, 6 (24a); Tosef. ib. IV (III), 27 פ׳ פירסוכ׳ one whose limbs are exposed may recite the Shmʿa (v. פָּרַס) Meg.24b קטן פ׳ a minor who is poorly dressed. Treat. Sofrim XIV, 15 פ׳ הנראים כרעיווכ׳ a poḥeaḥ is he whose knees are exposed, whose garments are torn, or whose head is uncovered.

    Jewish literature > פחח

  • 16 פָּחַח

    פָּחַחto have holes in ones garments; to be clad in rags, be exposed. Part. פּוֹחֵחַ. Meg.IV, 6 (24a); Tosef. ib. IV (III), 27 פ׳ פירסוכ׳ one whose limbs are exposed may recite the Shmʿa (v. פָּרַס) Meg.24b קטן פ׳ a minor who is poorly dressed. Treat. Sofrim XIV, 15 פ׳ הנראים כרעיווכ׳ a poḥeaḥ is he whose knees are exposed, whose garments are torn, or whose head is uncovered.

    Jewish literature > פָּחַח

  • 17 שש II

    שֵׁשII (b. h.) white linen. Yoma 71b דברים שנאמר בהן שש … ששהוכ׳ those things concerning which shesh is used are woven of a sixfold thread, where moshzar is added, of an eightfold thread. Ib. מאי משמע דהאי שש כיתנא הוא what evidence is there that that shesh (Ex. 39:27) means flax? Y.Kil.IX, beg.31d (ref. to Ex. 39:28, 29, a. Ez. 44:18) את דרש שש משש שש מפארי ופארי מפארי you learn the meaning of shesh (in האבנט שש משזר) from shesh (in פארי מגבעות שש), and the meaning of this shesh from פארי (in ופארי פשתים Ez. l. c.), and the meaning of this paăré from paăré (in פארי מגבעות, Ex. l. c.). Midr. Prov. to ch. XXXI, 22 זו … שהיה מרוקם בשש וארגמן that is Bathsheba of whom came Solomon who was clad in embroidered garments of white linen and purple; Yalk. ib. 964. Cant. R. to IV, 12 (ref. to Ez. 16:10) תחת שש ועזים as a reward for the offering of white linen and goats hair (Ex. 25:4); a. e.

    Jewish literature > שש II

  • 18 שֵׁש

    שֵׁשII (b. h.) white linen. Yoma 71b דברים שנאמר בהן שש … ששהוכ׳ those things concerning which shesh is used are woven of a sixfold thread, where moshzar is added, of an eightfold thread. Ib. מאי משמע דהאי שש כיתנא הוא what evidence is there that that shesh (Ex. 39:27) means flax? Y.Kil.IX, beg.31d (ref. to Ex. 39:28, 29, a. Ez. 44:18) את דרש שש משש שש מפארי ופארי מפארי you learn the meaning of shesh (in האבנט שש משזר) from shesh (in פארי מגבעות שש), and the meaning of this shesh from פארי (in ופארי פשתים Ez. l. c.), and the meaning of this paăré from paăré (in פארי מגבעות, Ex. l. c.). Midr. Prov. to ch. XXXI, 22 זו … שהיה מרוקם בשש וארגמן that is Bathsheba of whom came Solomon who was clad in embroidered garments of white linen and purple; Yalk. ib. 964. Cant. R. to IV, 12 (ref. to Ez. 16:10) תחת שש ועזים as a reward for the offering of white linen and goats hair (Ex. 25:4); a. e.

    Jewish literature > שֵׁש

См. также в других словарях:

  • clad — clad·au·toi·cous; clad·ding; clad·o·car·pous; clad·o·chyt·ri·a·ce·ae; clad·o·chyt·ri·a·ceous; clad·ode; clad·o·dus; clad·o·phyll; clad·op·to·sis; clad·o·sel·a·che; clad·o·se·la·chii; clad·o·spo·ri·um; cy·clad·ic; hel·min·tho·clad·i·a·ce·ae;… …   English syllables

  • clad — [klæd] adj literary [Date: 1200 1300; Origin: Old past participle of clothe] 1.) wearing a particular kind of clothing clad in ▪ She felt hot, despite being clad only in a thin cotton dress. warmly/suitably/scantily clad (=dressed warmly etc) 2.) …   Dictionary of contemporary English

  • Clad — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. CLAD est un sigle : CLAD signifie classe d adaptation. Clad est un nom propre : Clad Strife est le héros du jeu vidéo Final Fantasy VII et du… …   Wikipédia en Français

  • clad — [ klæd ] adjective MAINLY LITERARY wearing a particular type of clothing: clad in: crowds of people clad in team jackets scantily/casually/warmly etc. clad (=dressed in a particular way): scantily clad dancers …   Usage of the words and phrases in modern English

  • clad — [klad] vt. clad, cladding 1. alt. pt. & pp. of CLOTHE 2. to face the surface of [to clad a tower in marble] 3. to bond a layer of another metal to adj. 1. clothed; dressed 2 …   English World dictionary

  • -clad — [ klæd ] suffix 1. ) used with some nouns to make adjectives describing the type of clothing that someone is wearing: pictures of a denim clad president relaxing on the ranch 2. ) used with some nouns to make adjectives describing what something… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Clad — (kl[a^]d), v. t. To clothe. [Obs.] Holland. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Clad — Clad, imp. & p. p. of {Clothe}. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • clad — archaic or poetic past participle of CLOTHE(Cf. ↑clothe). ► ADJECTIVE 1) clothed. 2) provided with cladding. ► VERB (cladding; past and past part. cladded or clad) ▪ cover with cladding …   English terms dictionary

  • clad plate — clad metal or clad plate, metal or plate manufactured by cladding …   Useful english dictionary

  • clad metal — or clad plate, metal or plate manufactured by cladding …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»