Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

(the+operation+of)

  • 1 הניתוח הצליח החולה מת

    the operation was a success but the patient died

    Hebrew-English dictionary > הניתוח הצליח החולה מת

  • 2 חנק

    חָנַק(b. h.; cmp. אנק, ענק) ( to press, to seize by the throat, to choke. Tosef.Sabb.III (IV), 6 ואין חוֹנְקִין בשבת you must not press (the jugular veins, to relieve from belly-ache) on the Sabbath; v. infra Pi.B. Bath. X, 8 (175b) הרי החוֹנֵק אתוכ׳ if one seizes a debtor by the throat (threatening violence). Ib. 176a בחָנוּק in the case of one being threatened (and another pledging himself for him). Sabb.57a אין אשה חוֹנֶקֶתוכ׳ a woman will not choke herself (will not tie a band around her neck so closely that no water could get under it when bathing); ib. b אשה ח׳וכ׳ a woman does tie a chain closely in order to appear fleshy. Gen. R. s. 34 (ref. to דם האדם באדם, Gen. 9:6) אף החוֹנְקוֹ (the gentile is guilty of bloodshed) even if he only chokes a man (‘shedding the blood of man in man); Y.Kidd.I, 58c top בחונקו מפני עצמו (read: ממונו) when he merely chokes him to take his money; a. e.Esp. to strangle to death. B. Kam.47b ח׳ את עצמו (the ox) strangled himself (by being caught in a rope). Y.Sot.IX, 23c נמצא חָנוּק if he was found strangled; a. e.Trnsf. to produce anguish, agony. Ḥull.I, 2 מפני שהן חוֹנְקִין because they (a saw) cause agony as if by choking (instead of cutting).Kidd.62a (ref. to Num. 5:19–20) according to R. Meïr (who says that a condition is not valid unless both the negative and the positive alternatives are stated) חִנְקִי מיבעי ליה it ought to have been added (to vers 20) ‘die in agony. א״ר תנחום הנקי כתיב said R. T. it says (verse 19) hnki (which may be read hinnaki for the one alternative and hinki for ḥinki for the other); Ar. reads הנקי, v. נָקִי. Nif. נֶחְנַק 1) to be strangled. Snh.XI, 1 (84b) הנֶחְנָקִין those sentenced to death by strangulation. Pes.112a לֵיחָנֵק, v. אִילָּן. 2) to feel like choking, to be sorry (cmp. אָנַק). Cant. R. to IV, 12 התחיל … רואה ונ׳ the seller sees it and grieves (over his loss); Yalk. Ex. 225 Mekh. Bshall.s.1 לֵיחָנֵק.Sabb.66b, v. infra. Pi. חִינֵּק 1) to squeeze in, immure. Pirké dR. El. ch. XLVIII; Yalk. Ex. 169 (היו) מְחַנְּקִין את ישראלוכ׳ pressed Israelites between the walls (having mingled their bodies with the clay). 2) to strangle. Tosef.M. Kat. I, 5 מְחַנְּקִיןוכ׳ (M. Kat. 6b חונקין) the aunts choke each other to death. 3) to press the throat, to squeeze the jugular veins (an operation applied in cases of abdominal affection, (Ar. s. v. חנק; to reset a laryngal muscle or ring, Rashi; oth. defin., v. Ar. s. v.). Sabb.66b לְחַנֵּק to perform the operation (Rashi a. Ar. ed. Koh. לֵיחָנֵק to have the operation performed).

    Jewish literature > חנק

  • 3 חָנַק

    חָנַק(b. h.; cmp. אנק, ענק) ( to press, to seize by the throat, to choke. Tosef.Sabb.III (IV), 6 ואין חוֹנְקִין בשבת you must not press (the jugular veins, to relieve from belly-ache) on the Sabbath; v. infra Pi.B. Bath. X, 8 (175b) הרי החוֹנֵק אתוכ׳ if one seizes a debtor by the throat (threatening violence). Ib. 176a בחָנוּק in the case of one being threatened (and another pledging himself for him). Sabb.57a אין אשה חוֹנֶקֶתוכ׳ a woman will not choke herself (will not tie a band around her neck so closely that no water could get under it when bathing); ib. b אשה ח׳וכ׳ a woman does tie a chain closely in order to appear fleshy. Gen. R. s. 34 (ref. to דם האדם באדם, Gen. 9:6) אף החוֹנְקוֹ (the gentile is guilty of bloodshed) even if he only chokes a man (‘shedding the blood of man in man); Y.Kidd.I, 58c top בחונקו מפני עצמו (read: ממונו) when he merely chokes him to take his money; a. e.Esp. to strangle to death. B. Kam.47b ח׳ את עצמו (the ox) strangled himself (by being caught in a rope). Y.Sot.IX, 23c נמצא חָנוּק if he was found strangled; a. e.Trnsf. to produce anguish, agony. Ḥull.I, 2 מפני שהן חוֹנְקִין because they (a saw) cause agony as if by choking (instead of cutting).Kidd.62a (ref. to Num. 5:19–20) according to R. Meïr (who says that a condition is not valid unless both the negative and the positive alternatives are stated) חִנְקִי מיבעי ליה it ought to have been added (to vers 20) ‘die in agony. א״ר תנחום הנקי כתיב said R. T. it says (verse 19) hnki (which may be read hinnaki for the one alternative and hinki for ḥinki for the other); Ar. reads הנקי, v. נָקִי. Nif. נֶחְנַק 1) to be strangled. Snh.XI, 1 (84b) הנֶחְנָקִין those sentenced to death by strangulation. Pes.112a לֵיחָנֵק, v. אִילָּן. 2) to feel like choking, to be sorry (cmp. אָנַק). Cant. R. to IV, 12 התחיל … רואה ונ׳ the seller sees it and grieves (over his loss); Yalk. Ex. 225 Mekh. Bshall.s.1 לֵיחָנֵק.Sabb.66b, v. infra. Pi. חִינֵּק 1) to squeeze in, immure. Pirké dR. El. ch. XLVIII; Yalk. Ex. 169 (היו) מְחַנְּקִין את ישראלוכ׳ pressed Israelites between the walls (having mingled their bodies with the clay). 2) to strangle. Tosef.M. Kat. I, 5 מְחַנְּקִיןוכ׳ (M. Kat. 6b חונקין) the aunts choke each other to death. 3) to press the throat, to squeeze the jugular veins (an operation applied in cases of abdominal affection, (Ar. s. v. חנק; to reset a laryngal muscle or ring, Rashi; oth. defin., v. Ar. s. v.). Sabb.66b לְחַנֵּק to perform the operation (Rashi a. Ar. ed. Koh. לֵיחָנֵק to have the operation performed).

    Jewish literature > חָנַק

  • 4 קריעה

    קְרִיעָהf. (קָרַע) rending, tearing. Yoma 80a בן … טעון ק׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb (v. פְּקוּעָה) requires ripping (to let the blood escape). Y. Ḥag. I, 76a ק׳ היא שגרמה the operation (on the טוּמְטוֹם) caused him to be legally recognized as a male. Y.Ber.I, 3d bot., a. fr. קְרִיעַת ים סוף the division of the Red Sea for the passage of the Israelites; a. fr.Esp. the rending of the garment in mourning. M. K. 22b כל ק׳ שאינו מבדילוכ׳ a rending whereby one fails to sever the border (v. קָמָה) is a meaningless act; a. fr.Pl. קְרִיעוֹת. Ib. 26a חייב לקרוע שתי ק׳ must make two rents; a. e.

    Jewish literature > קריעה

  • 5 קְרִיעָה

    קְרִיעָהf. (קָרַע) rending, tearing. Yoma 80a בן … טעון ק׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb (v. פְּקוּעָה) requires ripping (to let the blood escape). Y. Ḥag. I, 76a ק׳ היא שגרמה the operation (on the טוּמְטוֹם) caused him to be legally recognized as a male. Y.Ber.I, 3d bot., a. fr. קְרִיעַת ים סוף the division of the Red Sea for the passage of the Israelites; a. fr.Esp. the rending of the garment in mourning. M. K. 22b כל ק׳ שאינו מבדילוכ׳ a rending whereby one fails to sever the border (v. קָמָה) is a meaningless act; a. fr.Pl. קְרִיעוֹת. Ib. 26a חייב לקרוע שתי ק׳ must make two rents; a. e.

    Jewish literature > קְרִיעָה

  • 6 רצע

    רָצַע(b. h.; cmp. preced.) 1) to press, flatten; denom. רְצוּעָה. 2) to bore with the awl, esp. to perforate the ear of a Hebrew bondsman (according to Ex. 21:6). Kidd.21b; Sifré Deut. 122 אין רוֹצְעִיםוכ׳, v. מֵילַת; Bekh.37b רוֹצְעִין; a. fr.Part. pass. רָצוּעַ; f. רְצוּעָה; pl. רְצוּעִים; רְצוּעוֹת. Tosef.Bekh.V, 3; a. e. 3) (denom. of רְצוּעָה) to lash. Kidd.70a אליהו כופתו והקב״ה רוֹצְעוֹ Elijah shall bind and the Lord lash him. Nif. נִרְצַע to be perforated; (of the Hebrew bondsman) to have the ear bored through. Ib. 21b אין … כהן נ׳וכ׳ a bondsman priest must not have his ear bored through, because it would unfit him for priestly service. Ib. I, 2 הנִרְצָעוכ׳, v. רְצִיעָה. Ib. 14b המוכר עצמו אינו נ׳ he that sells himself need not undergo the operation of boring (in order to prolong his service); a. fr. Pi. רִיצֵּעַ to lash. Tosef.Sot.XV, 7 מסרוהו לרוצען ורִיצְּעוֹ (ed. Zuck. incorr.) they handed him over to the strap-bearer, and he attempted to lash him; (Y. ib. IX, 24b top לבעל הרצועה וסטרו).

    Jewish literature > רצע

  • 7 רָצַע

    רָצַע(b. h.; cmp. preced.) 1) to press, flatten; denom. רְצוּעָה. 2) to bore with the awl, esp. to perforate the ear of a Hebrew bondsman (according to Ex. 21:6). Kidd.21b; Sifré Deut. 122 אין רוֹצְעִיםוכ׳, v. מֵילַת; Bekh.37b רוֹצְעִין; a. fr.Part. pass. רָצוּעַ; f. רְצוּעָה; pl. רְצוּעִים; רְצוּעוֹת. Tosef.Bekh.V, 3; a. e. 3) (denom. of רְצוּעָה) to lash. Kidd.70a אליהו כופתו והקב״ה רוֹצְעוֹ Elijah shall bind and the Lord lash him. Nif. נִרְצַע to be perforated; (of the Hebrew bondsman) to have the ear bored through. Ib. 21b אין … כהן נ׳וכ׳ a bondsman priest must not have his ear bored through, because it would unfit him for priestly service. Ib. I, 2 הנִרְצָעוכ׳, v. רְצִיעָה. Ib. 14b המוכר עצמו אינו נ׳ he that sells himself need not undergo the operation of boring (in order to prolong his service); a. fr. Pi. רִיצֵּעַ to lash. Tosef.Sot.XV, 7 מסרוהו לרוצען ורִיצְּעוֹ (ed. Zuck. incorr.) they handed him over to the strap-bearer, and he attempted to lash him; (Y. ib. IX, 24b top לבעל הרצועה וסטרו).

    Jewish literature > רָצַע

  • 8 מהל I

    מְהַלI ch. 1) same. Yeb.71b ובמדברמ״ט לא מָהוּל and why did they not practice circumcision in the desert? Ib. 72a לא מַהֲלִינָן ביה we do not perform the operation on it (a cloudy day). Sabb.134a ולִימְהֲלֵיה Ms. M. (ed. ולִימְהֲלוּהָ, v. Rabb. D. S. a. l. note) and then one (they) shall circumcise him. Ib. 136a מִימְהַל היכי מַהֲלִינָן ליה how dare we circumcise him (on the Sabbath)?, Ib. נִימְהֲלֵיהממ״נ let us circumcise him at all events (v. מָה h.); a. fr.Part. מָהֵיל. Ib.; a. fr. 2) (neut. verb) to be circumcised. Snh.39a אנן דמהלינןוכ׳ we who are circumcised cannot become like you; אתון מַהֲלִיתוּוכ׳ (Ms. M. מיהלן, read מְהִילוּ) have yourselves circumcised and be like us.

    Jewish literature > מהל I

  • 9 מְהַל

    מְהַלI ch. 1) same. Yeb.71b ובמדברמ״ט לא מָהוּל and why did they not practice circumcision in the desert? Ib. 72a לא מַהֲלִינָן ביה we do not perform the operation on it (a cloudy day). Sabb.134a ולִימְהֲלֵיה Ms. M. (ed. ולִימְהֲלוּהָ, v. Rabb. D. S. a. l. note) and then one (they) shall circumcise him. Ib. 136a מִימְהַל היכי מַהֲלִינָן ליה how dare we circumcise him (on the Sabbath)?, Ib. נִימְהֲלֵיהממ״נ let us circumcise him at all events (v. מָה h.); a. fr.Part. מָהֵיל. Ib.; a. fr. 2) (neut. verb) to be circumcised. Snh.39a אנן דמהלינןוכ׳ we who are circumcised cannot become like you; אתון מַהֲלִיתוּוכ׳ (Ms. M. מיהלן, read מְהִילוּ) have yourselves circumcised and be like us.

    Jewish literature > מְהַל

  • 10 השתתף במבצע

    took part in the campaign; took part in the operation

    Hebrew-English dictionary > השתתף במבצע

  • 11 זרף

    זְרַףPa. זָרֵיף (cmp. זרב) to form a rim or elevation around a wound (cmp. כָּתִית, סַפַּחַת), to cause a swelling and inflammation. Ab. Zar.28b מִיזְרַף זָרֵיף the operation with the hand creates soreness. Ḥull.77a; Yeb.76a פרזלא מז׳ ז׳ cutting with an iron tool causes inflammation.

    Jewish literature > זרף

  • 12 זְרַף

    זְרַףPa. זָרֵיף (cmp. זרב) to form a rim or elevation around a wound (cmp. כָּתִית, סַפַּחַת), to cause a swelling and inflammation. Ab. Zar.28b מִיזְרַף זָרֵיף the operation with the hand creates soreness. Ḥull.77a; Yeb.76a פרזלא מז׳ ז׳ cutting with an iron tool causes inflammation.

    Jewish literature > זְרַף

  • 13 מבצע ליטאני

    the Litani operation, extensive operation by the Israeli military in Southern Lebanon (1978)

    Hebrew-English dictionary > מבצע ליטאני

  • 14 מבצע ליטני

    the Litani operation, extensive operation by the Israeli military in Southern Lebanon (1978)

    Hebrew-English dictionary > מבצע ליטני

  • 15 מבצע ענבי זעם

    Operation Grapes of Wrath, code name of the Israeli military operation in southern Lebanon that took place in 1996

    Hebrew-English dictionary > מבצע ענבי זעם

  • 16 מעבר המיתלה

    the Mitle Pass, check point on the border with Egypt that was captured by the Israel army during the Sinai Operation

    Hebrew-English dictionary > מעבר המיתלה

  • 17 מבצע אנטבה

    the Entebbe operation, Israeli military raid carried out in 1976 to rescue Jewish and Israeli hostages that were being held by terrorists in an airplane on the Ugandan airfield at Entebbe (lead by Yonathan Netanyahu)

    Hebrew-English dictionary > מבצע אנטבה

  • 18 מבצע יונתן

    the Entebbe operation, Israeli military raid carried out in 1976 to rescue Jewish and Israeli hostages that were being held by terrorists in an airplane on the Ugandan airfield at Entebbe (lead by Yonathan Netanyahu)

    Hebrew-English dictionary > מבצע יונתן

  • 19 כג יורדי הסירה

    the 23 Haganah members whose boat was drowned during operation

    Hebrew-English dictionary > כג יורדי הסירה

  • 20 מבצע קדש

    the Sinai War, military operation of Israel against Egypt (1956)

    Hebrew-English dictionary > מבצע קדש

См. также в других словарях:

  • The Operation M.D. — The Operation M.D. Origin Ajax, Ontario, Canada; Los Angeles, California, USA Genres Garage rock Alternative rock Garage punk Years active 2006–present …   Wikipedia

  • The Operation M.D. — The Operation M.D. Жанр Панк Альтернативный рок Гаражный рок Годы 2006 по настоящее время …   Википедия

  • The Operation M.D. — The Operation M.D. Pays d’origine  Canada, Ajax …   Wikipédia en Français

  • The Operation M.D — The Operation M.D. The Operation M.D. est un groupe de rock garage, crée par Dr Rocco (alias Todd Morse, des groupes Juliette and the Licks, et H2O) et Dr Dynamite (alias Jason McCaslin du groupe Sum 41). Le premier album du groupe, nommé… …   Wikipédia en Français

  • The Operation M.D. — The Operation M.D. Datos generales Origen Ajax, Ontario, Canadá Los Angeles, California, Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Royal Commission into the Operation of the Poor Laws 1832 — The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws was a group set up to decide how to change the system of Poor Law systems in Britain. The group was made up of Nassau Senior, a professor from Oxford University who was against the… …   Wikipedia

  • Sayonara (The Operation M.D. song) — Single infobox Name = Sayonara Artist = The Operation M.D. from Album = We Have an Emergency Released = January 8, 2007 Format = Music video Recorded = Genre = Alternative rock, Garage punk Length = 2:34 Label = Aquarius Producer = Todd Morse,… …   Wikipedia

  • Someone Like You (The Operation M.D. song) — Single infobox Name = Someone Like You Artist = The Operation M.D. from Album = We Have an Emergency Released = July 19, 2007 Format = Music video Recorded = Genre = Alternative rock, Acoustic Length = 2:54 Label = Aquarius Producer = Todd Morse …   Wikipedia

  • Operation Varsity — Part of Operation Plunder C 4 …   Wikipedia

  • Operation Barbarossa — Part of the Eastern Front of World War II …   Wikipedia

  • Operation Entebbe — Part of Arab Israeli conflict The old terminal building of the Enteb …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»