Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

(slay)

  • 1 επικατασφάξει

    ἐπικατασφάζω
    slay upon: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: fut ind mid 2nd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: fut ind act 3rd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: fut ind mid 2nd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επικατασφάξει

  • 2 ἐπικατασφάξει

    ἐπικατασφάζω
    slay upon: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: fut ind mid 2nd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: fut ind act 3rd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: fut ind mid 2nd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπικατασφάξει

  • 3 σφαγιάζετε

    σφαγιάζομαι
    slay a victim: pres imperat act 2nd pl
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: pres ind act 2nd pl
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    σφαγιάζω
    slay a victim: pres imperat act 2nd pl
    σφαγιάζω
    slay a victim: pres ind act 2nd pl
    σφαγιάζω
    slay a victim: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σφαγιάζετε

  • 4 σφαγιάσαι

    σφαγιά̱σᾱͅ, σφαγιάζομαι
    slay a victim: fut part act fem dat sg (doric)
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor inf act
    σφαγιάσαῑ, σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor opt act 3rd sg
    σφαγιά̱σᾱͅ, σφαγιάζω
    slay a victim: fut part act fem dat sg (doric)
    σφαγιάζω
    slay a victim: aor inf act
    σφαγιάσαῑ, σφαγιάζω
    slay a victim: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > σφαγιάσαι

  • 5 σφαγιάσας

    σφαγιά̱σᾱς, σφαγιάζομαι
    slay a victim: fut part act fem acc pl (doric)
    σφαγιά̱σᾱς, σφαγιάζομαι
    slay a victim: fut part act fem gen sg (doric)
    σφαγιάσᾱς, σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    σφαγιά̱σᾱς, σφαγιάζω
    slay a victim: fut part act fem acc pl (doric)
    σφαγιά̱σᾱς, σφαγιάζω
    slay a victim: fut part act fem gen sg (doric)
    σφαγιάσᾱς, σφαγιάζω
    slay a victim: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > σφαγιάσας

  • 6 σφαγιάση

    σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor subj mid 2nd sg
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor subj act 3rd sg
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: fut ind mid 2nd sg
    σφαγιάζω
    slay a victim: aor subj mid 2nd sg
    σφαγιάζω
    slay a victim: aor subj act 3rd sg
    σφαγιάζω
    slay a victim: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > σφαγιάση

  • 7 σφαγιάσῃ

    σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor subj mid 2nd sg
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor subj act 3rd sg
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: fut ind mid 2nd sg
    σφαγιάζω
    slay a victim: aor subj mid 2nd sg
    σφαγιάζω
    slay a victim: aor subj act 3rd sg
    σφαγιάζω
    slay a victim: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > σφαγιάσῃ

  • 8 σφαγιάσηι

    σφαγιάσῃ, σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor subj mid 2nd sg
    σφαγιάσῃ, σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor subj act 3rd sg
    σφαγιάσῃ, σφαγιάζομαι
    slay a victim: fut ind mid 2nd sg
    σφαγιάσῃ, σφαγιάζω
    slay a victim: aor subj mid 2nd sg
    σφαγιάσῃ, σφαγιάζω
    slay a victim: aor subj act 3rd sg
    σφαγιάσῃ, σφαγιάζω
    slay a victim: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > σφαγιάσηι

  • 9 σφαγιάσουσι

    σφαγιάζομαι
    slay a victim: aor subj act 3rd pl (epic)
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    σφαγιάζομαι
    slay a victim: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    σφαγιάζω
    slay a victim: aor subj act 3rd pl (epic)
    σφαγιάζω
    slay a victim: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    σφαγιάζω
    slay a victim: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σφαγιάσουσι

  • 10 έσφαξ'

    ἔσφαξα, σφάζω
    slay: aor ind act 1st sg
    ἔσφαξο, σφάζω
    slay: plup ind mp 2nd sg
    ἔσφαξο, σφάζω
    slay: perf imperat mp 2nd sg
    ἔσφαξε, σφάζω
    slay: aor ind act 3rd sg
    ἔσφαξαι, σφάζω
    slay: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > έσφαξ'

  • 11 ἔσφαξ'

    ἔσφαξα, σφάζω
    slay: aor ind act 1st sg
    ἔσφαξο, σφάζω
    slay: plup ind mp 2nd sg
    ἔσφαξο, σφάζω
    slay: perf imperat mp 2nd sg
    ἔσφαξε, σφάζω
    slay: aor ind act 3rd sg
    ἔσφαξαι, σφάζω
    slay: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἔσφαξ'

  • 12 ανδροφονήση

    ἀνδροφονέω
    slay men: aor subj mid 2nd sg
    ἀνδροφονέω
    slay men: aor subj act 3rd sg
    ἀνδροφονέω
    slay men: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱νδροφονήσῃ, ἀνδροφονέω
    slay men: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱νδροφονήσῃ, ἀνδροφονέω
    slay men: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ανδροφονήση

  • 13 ἀνδροφονήσῃ

    ἀνδροφονέω
    slay men: aor subj mid 2nd sg
    ἀνδροφονέω
    slay men: aor subj act 3rd sg
    ἀνδροφονέω
    slay men: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱νδροφονήσῃ, ἀνδροφονέω
    slay men: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱νδροφονήσῃ, ἀνδροφονέω
    slay men: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀνδροφονήσῃ

  • 14 κάσφαξ'

    ἔσφαξα, σφάζω
    slay: aor ind act 1st sg
    ἔσφαξο, σφάζω
    slay: plup ind mp 2nd sg
    ἔσφαξο, σφάζω
    slay: perf imperat mp 2nd sg
    ἔσφαξε, σφάζω
    slay: aor ind act 3rd sg
    ἔσφαξαι, σφάζω
    slay: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > κάσφαξ'

  • 15 κἄσφαξ'

    ἔσφαξα, σφάζω
    slay: aor ind act 1st sg
    ἔσφαξο, σφάζω
    slay: plup ind mp 2nd sg
    ἔσφαξο, σφάζω
    slay: perf imperat mp 2nd sg
    ἔσφαξε, σφάζω
    slay: aor ind act 3rd sg
    ἔσφαξαι, σφάζω
    slay: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > κἄσφαξ'

  • 16 εναίρετον

    ἐναίρω
    slay: pres imperat act 2nd dual (epic)
    ἐναίρω
    slay: pres ind act 3rd dual (epic)
    ἐναίρω
    slay: pres ind act 2nd dual (epic)
    ἐναίρω
    slay: imperf ind act 2nd dual (epic)

    Morphologia Graeca > εναίρετον

  • 17 ἐναίρετον

    ἐναίρω
    slay: pres imperat act 2nd dual (epic)
    ἐναίρω
    slay: pres ind act 3rd dual (epic)
    ἐναίρω
    slay: pres ind act 2nd dual (epic)
    ἐναίρω
    slay: imperf ind act 2nd dual (epic)

    Morphologia Graeca > ἐναίρετον

  • 18 επικατασφάζει

    ἐπικατασφάζω
    slay upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: pres ind act 3rd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επικατασφάζει

  • 19 ἐπικατασφάζει

    ἐπικατασφάζω
    slay upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: pres ind act 3rd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: pres ind mp 2nd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπικατασφάζει

  • 20 επικατασφάξαι

    ἐπικατασφάζω
    slay upon: aor inf act
    ἐπικατασφάξαῑ, ἐπικατασφάζω
    slay upon: aor opt act 3rd sg
    ἐπικατασφάζω
    slay upon: aor inf act
    ἐπικατασφάξαῑ, ἐπικατασφάζω
    slay upon: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επικατασφάξαι

См. также в других словарях:

  • Slay — may refer to: * Brandon Slay, former American Olympic wrestler * DJ Kay Slay (b. 1966), American hip hop DJ * Dwayne Slay (b. 1984), American football player * Francis G. Slay (b. 1955), mayor of St. Louis, Missouri, United States * Santa s Slay …   Wikipedia

  • Slay — Slay, v. t. [imp. {Slew}; p. p. {Slain}; p. pr. & vb. n. {Slaying}.] [OE. slan, sl?n, sleen, slee, AS. sle[ a]n to strike, beat, slay; akin to OFries. sl[=a], D. slaan, OS. & OHG. slahan, G. schlagen, Icel. sl[=a], Dan. slaae, Sw. sl?, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • slay´er — slay «slay», transitive verb, slew, slain, slay|ing. 1. to kill with violence: »A hunter slays wild animals. Jack slew the giant. Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands (I Samuel 18:7). SYNONYM(S) …   Useful english dictionary

  • slay — [ sleı ] (past tense slew [ slu ] ; past participle slain [ sleın ] ) verb transitive LITERARY to kill someone in a violent way: He was slain in battle in 673. a. INFORMAL to impress someone, especially by making them laugh: His jokes really slay …   Usage of the words and phrases in modern English

  • slay — I verb annihilate, assassinate, deprive of life, destroy, dispatch, dispose of, execute, exterminate, intentcere, interimere, kill, liquidate, massacre, murder, occidere, put to death, slaughter, take a life, terminate, victimize associated… …   Law dictionary

  • slay — [sleı] v past tense slew [slu:] past participle slain [sleın] [T] [: Old English; Origin: slean to hit, kill ] 1.) to kill someone used especially in newspapers 2.) AmE spoken informal to amuse someone a lot >slayer n …   Dictionary of contemporary English

  • slay — (v.) O.E. slean to smite, also to kill with a weapon (class VI strong verb; past tense sloh, slog, pp. slagen), from P.Gmc. *slakhanan, from root *slog to hit (Cf. O.N., O.Fris. sla, Dan. slaa, M.Du. slaen, Du. slaan, O.H.G. slahan, Ger …   Etymology dictionary

  • slay — *kill, murder, assassinate, dispatch, execute …   New Dictionary of Synonyms

  • slay — meaning ‘to kill’, has the past tense slew and the past participle slain. In BrE it has a literary flavour, but it is an ordinary word for violent killing in AmE, appearing in newspaper headlines such as Serial killer slays seven, which sometimes …   Modern English usage

  • slay — [v] kill annihilate, assassinate, butcher, cut off, destroy, dispatch, do*, do away with, do in*, down*, eliminate, erase, execute, exterminate, finish, hit, knock off*, liquidate, massacre, murder, neutralize, put away*, rub out*, slaughter,… …   New thesaurus

  • slay — ► VERB (past slew; past part. slain) 1) archaic or literary kill in a violent way. 2) N. Amer. murder. DERIVATIVES slayer noun. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»