-
1 опорочить репутацию
Универсальный русско-английский словарь > опорочить репутацию
-
2 оговорить
1) General subject: bespeak, calumniate, mention, precondition, reserve, tar character, blow upon, tar character (очернить, кого-л.), bad-mouth, agree upon (e.g. terms of a contract)2) Obsolete: missay3) Mathematics: state explicitly4) Law: pre-condition5) leg.N.P. defame, frame, slander -
3 порочить
1) General subject: asperse, bad mouth, besmear, besmirch, bespatter, blemish, calumniate, cast a slur, cast a slur on, defame, defile, derogate, discredit, disparage, put a slur, slander, sling mud at, spatter, talk down, tarnish, throw a slur on (кого-л., что-л.), throw mud at, damn, drag through the mire, soil, bring a slur (кого-л.-upon), cast a slur (кого-л.-upon), put a slur (кого-л.-upon), throw a slur (кого-л.-upon), taint reputation (кого-л.), cast a slur on (кого-л., что-л.), cloud, humiliate2) American: bad-mouth3) Obsolete: slur4) Rare: denigrate5) Law: attack admission, attack confession6) Makarov: tar, cast dirt at (кого-л.), fling dirt at (кого-л.), cast a slur on (кого-л. что-л.), cast a slur upon (кого-л. что-л.) -
4 порочить репутацию
General subject: affect the character, slander, (чью-л.) stab at reputation, (чью-л.) asperse characterУниверсальный русско-английский словарь > порочить репутацию
-
5 чернить
1) General subject: asperse, bad mouth, begrime, besmirch, bespatter, black, blacken, mire, patinate, slander, smooch, smut, smutch, spatter, traduce, vilify, vilipend, vituperate (кого-л.), worsen2) American: bad-mouth3) Obsolete: slur4) Engineering: brown5) Rare: denigrate6) Chemistry: carbonify7) Australian slang: sling mud at, throw mud at9) Polygraphy: crock10) Invective: shovel the shit -
6 Г-437
СМЕШИВАТЬ/СМЕШАТЬ С ГРЯЗЬЮ (С ДЕРЬМОМ vulg) кого usu. disapprov VP subj: human more often pfv) to slander s.o. publicly, harshly, denigrate s.o., not sparing him any abuseX смешал Y-a с грязью — X dragged Y ( Y's name) through the mud (the mire, the muck)X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y X blackened Y's name (reputation).«Послушай, Луи, я тебя не понимаю. К чему эти комплименты? Разве ты не поддерживал Дюгара? А он меня каждый день смешивал с грязью» (Эренбург 4). "Look here, Louis," said Tessa, "I don't understand what you're driving at. Why all these compliments? Haven't you been supporting Dugard? Well, he's been slinging mud at me day after day" (4a).Твёрдо знали одно: прежде он (Соколовский) работал на Урале, изругал директора, тот смешал его с грязью... (Эренбург 3). Only one thing was known for certain —his (Sokolovsky's) last job had been in the Urals, there he had quarrelled with his chief who had then blackened his name... (3a). -
7 смешать с грязью
• СМЕШИВАТЬ/СМЕШАТЬ С ГРЯЗЬЮ <С ДЕРЬМОМ vulg> кого usu. disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to slander s.o. publicly, harshly, denigrate s.o., not sparing him any abuse:- X смешал Y-а с грязью≈ X dragged Y (Y's name) through the mud (the mire, the muck);- X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y;- X blackened Y's name (reputation).♦ "Послушай, Луи, я тебя не понимаю. К чему эти комплименты? Разве ты не поддерживал Дюгара? А он меня каждый день смешивал с грязью" (Эренбург 4). "Look here, Louis," said Tessa, "I don't understand what you're driving at. Why all these compliments? Haven't you been supporting Dugard? Well, he's been slinging mud at me day after day" (4a).♦ Твёрдо знали одно: прежде он [Соколовский] работал на Урале, изругал директора, тот смешал его с грязью... (Эренбург 3). Only one thing was known for certain - his [Sokolovsky's] last job had been in the Urals; there he had quarrelled with his chief who had then blackened his name... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смешать с грязью
-
8 смешать с дерьмом
• СМЕШИВАТЬ/СМЕШАТЬ С ГРЯЗЬЮ <С ДЕРЬМОМ vulg> кого usu. disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to slander s.o. publicly, harshly, denigrate s.o., not sparing him any abuse:- X смешал Y-а с грязью≈ X dragged Y (Y's name) through the mud (the mire, the muck);- X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y;- X blackened Y's name (reputation).♦ "Послушай, Луи, я тебя не понимаю. К чему эти комплименты? Разве ты не поддерживал Дюгара? А он меня каждый день смешивал с грязью" (Эренбург 4). "Look here, Louis," said Tessa, "I don't understand what you're driving at. Why all these compliments? Haven't you been supporting Dugard? Well, he's been slinging mud at me day after day" (4a).♦ Твёрдо знали одно: прежде он [Соколовский] работал на Урале, изругал директора, тот смешал его с грязью... (Эренбург 3). Only one thing was known for certain - his [Sokolovsky's] last job had been in the Urals; there he had quarrelled with his chief who had then blackened his name... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смешать с дерьмом
-
9 смешивать с грязью
• СМЕШИВАТЬ/СМЕШАТЬ С ГРЯЗЬЮ <С ДЕРЬМОМ vulg> кого usu. disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to slander s.o. publicly, harshly, denigrate s.o., not sparing him any abuse:- X смешал Y-а с грязью≈ X dragged Y (Y's name) through the mud (the mire, the muck);- X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y;- X blackened Y's name (reputation).♦ "Послушай, Луи, я тебя не понимаю. К чему эти комплименты? Разве ты не поддерживал Дюгара? А он меня каждый день смешивал с грязью" (Эренбург 4). "Look here, Louis," said Tessa, "I don't understand what you're driving at. Why all these compliments? Haven't you been supporting Dugard? Well, he's been slinging mud at me day after day" (4a).♦ Твёрдо знали одно: прежде он [Соколовский] работал на Урале, изругал директора, тот смешал его с грязью... (Эренбург 3). Only one thing was known for certain - his [Sokolovsky's] last job had been in the Urals; there he had quarrelled with his chief who had then blackened his name... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смешивать с грязью
-
10 смешивать с дерьмом
• СМЕШИВАТЬ/СМЕШАТЬ С ГРЯЗЬЮ <С ДЕРЬМОМ vulg> кого usu. disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to slander s.o. publicly, harshly, denigrate s.o., not sparing him any abuse:- X смешал Y-а с грязью≈ X dragged Y (Y's name) through the mud (the mire, the muck);- X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y;- X blackened Y's name (reputation).♦ "Послушай, Луи, я тебя не понимаю. К чему эти комплименты? Разве ты не поддерживал Дюгара? А он меня каждый день смешивал с грязью" (Эренбург 4). "Look here, Louis," said Tessa, "I don't understand what you're driving at. Why all these compliments? Haven't you been supporting Dugard? Well, he's been slinging mud at me day after day" (4a).♦ Твёрдо знали одно: прежде он [Соколовский] работал на Урале, изругал директора, тот смешал его с грязью... (Эренбург 3). Only one thing was known for certain - his [Sokolovsky's] last job had been in the Urals; there he had quarrelled with his chief who had then blackened his name... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смешивать с дерьмом
-
11 чернить
1. начернить (вн.; красить в чёрное)blacken (d.)2. очернить (вн.; клеветать)slander (d.); smear (d.); cast* slurs (upon); сов. тж. cast* a slur (upon)чернить чью-л. репутацию — blacken / soil smb.'s reputation
-
12 поносить
гл.(бесчестить, позорить) to defame; discredit; disgrace; dishonour; tarnish smb's honour (reputation); ( оклеветать тж) to slander -
13 порочить
гл.to defame; discredit; disgrace; dishonour; disparage; fling (throw) mud (at); tarnish smb's honour (reputation); ( оклеветать тж) to slander -
14 чернить
I несов. - черни́ть, сов. - начерни́ть(вн.; красить в чёрное) blacken (d)II несов. - черни́ть, сов. - очерни́ть(вн.; клеветать) slander ['slɑː-] (d); smear (d); cast slurs (upon); сов. тж. cast a slur (upon)черни́ть чью-л репута́цию — blacken / soil smb's reputation
-
15 чернить
I (что-л.)несовер. - чернить; совер. - начернитьII несовер. - чернить; совер. - очернить( клеветать)slander; smear; cast slurs (upon)чернить чью-л. репутацию — to blacken/soil smb.'s reputation
См. также в других словарях:
slander — slan·der 1 / slan dər/ vt: to utter slander against slan·der·er n slander 2 n [Anglo French esclandre, from Old French escandle esclandre scandal, from Late Latin scandalum moral stumbling block, disgrace, from Greek skandalon, literally, snare,… … Law dictionary
reputation — rep·u·ta·tion n: overall quality or character as seen or judged by people in general within a community see also character evidence at evidence; reputation testimony at testimony Merriam Webster’s Dictionary of Law … Law dictionary
Slander — • The attributing to another of a fault of which one knows him to be innocent Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Slander Slander … Catholic encyclopedia
Slander — Slan der, n. [OE. sclandere, OF. esclandre, esclandle, escandre, F. esclandre, fr. L. scandalum, Gr. ??? a snare, stumbling block, offense, scandal; probably originally, the spring of a trap, and akin to Skr. skand to spring, leap. See {Scan},… … The Collaborative International Dictionary of English
Slander — Slan der, v. t. [imp. & p. p. {Slandered}; p. pr. & vb. n. {Slandering}.] 1. To defame; to injure by maliciously uttering a false report; to tarnish or impair the reputation of by false tales maliciously told or propagated; to calumniate. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Slander (disambiguation) — Slander and libel are false or malicious claims that may harm someone s reputation.Slander may also refer to:* , a book by Ann Coulter * Slander of title (real estate) … Wikipedia
Reputation (as Property) — • The outcome of a person s meritorious activity Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Reputation (As Property) Reputation (as Property) … Catholic encyclopedia
slander — [slan′dər] n. [ME sclaunder < Anglo Fr esclaundre (OFr esclandre, escandle) < LL(Ec) scandalum: see SCANDAL] 1. the utterance in the presence of another person of a false statement or statements, damaging to a third person s character or… … English World dictionary
slander — ► NOUN Law 1) the action or crime of making a false spoken statement damaging to a person s reputation. Compare with LIBEL(Cf. ↑libelous). 2) a false and malicious spoken statement. ► VERB ▪ make such statements about. DERIVATIVES slanderer … English terms dictionary
slander — I UK [ˈslɑːndə(r)] / US [ˈslændər] noun Word forms slander : singular slander plural slanders 1) [uncountable] legal the crime of saying something about someone that is not true and is likely to damage their reputation 2) [countable/uncountable]… … English dictionary
slander — The speaking of base and defamatory words tending to prejudice another in his reputation, community standing, office, trade, business, or means of livelihood. Little Stores v. Isenberg, 26 Tenn.App. 357, 172 S.W.2d 13, 16. Oral defamation; the… … Black's law dictionary