Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

(se+libérer+de)

  • 1 أعتق

    libérer; libéraliser; lâcher; émanciper; dégager; déclencher

    Dictionnaire Arabe-Français > أعتق

  • 2 استنقذ

    libérer; dépêtrer

    Dictionnaire Arabe-Français > استنقذ

  • 3 انقذ

    libérer

    Dictionnaire Arabe-Français > انقذ

  • 4 حرر

    libérer; libéraliser; libeller; émanciper; détacher; désenlacer; désaliéner; dégager; affranchir

    Dictionnaire Arabe-Français > حرر

  • 5 سيب

    libérer; décoincer

    Dictionnaire Arabe-Français > سيب

  • 6 فك الأسير

    libérer; libération

    Dictionnaire Arabe-Français > فك الأسير

  • 7 تحلل

    تَحَلَّلَ
    [ta'ħalːala]
    v
    تَخَلَّصَ se dégager, se libérer de

    تَحَلَّلَ مِنِ الْتِزاماتِهِ — se libérer de ses obligations

    Dictionnaire Arabe-Français > تحلل

  • 8 سرح

    I سَرَحَ
    [sa'raħa]
    v
    1) خَرَجَ sortir, partir

    سَرَحَتِ الماشِيَةُ — faire paître le bétail

    2) شَرَدَ فِكْرُهُ être distrait

    سَرَحَ في الخَيالِ — Il a donné libre cours à son imagination.

    ♦ سَرَحَ في أَعْراضِ النَاسِ تَكَلَّمَ عَنْهُم بالسّوءِ Il s'est laissé aller à calomnier les gens.
    ♦ يَسْرَحُ وَيَمْرَحُ يَفْعَلُ ما يَشاءُ Il fait ce qui lui plait.
    II سَرَّحَ
    ['sarːaħa]
    v
    1) حَرَّرَ libérer

    سَرَّحَ السَّجينَ — Il a libéré le prisonnier.

    2) أَوْقَفَ عَنِ العَمَلِ renvoyer

    سَرَّحَ العُمّالََ — Il a renvoyé les employés.

    ♦ سَرَّحَ الجُنودَ حَرَّرَهُم من الخِدْمَةِ libérer les soldats
    ♦ سَرَّحَ الشَّعْرَ مَشَطَهُ se peigner les cheveux
    ♦ سَرَّحَ الأُمورَ سَهَّلَها faciliter les affaires

    Dictionnaire Arabe-Français > سرح

  • 9 افرج عن

    relaxer; relâcher; libérer

    Dictionnaire Arabe-Français > افرج عن

  • 10 خلص

    sauver; redimer; libérer; dépurer; déprendre; dépêtrer; affranchir; affiner; sentinelle

    Dictionnaire Arabe-Français > خلص

  • 11 أخلى

    أخْلَى
    [ʔax'laː]
    v
    أَفرَغَ évacuer, libérer

    أخلينا القاعَةَ — Nous avons évacué la salle.

    ♦ أخلى سبيلَهُ Il l'a libéré.

    Dictionnaire Arabe-Français > أخلى

  • 12 أطلق

    أَطْلَقَ
    ['ʔatʼlaqa]
    v
    1) قذفَ lancer

    أَطْلَقَ سَهْماً — Il a lancé une flèche.

    2) حَرَّرَ libérer

    أطلقَ سراحَهُ — Il l'a libéré.

    3) أَعْطى surnommer

    أطلقَ عليهِ لقباً — Il lui a donné un surnom.

    4) أطالَ prolonger

    أطلقَ لحْيَتَهُ — Il a laissé pousser sa barbe.

    Dictionnaire Arabe-Français > أطلق

  • 13 أعتق

    أعتقَ
    ['ʔaʔʼtaqa]
    v
    حرَّرََ libérer

    أعتقَ العبْدَ — Il a affranchi l'esclave.

    Dictionnaire Arabe-Français > أعتق

  • 14 أفرج

    أَفْرَجَ
    ['ʔafraӡa]
    v
    أطلقَ سراحَهُ libérer qqn

    أُفْرِجَ عن السَّجينِ — Il a libéré le prisonnier.

    Dictionnaire Arabe-Français > أفرج

  • 15 إطلاق

    إطْلاقٌ
    [ʔitʼ'laːq]
    n m
    1) قَذْفٌ m lancement

    إطلاقُ الصواريخِ — lancer des missiles

    2) إرسالٌ lancement, envoi m

    إطلاقُ سَفينةِ فَضاءٍ — lancer un vaisseau spatial

    ♦ على الإطلاقِ أبداً absolument
    ♦ إطلاقُ النار faire feu, tirer
    ♦ تَمَّ إِطلاقُ سَراحِهِ تَمَّ تَحْريرُهُ libérer qqn
    ♦ وقْف ُ إِطلاقِ النّارِ cessez-le-feu m

    Dictionnaire Arabe-Français > إطلاق

  • 16 تحرر

    تَحَرَّرَ
    [ta'ħarːara]
    v
    1) أَخَذَ حُرِّيَّتَهُ se libérer

    تَحَرَّرَ الشَّعْبُ — Le peuple s'est libéré.

    2) إِنْعَتَقَ être affranchi

    تَحَرَّرَ العَبْدُ — L'esclave a été affranchi.

    Dictionnaire Arabe-Français > تحرر

  • 17 حرر

    حَرَّرَ
    ['ħarːara]
    v
    1) جَعَلَهُ حُرّاً libérer, affranchir

    حَرَّرَ العبيدَ — Il a affranchi les esclaves.

    2) صَحَّحَ corriger

    حَرَّرَ الكِتابَ — Il a corrigé les épreuves du livre.

    ♦ حَرَّرَ مُخالفَةً كَتَبَها Il a rédigé une contravention.

    Dictionnaire Arabe-Français > حرر

  • 18 حطم

    حَطَّمَ
    ['ħatʼːama]
    v
    دَمَّرَ détruire, démolir

    حَطَّمَ الجُسورَ — Il a détruit les ponts.

    ♦ حَطَّمَ رَأْسَهَ أَذَلَّهُ déshonorer
    ♦ حَطَّمَ الرَّقْمَ القِياسيُّ سَجَّلَ رَقماً أَعْلى battre le record
    ♦ حَطَّمَ قُيودَهُ تَحَرَّرَ se libérer

    Dictionnaire Arabe-Français > حطم

  • 19 خلى

    خَلَّى
    [xal'ːaː]
    v
    تَرَكَ arrêter, laisser, quitter

    خَلَّى التَّدْخينَ — Il a arrêté de fumer.

    ♦ خَلّى سبيلَهُ أَطْلَقَ سَراحَهُ libérer
    ♦ خَلَّى مَكانَهُ ماتَ décéder

    Dictionnaire Arabe-Français > خلى

  • 20 سبيل

    سَبيلٌ
    [sa'biːl]
    n m
    طَريقٌ chemin m, route f

    ضَلَّ السَّبيلَ — Il a perdu son chemin.

    ♦ أَخْلى سَبيلَهُ libérer
    ♦ عَلَى سَبيلِ المِثالِ par exemple
    ♦ إبْنُ السَّبيلِ الشَّحّادُ passant m

    Dictionnaire Arabe-Français > سبيل

См. также в других словарях:

  • libérer — [ libere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1495 p. p. « exempté »; lat. liberare 1 ♦ (1541) Mettre (un prisonnier) en liberté. ⇒ élargir, relâcher, 1. relaxer. Négociations pour faire libérer un otage. ♢ Par ext. (1602) Délivrer de ce qui lie, de ce …   Encyclopédie Universelle

  • liberer — Liberer. v. act. Delivrer de quelque chose qui incommodoit & estoit à charge. Il faut vous liberer de cette dette. il veut liberer sa maison de cette servitude. j ay transigé avec luy pour me liberer des poursuites qu il faisoit contre moy …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Libérer sa conscience — ● Libérer sa conscience se décharger du remords par un aveu …   Encyclopédie Universelle

  • Libérer son cœur — ● Libérer son cœur dire ce qu on a sur le cœur, dévoiler des sentiments qui l oppressent …   Encyclopédie Universelle

  • LIBÉRER — v. tr. T. de Jurisprudence Décharger d’une dette, d’une servitude. Il veut libérer sa maison de cette hypothèque. J’ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu’il faisait contre moi. Libérer sa conscience, Faire un acte, une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • libérer — (li bé ré. La syllabe bé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je libère ; excepté au futur et au conditionnel : je libérerai, je libérerais) v. a. 1°   Terme de jurisprudence. Décharger d une obligation. Il veut libérer sa …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LIBÉRER — v. a. T. de Jurispr. Délivrer de quelque chose qui incommode, qui est à charge. Il veut libérer sa maison de cette servitude.   Il s emploie aussi avec le pronom personnel. J ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu il faisait… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • libérer — vt. LIBÈRÂ (Albanais, Cordon, Giettaz), pp. => Libéré. E. : Sortir. A1) se libérer, se rendre libérer libre // disponible ; se défouler : s libèrâ vp. (001). A2) se libérer, se défouler : s lâshî <se lâcher> vp. , s léssî alâ <se… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • se libérer — ● se libérer verbe pronominal être libéré verbe passif Se dégager de ce à quoi on est assujetti, de ce qui vous domine : Se libérer de la tutelle de ses parents. Acquitter une dette, une obligation. ● se libérer (synonymes) verbe pronominal être… …   Encyclopédie Universelle

  • dégager — [ degaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1190; de dé et gage I ♦ 1 ♦ Retirer (ce qui avait été donné en gage, en hypothèque, en nantissement). Dégager sa montre du mont de piété. Fig. Dégager sa parole, la reprendre après l avoir imprudemment… …   Encyclopédie Universelle

  • délivrer — [ delivre ] v. tr. <conjug. : 1> • XI e; bas lat. deliberare, de dé et lat. class. liberare « mettre en liberté », d apr. livrer I ♦ 1 ♦ Rendre libre. ⇒ libérer. Délivrer un prisonnier, un esclave, un animal pris au piège. Délivrer un… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»