Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(se+dérouler)

  • 1 dérouler

    vt. déroulâ (Albanais.001, Montagny-Bozel). - E.: Détortiller.
    A1) se dérouler, se passer, (ep. d'une manifestation): se passâ vp. (001, Reyvroz).
    A2) se dérouler, se passer, s'enchaîner, (ep. d'une opération, d'un travail): s'goupilyî vp. (001). - E.: Organiser.

    Dictionnaire Français-Savoyard > dérouler

  • 2 разматывать

    Русско-французский словарь бизнесмена > разматывать

  • 3 بسط آتلة خشب

    dérouler

    Dictionnaire Arabe-Français > بسط آتلة خشب

  • 4 roztoczyć

    dérouler

    Słownik Polsko-Francuski > roztoczyć

  • 5 üssrolla

        dérouler, étendre la pâte.

    Dictionnaire alsacien-français > üssrolla

  • 6 ontplooien

    dérouler, développer, faire croître, promouvoir

    Nederlands-Franse woordenlijst > ontplooien

  • 7 ontwarren

    dérouler, développer, faire croître, promouvoir

    Nederlands-Franse woordenlijst > ontwarren

  • 8 ontwikkelen

    dérouler, développer, entraîner des conséquences, faire croître, promouvoir, révéler

    Nederlands-Franse woordenlijst > ontwikkelen

  • 9 elvolvi

    dérouler

    Dictionnaire espéranto-français > elvolvi

  • 10 explico

    explĭco, āre, explĭcŭi (explĭcāvi), explĭcātum (explĭcĭtum) - tr. -    - la forme explicui ne se trouve qu'à partir de Virgile; les deux formes du supin se trouvent dans Caes. ; Cic. n'a que la forme explicatum. [st1]1 [-] déployer, étaler, dérouler.    - vestem explicare, Cic. de Or. 1, 161: déployer (étaler) des étoffes.    - volumen explicare, Cic. Amer. 101: dérouler un manuscrit.    - pennas explicare, Ov. Am. 2, 6, 55: déployer ses ailes.    - frontem explicare, Hor. O. 3, 29, 16: dérider son front.    - mare turbidum explicare, Sen. H. Oet.: calmer la mer.    - se ex his laqueis explicare, Cic. Verr. 5, 151, se débarrasser de ces filets. [st1]2 [-] étendre, allonger, élargir, déployer.    - forum laxare et usque ad atrium Libertatis explicare, Cic. Att. 4, 16, 14: élargir le forum et l'étendre jusqu'au portique de la Liberté.    - cf. Cic. Agr. 2, 96; de Or. 2, 358.    - aciem explicare, Liv. 7, 23, 6: déployer sa ligne de bataille.    - cf. Liv. 2, 46, 3 ; 2, 59, 7 ; 10, 20, 3, etc.    - se explicare turmatim, Caes. BC. 3, 93, 3: se déployer par escadrons.    - au passif explicari, Caes. BC. 2, 26, 4: se déployer.    - poét. arida ligna in flammas explicare, Lucr. 2, 882: amener le bois sec à se déployer en flammes.    - au fig. explica atque excute intellegentiam tuam, Cic. Off. 3, 81: déploie, scrute ton intelligence. [st1]3 [-] débrouiller, tirer d'affaire.    - Siciliam explicare, Cic. Pomp. 30: tirer d'affaire la Sicile.    - se explicare de re, Cic.: se débarrasser d'une affaire, se tirer d'affaire.    - se explicare dicendo, Cic. Fl. 10: se tirer d'affaire par la parole. [st1]4 [-] débrouiller, tirer au clair, mettre en ordre (en état).    - negotia explicare, Cic. Att. 5, 12, 3: arranger des affaires.    - consilium explicare, Caes. BC. 1, 78, 4: arrêter sa ligne de conduite.    - nomen explicare, Cic. Att. 13, 29, 2: acquitter une dette.    - explicare res involutas de finiendo, Cic. Or. 102: débrouiller par des définitions les idées obscures. [st1]5 [-] rhét. développer.    - vitam alicujus totam explicare, Cic. Caecil. 27: dérouler toute la vie de qqn.    - verbum explicare, Cic. Part. 124: développer le sens d'un mot.    - inexplicanda aequitate, Cic. Br. 144, quand il s'agissait de développer l'équité (les considérations d'équité).    - narrationes explicatae dilucide, Cic. Or. 124: narrations développées clairement.    - summorum oratorum Graecas orationes, Cic. de Or. 1, 155: reproduire (traduire librement) les discours des meilleurs orateurs grecs.    - alicujus injurias apertissime alicui explicare, Cic. Verr. 2, 156: exposer à qqn de la manière la plus claire les injustices de qqn.    - absol. de aliqua re explicare, Cic. Tusc. 3, 13: entrer dans des développements sur qqch.
    * * *
    explĭco, āre, explĭcŭi (explĭcāvi), explĭcātum (explĭcĭtum) - tr. -    - la forme explicui ne se trouve qu'à partir de Virgile; les deux formes du supin se trouvent dans Caes. ; Cic. n'a que la forme explicatum. [st1]1 [-] déployer, étaler, dérouler.    - vestem explicare, Cic. de Or. 1, 161: déployer (étaler) des étoffes.    - volumen explicare, Cic. Amer. 101: dérouler un manuscrit.    - pennas explicare, Ov. Am. 2, 6, 55: déployer ses ailes.    - frontem explicare, Hor. O. 3, 29, 16: dérider son front.    - mare turbidum explicare, Sen. H. Oet.: calmer la mer.    - se ex his laqueis explicare, Cic. Verr. 5, 151, se débarrasser de ces filets. [st1]2 [-] étendre, allonger, élargir, déployer.    - forum laxare et usque ad atrium Libertatis explicare, Cic. Att. 4, 16, 14: élargir le forum et l'étendre jusqu'au portique de la Liberté.    - cf. Cic. Agr. 2, 96; de Or. 2, 358.    - aciem explicare, Liv. 7, 23, 6: déployer sa ligne de bataille.    - cf. Liv. 2, 46, 3 ; 2, 59, 7 ; 10, 20, 3, etc.    - se explicare turmatim, Caes. BC. 3, 93, 3: se déployer par escadrons.    - au passif explicari, Caes. BC. 2, 26, 4: se déployer.    - poét. arida ligna in flammas explicare, Lucr. 2, 882: amener le bois sec à se déployer en flammes.    - au fig. explica atque excute intellegentiam tuam, Cic. Off. 3, 81: déploie, scrute ton intelligence. [st1]3 [-] débrouiller, tirer d'affaire.    - Siciliam explicare, Cic. Pomp. 30: tirer d'affaire la Sicile.    - se explicare de re, Cic.: se débarrasser d'une affaire, se tirer d'affaire.    - se explicare dicendo, Cic. Fl. 10: se tirer d'affaire par la parole. [st1]4 [-] débrouiller, tirer au clair, mettre en ordre (en état).    - negotia explicare, Cic. Att. 5, 12, 3: arranger des affaires.    - consilium explicare, Caes. BC. 1, 78, 4: arrêter sa ligne de conduite.    - nomen explicare, Cic. Att. 13, 29, 2: acquitter une dette.    - explicare res involutas de finiendo, Cic. Or. 102: débrouiller par des définitions les idées obscures. [st1]5 [-] rhét. développer.    - vitam alicujus totam explicare, Cic. Caecil. 27: dérouler toute la vie de qqn.    - verbum explicare, Cic. Part. 124: développer le sens d'un mot.    - inexplicanda aequitate, Cic. Br. 144, quand il s'agissait de développer l'équité (les considérations d'équité).    - narrationes explicatae dilucide, Cic. Or. 124: narrations développées clairement.    - summorum oratorum Graecas orationes, Cic. de Or. 1, 155: reproduire (traduire librement) les discours des meilleurs orateurs grecs.    - alicujus injurias apertissime alicui explicare, Cic. Verr. 2, 156: exposer à qqn de la manière la plus claire les injustices de qqn.    - absol. de aliqua re explicare, Cic. Tusc. 3, 13: entrer dans des développements sur qqch.
    * * *
        Explico, explicas, pen. corr. explicui et explicaui, explicitum, pen. cor. et explicatum, pen. prod. explicare. Plaut. Desmesler, Desvelopper, Desployer, Estendre, Mettre au large, Estaller.
    \
        Explicare acies, et Explicare agmen dicuntur Imperatores exercituum. Liu. Desployer ses bendes, et mettre en ordonnance, Les mettre en bon ordre.
    \
        Explicat pauo alas. Martial. Estend.
    \
        Explicare ensem. Ouid. Desgainer.
    \
        Epistolam. Cic. Ouvrir une lettre missive.
    \
        Frontem solicitam explicuere. Horat. Ont estendu le front qui estoit ridé de soulci, Ont resjouy.
    \
        Ligna explicat natura in flammas. Lucret. Resould.
    \
        Proferre atque explicare literas. Cic. Desployer, Ouvrir.
    \
        Luxus suos explicare. Lucan. Desployer et monstrer ses superfluitez et excez.
    \
        Explicare naues. Hirtius. Mettre en estat de combatre, Arranger, Ordonner, Mettre en bon ordre.
    \
        Orbes. Ouid. Desrouler.
    \
        Pennas suas explicat pauo. Ouid. Estend.
    \
        Serpentem. Lucan. Tuer: car un serpent mort, s'estend.
    \
        Explicat vmbram porticus. Martialis. Fait ombre de grande estendue.
    \
        Explicare atque expedire negotium aliquod. Cic. Depescher un affaire et vuider.
    \
        Explicat coenas duas vnica mensa. Martial. Un mets sert à deux repas, Quand on se souppe des restes et demourants du disner.
    \
        Explicare iter. Plin. iunior. Venir à chef de son voyage, Parachever.
    \
        Explicare se laqueis. Cic. Se desvelopper et depestrer des laqs, et s'en mettre hors.
    \
        Explicare prouinciam cinctam vndique periculis. Cic. Delivrer du tout.
    \
        Explicare. Cic. Declarer, Donner à entendre, Exposer, Expliquer.

    Dictionarium latinogallicum > explico

  • 11 srotolare

    srotolare v. ( sròtolo) I. tr. 1. (rif. a qcs. arrotolato a tubo) dérouler. 2. (da bobina, rocchetto) dérouler, débobiner. 3. (rif. a funi) dérouler. 4. (rif. a vele, a bandiere) déployer. II. prnl. srotolarsi 1. (rif. a qcs. arrotolato a tubo) se dérouler. 2. (da bobina, rocchetto) se dérouler, se débobiner. 3. (rif. a funi) se dérouler. 4. (rif. a vele, a bandiere) se déployer.

    Dizionario Italiano-Francese > srotolare

  • 12 svolgere

    svolgere v. (pres.ind. svòlgo, svòlgi; p.rem. svòlsi; p.p. svòlto) I. tr. 1. dérouler, dévider: svolgere una matassa dévider un écheveau; svolgere una pellicola dalla bobina dérouler un film de sa bobine. 2. ( trattare per esteso) développer: svolgere un argomento développer un sujet. 3. ( fig) ( attuare una serie di azioni per il conseguimento di uno scopo) élaborer, échafauder: svolgere un piano di lavoro élaborer un plan de travail. 4. ( fig) ( esplicare) exercer: svolgere un'attività commerciale exercer une activité commerciale. II. prnl. svolgersi 1. se dérouler: il filo si svolge dal rocchetto le fil se déroule de la bobine. 2. ( fig) (distendersi, spiegarsi) s'étendre, s'ouvrir: una splendida vista si svolgeva sotto i nostri occhi une splendide vue s'étendait devant nos yeux. 3. ( fig) (accadere, aver luogo) se dérouler, se passer: ecco come si sono svolti i fatti voilà comment se sont déroulés les faits. 4. ( fig) ( procedere) se passer, se poursuivre: la vita si svolge monotona la vie se poursuit d'une façon monotone. 5. ( essere ambientato) se dérouler, se passer, avoir lieu: il primo atto si svolge a Venezia le premier acte se déroule à Venise. 6. ( fig) (essere disputato: rif. a gare e sim.) se jouer: la partita di calcio si svolgerà a Roma le match de football se jouera à Rome.

    Dizionario Italiano-Francese > svolgere

  • 13 desenrolar

    de.sen.ro.lar
    [dezẽr̄ol‘ar] vt+vpr dérouler. • sm déroulement.
    * * *
    [dʒizẽxo`la(x)]
    Verbo transitivo dérouler
    Verbo Pronominal se dérouler
    * * *
    verbo
    1 ( estender) dérouler; déployer
    défaire
    2 (história) raconter

    Dicionário Português-Francês > desenrolar

  • 14 uncoil

    uncoil [ˈʌnˈkɔɪl]
    * * *
    [ʌn'kɔɪl] 1.
    transitive verb dérouler
    2.
    intransitive verb [spring] se détendre; [rope, snake] se dérouler

    English-French dictionary > uncoil

  • 15 unwind

    unwind [ˈʌnˈwaɪnd]
    (preterite, past participle unwound)
       a. se dérouler
       b. ( = relax) (inf) se relaxer
    * * *
    [ʌn'waɪnd] 1.
    (prét, pp - wound) transitive verb dérouler
    2.
    1) [tape, cable, scarf] se dérouler
    2) ( relax) se relaxer

    English-French dictionary > unwind

  • 16 unroll

    unroll [ˈʌnˈrəʊl]
    * * *
    [ʌn'rəʊl]
    transitive verb dérouler

    English-French dictionary > unroll

  • 17 snodare

    snodare v. ( snòdo) I. tr. 1. ( togliere i nodi da) dénouer, délier: snodare una fune dénouer une corde. 2. ( svolgere) dérouler: snodare un cavo dérouler un câble. 3. ( rendere elastico) dénouer, assouplir: la ginnastica snoda i muscoli la gymnastique assouplit les muscles. II. prnl. snodarsi 1. ( slegarsi) se défaire, se dénouer, se délier. 2. ( andamento sinuoso) serpenter intr.: il fiume si snoda nella pianura le cours d'eau serpente dans la plaine. 3. ( essere articolato) s'articuler: il braccio della lampada si snoda in tutte le direzioni le bras de la lampe s'articule dans toutes les directions. 4. ( diventare elastico) se dénouer, s'assouplir: le articolazioni si snodano con l'esercizio costante les articulations se dénouent avec des exercices réguliers. 5. ( fig) ( risolversi) se démêler, s'éclaircir, se résoudre: l'intreccio del libro si snoda verso la conclusione l'intrigue du livre s'éclaircit vers la fin. 6. ( fig) ( trascorrere) se succéder, passer intr. 7. ( fig) ( svolgersi) se dérouler.

    Dizionario Italiano-Francese > snodare

  • 18 развивам

    гл développer, dérouler, dépelotonner; (за наука) faire progresser, faire avancer; (за знаме, план) déployer, déferler; (за винт) dévisser, déboulonner; (за теория) avancer, développer, exposer, dérouler; развивам се se développer; (за събития) se dérouler, se passer а развивам скорост prendre (donner) de la vitesse, gagner en vitesse, augmenter (forcer) de vitesse, accélérer.

    Български-френски речник > развивам

  • 19 afrollen

    [uiteenrollen] dérouler
    [naar beneden rollen] descendre(qc.) en roulant
    [door oprollen wegnemen] enrouler
    voorbeelden:
    1   een kaart afrollen dérouler une carte
    3   de matten van een broeikas afrollen enrouler les paillassons d'une serre
    [zich ontrollen] se dérouler
    [zich naar beneden laten rollen] débouler
    voorbeelden:
    2   de jongen rolde de trap af le gamin déboula l'escalier

    Deens-Russisch woordenboek > afrollen

  • 20 explicatio

    explĭcātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de déplier, de dérouler. [st2]2 [-] explication, éclaircissement, interprétation. [st2]3 [-] exposition, développement (dans le style).    - explicatio verborum, Cic.: étymologie.
    * * *
    explĭcātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de déplier, de dérouler. [st2]2 [-] explication, éclaircissement, interprétation. [st2]3 [-] exposition, développement (dans le style).    - explicatio verborum, Cic.: étymologie.
    * * *
        Explicatio, Verbale. Cic. Desployement, Desveloppement.
    \
        Explicatio. Cic. Declaration.

    Dictionarium latinogallicum > explicatio

См. также в других словарях:

  • dérouler — [ derule ] v. tr. <conjug. : 1> • 1538; de dé et rouler 1 ♦ Défaire, étendre (ce qui était roulé). ⇒ déployer, développer, 1. étaler. Dérouler une pièce d étoffe, une bobine de fil. ⇒ dévider. Dérouler un store, un plan. Pronom. « Le boa se …   Encyclopédie Universelle

  • dérouler — DÉROULER.v. a. Étendre ce qui étoit roulé, et le mettre de son long. Dérouler une étoffe. Dérouler un vieux titre. Déroulé, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Dérouler le tapis rouge — ● Dérouler le tapis rouge recevoir quelqu un avec tous les honneurs …   Encyclopédie Universelle

  • dérouler — (dé rou lé) v. a. 1°   Développer ce qui était roulé. Dérouler une pièce d étoffe, un tableau. •   Quelques feuilles brûlées des manuscrits qui ont été trouvés à Herculanum et à Pompéi, et que l on essaye de dérouler à Portici, STAËL Corinne, XI …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉROULER — v. tr. étendre ce qui était roulé et le mettre de son long. Dérouler une étoffe. Dérouler un vieux titre, un manuscrit. Dérouler un tableau. Une pièce d’étoffe qui se déroule en tombant. Fig., Les vagues se déroulaient sur la plage. Il signifie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • DÉROULER — v. a. Étendre ce qui était roulé, et le mettre de son long. Dérouler une étoffe. Dérouler un vieux titre, un manuscrit. Dérouler un tableau. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Une pièce d étoffe qui se déroule en tombant. Les vagues se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • dérouler — vt. déroulâ (Albanais.001, Montagny Bozel). E. : Détortiller. A1) se dérouler, se passer, (ep. d une manifestation) : se passâ vp. (001, Reyvroz). A2) se dérouler, se passer, s enchaîner, (ep. d une opération, d un travail) : s goupilyî vp. (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • dérouler — ● vt. ►INTGRAF Concernant une fenêtre, la restaurer après qu elle a été enroulée (voir enrouler) …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • dérouler — v.i. Aller de café en café …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • se dérouler — ● se dérouler verbe pronominal être déroulé verbe passif En parlant de quelque chose qui est roulé ou enroulé, se défaire ; en parlant de quelqu un, d un animal dont le corps est enroulé sur lui même, se détendre. ● se dérouler (expressions)… …   Encyclopédie Universelle

  • Ecoles d'art en France — Écoles d art en France Il existe de nombreuses écoles d art[1] en France[2], entre autres lointaines descendantes des anciennes écoles des beaux arts, des arts décoratifs et des arts industriels (dites depuis des arts appliqués), dont il est sans …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»