Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(s'habiller

  • 1 наобличам

    гл в съчет наобличам някого с много дрехи habiller qn chaudement; наобличам много дрехи s'habiller chaudement; наобличам се s'habiller chaudement.

    Български-френски речник > наобличам

  • 2 заобличам

    гл commencer а habiller; заобличам се commencer а s'habiller.

    Български-френски речник > заобличам

  • 3 нагласявам

    гл 1. préparer, arranger, apprêter, ajuster; 2. (за инструмент) accorder; нагласявам цигулката си accorder son violon; 3. а) (за облекло) habiller, vêtir avec recherche, mettre les meilleurs habits а qn; б) (за прическа) ajuster; нагласявам се s'apprêter, s'habiller, se vêtir avec recherche.

    Български-френски речник > нагласявам

  • 4 обличам

    гл 1. vêtir, habiller, mettre; (обличам странно) affubler, fagoter; (натруфвам) accoutrer; (обличам тежко) harnacher; (обличам без вкус) attifer; (обличам кокетно) bichonner; (обличам с вкус, нагиздвам) pomponner; (екипирам) équiper; нар frinquer, frusquer, nipper; 2. прен revêtir; garnir; обличам копчета garnir (des boutons); обличам мебели калъфи recouvrir (revêtir) des meubles de housses; обличам се se vêtir, s'habiller; (с власт) investir; (с доверие) investir qn de sa confiance.

    Български-френски речник > обличам

  • 5 подокарвам

    гл 1. charrier (transporter) un peu а la maison; 2. (понагласявам) vêtir (habiller) convenablement qn; подокарвам се 1. se vêtir (s'habiller) convenablement; 2. (подмазвам се някому) faire du plat а qn.

    Български-френски речник > подокарвам

  • 6 разголвам

    гл 1. mettre а nu, déshabiller; 2. (за жица) dénuder, dépouiller (l'extrémité d'un fil); 3. (за зъб) dénuder, déchausser; 4. (леко обличам) habiller légèrement; разголвам се 1. se dépouiller (de ses habits), ôter ses vêtements, se dévêtir; 2. (събличам се напълно) se mettre а nu; разг se mettre а poil; 3. (леко се обличам) s'habiller légèrement.

    Български-френски речник > разголвам

  • 7 безвкусно

    нрч sans goût, sans saveur, fadement, insipidement; обличам се безвкусно s'habiller sans goût (avec fadeur); se fagoter.

    Български-френски речник > безвкусно

  • 8 издокарвам

    се гл разг. s'habiller avec recherche, s'endimancher; разг se mettre sur son trente et un.

    Български-френски речник > издокарвам

  • 9 костюмирам

    гл costumer, travestir, habiller qn (d'un travesti); костюмирам се se travestir.

    Български-френски речник > костюмирам

  • 10 особено

    нрч 1. singulièrement, bizarrement, extravagamment; разг drôlement; обличам се особено s'habiller singulièrement (bizarrement, extravagamment, drôlement); 2. (tout) particulièrement; 3. surtout.

    Български-френски речник > особено

  • 11 понаконтвам

    гл habiller un peu en vêtements neufs qn, endimancher un peu qn; понаконтвам се mettre un peu de vêtements neufs, s'endimancher un peu.

    Български-френски речник > понаконтвам

  • 12 пообличам

    се гл se vêtir (s'habiller) convenablement.

    Български-френски речник > пообличам

  • 13 спретвам

    се гл s'apprêter, s'habiller avec goût, s'endimancher.

    Български-френски речник > спретвам

  • 14 стъкмявам

    гл 1. ranger, mettre en ordre, arranger; 2. préparer, apprêter, aménager; стъкмявам ce se préparer, s'habiller avec soin, s'apprêter.

    Български-френски речник > стъкмявам

  • 15 черен

    прил 1. noir, e; (тъмен) sombre, obscur, e; черен хляб du pain noir; черен пипер poivre noir; черен хайвер caviar m; черна дъска tableau noir; черен молив crayon noir; черни очи des yeux noirs; 2. прен noir, e; sombre; morne, néfaste; ténébreux, e, use; черни мисли des pensées noires; черна неблагодарност noire ingratitude; черни дни jours tristes, jours néfastes, jours de malheur (de misére, de souffrance), jours infortunés; 3. като съществително черен noir m, nègre m; черните les nègres, les noirs; нося черно (ходя в черно) porter du noir, s'habiller de deuil, se mettre en deuil, mettre un brassard (un crêpe en signe de deuil) а черни метали métaux ferreux; черна металургия sidérurgie f; черно злато charbon m; черен дроб foie m; Черна гора le Monténégro; Черно море la mer Noire; черна борса marché noir; черна работа de sale besogne, main-d'њuvre non specialisée; черно духовенство clergé régulier; черна чума la Peste Noire; черен списък la liste noire; той е в черния списък il est sur la liste noire; писано е черно на бяло c'est écrit noir sur blanc; виждам всичко в черно voir tout (en) noir; черен гологан не се губи il revient а tout de champ, on ne voit que lui; събирам бели пари за черни дни garder une poire pour la soif; заради черните очи на някого pour les beaux yeux de qn; той е черната овца на семейството il est la bête noire de la famille.

    Български-френски речник > черен

См. также в других словарях:

  • habiller — [ abije ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200 s abillier « se préparer »; p. ê. de 1. a et du gaul. °bilia (proprt « préparer une bille de bois »; → 2. bille), avec infl. de hable, abille « propre à », du lat. habilis (→ habile) I ♦ Techn.… …   Encyclopédie Universelle

  • habiller — Habiller. v. act. Vestir, mettre un habit à quelqu un. Un valet de chambre qui habille son maistre. je le trouvay qui s habilloit. on ne luy donna pas le loisir de s habiller. le Prestre s habille pour aller à l Autel. il n est pas encore achevé… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • habiller — Habiller, Vestire. Habiller son fils trop somptueusement, Indulgere filio vestitu nimio. Fort bien habillé et couvert, Vestitissimus. Mal habillé, Pullatus. Qui est povrement habillé, Pannosus …   Thresor de la langue françoyse

  • habiller, coiffer court — ● habiller, coiffer court avec des vêtements (robes, jupes, manteaux) courts, avec des cheveux courts …   Encyclopédie Universelle

  • habiller — (a bi llé, ll mouillées, et non a biyé) v. a. 1°   Rendre propre à, disposer (sens primitif, conservé seulement dans certains métiers).    Terme de cuisine. Dépouiller, vider du gibier, du poisson pour l accommoder. Habiller un lapin, de la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • HABILLER — v. a. (On mouille les L.) Vêtir quelqu un, lui mettre des habits. Habiller un enfant. Un valet de chambre qui habille son maître. Il n est pas encore achevé d habiller. Cette dernière phrase se dit également D une personne qui met elle même ses… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • habiller — vt. , vêtir, revêtir ; (en plus dans la vallée des Villards) enrober de crème (ep. des légumes cuisinés) : ABeLYÉ (Arvillard.228b, Doucy Bauges | 228a, Aix.017, Chambéry, Giettaz), abèlyé (St Nicolas Cha.), ABeLYÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • HABILLER — v. tr. Revêtir quelqu’un de ses habits. Habiller un enfant. Un valet de chambre qui habille son maître. Il n’est pas encore achevé d’habiller. En termes de Beaux Arts, Habiller une figure se dit de la Manière dont un peintre ou un sculpteur drape …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • habiller — (v. 1) Présent : habille, habilles, habille, habillons, habillez, habillent ; Futur : habillerai, habilleras, habillera, habillerons, habillerez, habilleront ; Passé : habillai, habillas, habilla, habillâmes, habillâtes, habillèrent ; Imparfait …   French Morphology and Phonetics

  • s'habiller — ● s habiller verbe pronominal être habillé verbe passif Mettre ses vêtements, en particulier ceux que l on porte le jour : Se coucher tout habillé. Mettre, porter tel type de vêtement : Habille toi plus chaudement, il fait froid dehors. Se… …   Encyclopédie Universelle

  • S'habiller long — ● S habiller long avec des vêtements longs …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»