Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

(reach)

  • 1 doseg

    Slovenian-english dictionary > doseg

  • 2 dospeti

    Slovenian-english dictionary > dospeti

  • 3 zunaj dosega

    Slovenian-english dictionary > zunaj dosega

  • 4 sęgnǫti

    sęgnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `reach for, attain'
    Old Church Slavic:
    \{1\}
    Russian:
    sjagnút' (Da l') `reach for, attain' [verb]
    Czech:
    sáhnouti `touch, reach for' [verb]
    Slovak:
    siahnut' `reach for' [verb]
    Polish:
    sięgnąć `reach for, reach' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ségnuti `reach' [verb];
    sȅgnuti se (Vuk) `reach for' [verb]
    Slovene:
    sę́gniti `reach for' [verb], sę̑gnem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: se(n)g
    Comments: According to Kortlandt (1988: 389), the fact that Winter's law apparently did not operate in this verb is due to the cluster *- ngn-, which blocked the law.
    Notes:
    \{1\} Only prefixed verbs, e.g. prisęgnǫti (Supr.) `touch'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > sęgnǫti

  • 5 sę̀dzati

    sę̀dzati; sę̀gati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `reach for, attain'
    Russian:
    posjagát' `encroach, infringe' [verb]
    Czech:
    sahati `touch, reach for' [verb]
    Old Czech:
    sahati `touch, reach for' [verb], sahu [1sg], sěžeš [2sg]
    Polish:
    sięgać `reach for, reach' [verb]
    Serbo-Croatian:
    sȅzati `reach, attain' [verb], sȅžēm [1sg]
    Slovene:
    sę́zati `reach for' [verb], sę́zam [1sg];
    sę́gati `reach for' [verb], sę́gam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: seng-
    Lithuanian:
    sègti `fasten, pin' [verb]
    Other cognates:
    Skt. sájati `adhere to' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sę̀dzati

  • 6 sę̀gati

    sę̀dzati; sę̀gati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `reach for, attain'
    Russian:
    posjagát' `encroach, infringe' [verb]
    Czech:
    sahati `touch, reach for' [verb]
    Old Czech:
    sahati `touch, reach for' [verb], sahu [1sg], sěžeš [2sg]
    Polish:
    sięgać `reach for, reach' [verb]
    Serbo-Croatian:
    sȅzati `reach, attain' [verb], sȅžēm [1sg]
    Slovene:
    sę́zati `reach for' [verb], sę́zam [1sg];
    sę́gati `reach for' [verb], sę́gam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: seng-
    Lithuanian:
    sègti `fasten, pin' [verb]
    Other cognates:
    Skt. sájati `adhere to' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sę̀gati

  • 7 stìgnǫti

    stìgnǫti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `attain, reach, catch up with'
    Old Church Slavic:
    postignǫti `attain, catch up with, grasp' [verb]
    Russian:
    postígnut' `grasp, overtake' [verb]
    Czech:
    stihnouti `catch up with, overtake' [verb]
    Slovak:
    stihnút' `catch up with, overtake' [verb]
    Polish:
    ścignąć `chase' [verb]
    Serbo-Croatian:
    stȉgnuti `catch up with, reach, arrive' [verb], stȉgnēm [1sg]
    Slovene:
    stígniti `reach for, reach, arrive' [verb], stȋgnem [1sg]
    Bulgarian:
    stígna `catch up with, reach, extend' [verb]
    Indo-European reconstruction: steigʰ-
    Other cognates:
    Gk. στείχω `walk, march' [verb];
    Go. steigan `climb' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > stìgnǫti

  • 8 sęgti

    sęgti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `reach for'
    Old Church Slavic:
    prisęšti sę `touch' [verb], prisęgo sę̨ [1sg]
    Czech:
    dosíci `reach' [verb]
    Slovene:
    sę́či `reach for, try to grab' [verb], šę́žem
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: se(n)g
    Lithuanian:
    sègti `fasten, pin' [verb]
    Other cognates:
    Skt. sájati `adhere to' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sęgti

  • 9 doseči

    achieve, get, reach, reach, score

    Slovenian-english dictionary > doseči

  • 10 stigti

    stigti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `attain, reach, catch up with'
    Russian:
    postíč' `grasp, overtake' [verb]
    Serbo-Croatian:
    stȉći `catch up with, reach, arrive' [verb], stȉgnēm [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: steigtei
    Lithuanian:
    steĩgti `organize, (Žem.) want, hurry' [verb]
    Latvian:
    stèigt(iês) `hurry' [verb]
    Indo-European reconstruction: steigʰ-
    Other cognates:
    Gk. στείχω `walk, march' [verb];
    Go. steigan `climb' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > stigti

  • 11 lučiti

    lučiti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XVI 162-163
    Old Church Slavic:
    lučiti sę (Zogr., Supr.) `happen' [verb]
    Church Slavic:
    lučiti (RuCS) `accomplish, find, meet' [verb];
    lučitisja (RuCS) `happen' [verb]
    Russian:
    lučít' (dial.) `allow' [verb];
    lučit'sja (dial.) `happen' [verb]
    Czech:
    lučiti `throw' [verb]
    Slovak:
    lúčit' `throw' [verb]
    Old Polish:
    ɫuczyć `aim, reach, attain, find' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lúčiti `find, receive' [verb];
    lučiti (Mažur.) `attain' [verb]
    Slovene:
    lučíti `throw, fling' [verb], lučím [1sg]
    Old Prussian:
    luckis `torch, log'
    Indo-European reconstruction: louk-

    Slovenščina-angleščina big slovar > lučiti

  • 12 zьrěti

    I. zьrěti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `see, look at'
    Old Church Slavic:
    zьrěti `see, look at' [verb], zьrjǫ [1sg]
    Russian:
    zret' (obs.) `behold, gaze' [verb], zrju [1sg], zrit [3sg]
    Czech:
    zříti `see' [verb]
    Slovak:
    zriet' `see' [verb]
    Old Polish:
    źrzeć `see' [verb]
    Serbo-Croatian:
    zrȅti (obs.) `watch' [verb], zrȇm [1sg]
    Slovene:
    zrẹ́ti `look (at)' [verb], zrèm [1sg]
    Bulgarian:
    zra `look (at)' [verb]
    Lithuanian:
    žėrė́ti `shine, sparkle' [verb]
    Indo-European reconstruction: ǵʰr(H)-
    II. zьrěti II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `ripen'
    Old Church Slavic:
    zьrělъ (Supr.) `ripe' [adj o]
    Church Slavic:
    zьrěti `ripen' [verb]
    Russian:
    zret' `ripen' [verb], zréju [1sg]
    Czech:
    zráti `ripen' [verb]
    Slovak:
    zriet' `ripen' [verb]
    Polish:
    źrzeć `ripen' [verb]
    Serbo-Croatian:
    zrȅti `ripen' [verb]
    Slovene:
    zrẹ́ti `ripen' [verb], zrẹ̑jem [1sg], zrẹ̑m [1sg]
    Bulgarian:
    zréja `ripen' [verb]
    Indo-European reconstruction: ǵrH₂-
    Page in Pokorny: 390
    Other cognates:
    Skt. járati `make old, let smth. reach an old age' [verb];
    Gk. γραυ̃ς `old woman' [f];
    Gk. γη̃ρας `old age' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > zьrěti

См. также в других словарях:

  • Reach — may mean one of the following: Companies Organizations * Reach (agency), the name of the eGovernment agency of the government of Ireland * REACH Global Services Ltd, a company operating a large cable network in Asia Pacific * Society for Remedial …   Wikipedia

  • reach´er — reach «reech», verb, noun. –v.t. 1. to get to; arrive at; come to: »to reach the top of a hill, to reach the end of a book, to reach an agreement. Your letter reached me yesterday. SYNONYM(S): attain, gain. 2. to stretch out; …   Useful english dictionary

  • reach — [rēch] vt. [ME rechen < OE ræcan, akin to Ger reichen < IE * rēiĝ , to stretch out, extend the hand, akin to base * reĝ , straight, stretch, direct > RIGHT] 1. to thrust out or extend (the hand, etc.) 2. to extend to, or touch, by… …   English World dictionary

  • Reach — Reach, v. t. [imp. & p. p. {Reached} (r[=e]cht) ({Raught}, the old preterit, is obsolete); p. pr. & vb. n. {Reaching}.] [OE. rechen, AS. r[=ae]can, r[=ae]cean, to extend, stretch out; akin to D. reiken, G. reichen, and possibly to AS. r[=i]ce… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reach — Reach, n. 1. The act of stretching or extending; extension; power of reaching or touching with the person, or a limb, or something held or thrown; as, the fruit is beyond my reach; to be within reach of cannon shot. [1913 Webster] 2. The power of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reach — vt 1: to extend application to 2: to obtain an interest in or possession of unable to reach all the assets of the debtor 3 a: to arrive at and consider the justices did not reach that issue b: to amount to d …   Law dictionary

  • Reach — Reach, v. i. 1. To stretch out the hand. [1913 Webster] Goddess humane, reach, then, and freely taste! Milton. [1913 Webster] 2. To strain after something; to make efforts. [1913 Webster] Reaching above our nature does no good. Dryden. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reach — Saltar a navegación, búsqueda Reach Álbum de Eyes Set To Kill Publicación 19 de febrero de 2008 Género(s) Post hardcore …   Wikipedia Español

  • reach — vb Reach, gain, compass, achieve, attain can mean to arrive at a point by effort or work. Reach is the most general term, being capable of reference to whatever can be arrived at by exertion of any degree and applicable to such diverse matters as …   New Dictionary of Synonyms

  • REACH — (англ. Registration, Evaluation and Authorisation of CHemicals) регламент Европейского союза (Regulation (EC) No 1907/2006), регулирующий с 1 июля 2007 года[1] производство и оборот всех химических веществ, включая их обязательную… …   Википедия

  • reach — [n] extent, range; stretch ability, ambit, capacity, command, compass, distance, extension, gamut, grasp, horizon, influence, jurisdiction, ken, latitude, magnitude, mastery, orbit, play, power, purview, radius, scope, spread, sweep, swing;… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»