Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(ramera)

  • 1 ramera

    ramera sustantivo femenino prostitute ' ramera' also found in these entries: Spanish: zarrapastrosa - zarrapastroso English: floozie - floozy

    English-spanish dictionary > ramera

  • 2 ramera

    Ramera, xata (jata) que subasta una parroquia o comunidad para agenciar dineros para hacer la fiesta de su Xantu ou Xantina (de su Santo o Santina). Por regla general esta Jata había sido ofrecida por algún vecino para tal menester bien porque éste le rogase una súplica a los celestiales Xantus de su aldea, que al ser conseguida en agradecimiento regalaba la jata, o cualquier otra ofrenda.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > ramera

  • 3 ramera

    prostituta

    Vocabulario Castellano-Catalán > ramera

  • 4 проститутка

    Русско-испанский юридический словарь > проститутка

  • 5 sarenbady

    Ramera clandestina.

    Diccionario Yoruba-Español > sarenbady

  • 6 harlot

    tr['hɑːlət]
    1 architecture ramera
    n.
    germana s.f.
    prostituta s.f.
    prójima s.f.
    puta** s.f.
    ramera s.f.
    'hɑːrlət, 'hɑːlət
    noun (liter) ramera f
    ['hɑːlǝt]
    N ramera f
    * * *
    ['hɑːrlət, 'hɑːlət]
    noun (liter) ramera f

    English-spanish dictionary > harlot

  • 7 проститутка

    проститу́||тка
    prostituitino, publikulino;
    \проституткация prostituo.
    * * *
    ж.
    prostituta f, ramera f; guaricha f (Ц. Ам.)
    * * *
    ж.
    prostituta f, ramera f; guaricha f (Ц. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. bagasa, buscona, esquinera, mujer arrastrada, pelandusca, prostituta, puta, ramera, rodona, zurrona, perra, cantonera, coima, pelleta, zorra
    2) colloq. pelota, pobreta, pelleja
    3) amer. preciosa
    5) jarg. prosti
    6) mexic. araña
    7) Arg. vaga
    8) Col. guaricha
    9) Cub. jinetera
    10) Chil. china, mameluca, lacha

    Diccionario universal ruso-español > проститутка

  • 8 slut

    tr[slʌt]
    1 pejorative (whore) fulana, ramera, puta
    2 pejorative (slovenly woman) guarra, marrana
    slut ['slʌt] n
    prostitute: ramera f, fulana f
    n.
    marrana s.f.
    mujerzuela s.f.
    prostituta s.f.
    prójima s.f.
    puerca s.f.
    slʌt
    a) ( slovenly woman) puerca f (fam), guarra f (Esp fam)
    b) ( immoral woman) putilla f (fam), fulana f (fam)
    [slʌt]
    N (immoral) puta * f ; (dirty, untidy) marrana f, guarra f
    * * *
    [slʌt]
    a) ( slovenly woman) puerca f (fam), guarra f (Esp fam)
    b) ( immoral woman) putilla f (fam), fulana f (fam)

    English-spanish dictionary > slut

  • 9 whore

    ho:(r)
    (a prostitute.) puta
    tr[hɔːSMALLr/SMALL]
    1 pejorative puta
    whore ['hor] n
    : puta f, ramera f
    v.
    putañear v.
    whore*
    n.
    cuca s.f.
    germana s.f.
    marrana s.f.
    pellejo s.m.
    piruja** s.f.
    prostituta s.f.
    puta s.f.
    puta** s.f.
    ramera s.f.
    zorra s.f.
    hɔːr, hɔː(r)
    noun (pej) puta f (vulg & pey)
    ['hɔː(r)]
    1.
    N pej puta f
    2.
    VI (also: go whoring) putear, putañear ††
    * * *
    [hɔːr, hɔː(r)]
    noun (pej) puta f (vulg & pey)

    English-spanish dictionary > whore

  • 10 девка

    ж. прост.

    у́личная де́вка — ramera f

    засиде́ться в де́вках, оста́ться в де́вках — quedarse soltera (solterona); pasar los años poniendo velas al santo, quedarse para vestir imágenes

    * * *
    ж. прост.

    у́личная де́вка — ramera f

    засиде́ться в де́вках, оста́ться в де́вках — quedarse soltera (solterona); pasar los años poniendo velas al santo, quedarse para vestir imágenes

    * * *
    n
    simpl. muchacha

    Diccionario universal ruso-español > девка

  • 11 кокотка

    ж.
    cortesana f, ramera f
    * * *
    n
    gener. cortesana, ramera

    Diccionario universal ruso-español > кокотка

  • 12 лёгкий

    лёг||кий
    1. malpeza;
    2. (нетрудный) facila;
    3. (незначительный) malgrava, facila;
    \лёгкийкая просту́да malgrava malvarmumo;
    \лёгкийкая ра́на malgrava vundo;
    ♦ \лёгкийкая атле́тика malpeza atletiko;
    \лёгкийкая промы́шленность malpeza industrio;
    \лёгкийок на поми́не разг. (li) venas ĉe nura mencio pri li, pri lupo rakonto kaj la lupo renkonte.
    * * *
    прил.
    1) (по весу и т.п.) ligero

    лёгкая постро́йка — obra provisional

    лёгкая пи́ща — alimento ligero

    2) (ловкий, быстрый) ligero, rápido

    лёгкая похо́дка — paso ligero

    лёгкие движе́ния — movimientos rápidos

    3) (простой, несложный) sencillo, fácil

    лёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)

    лёгкая му́зыка — música ligera

    4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácil

    лёгкая побе́да — victoria fácil

    лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad

    5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suave

    лёгкий за́пах — olor suave

    лёгкий моро́з — helada ligera

    лёгкий ве́тер — viento suave

    лёгкое наказа́ние — castigo leve

    лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)

    лёгкая просту́да — constipado ligero

    лёгкий таба́к — tabaco suave

    6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstante

    лёгкие нра́вы — costumbres ligeros

    лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)

    7) (покладистый, уживчивый) sociable

    лёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)

    лёгкая артилле́рия — artillería ligera

    ••

    лёгкая атле́тика — atletismo m

    лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)

    с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola

    с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo

    у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano

    лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas

    лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma

    ле́гче лёгкого — está chupado

    с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!

    же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f

    * * *
    прил.
    1) (по весу и т.п.) ligero

    лёгкая постро́йка — obra provisional

    лёгкая пи́ща — alimento ligero

    2) (ловкий, быстрый) ligero, rápido

    лёгкая похо́дка — paso ligero

    лёгкие движе́ния — movimientos rápidos

    3) (простой, несложный) sencillo, fácil

    лёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)

    лёгкая му́зыка — música ligera

    4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácil

    лёгкая побе́да — victoria fácil

    лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad

    5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suave

    лёгкий за́пах — olor suave

    лёгкий моро́з — helada ligera

    лёгкий ве́тер — viento suave

    лёгкое наказа́ние — castigo leve

    лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)

    лёгкая просту́да — constipado ligero

    лёгкий таба́к — tabaco suave

    6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstante

    лёгкие нра́вы — costumbres ligeros

    лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)

    7) (покладистый, уживчивый) sociable

    лёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)

    лёгкая артилле́рия — artillería ligera

    ••

    лёгкая атле́тика — atletismo m

    лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)

    с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola

    с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo

    у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano

    лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas

    лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma

    ле́гче лёгкого — está chupado

    с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!

    же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f

    * * *
    adj
    1) gener. (покладистый, уживчивый) sociable, (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fтcil, (простой, несложный) sencillo, desembarazado, inconstante, ingràvido, rápido, suave, vago, venial, volador, agudo, barato, correntio, corriente (о стиле), descansado, fàcil, lene, leve (по весу), ligero (по весу), liviano, manual, suelto, vaporoso, veloz
    3) obs. rahez
    5) eng. fàcil (напр., в управлении)

    Diccionario universal ruso-español > лёгкий

  • 13 публичный

    прил.

    публи́чная ле́кция — conferencia pública

    публи́чная библиоте́ка — biblioteca pública

    ••

    публи́чное пра́во — derecho administrativo

    публи́чные торги́ — venta pública, subasta f

    публи́чный дом — casa pública (de prostitución), prostíbulo m, mancebía f

    публи́чная же́нщина — mujer pública, prostituta f, ramera f, manceba f

    * * *
    прил.

    публи́чная ле́кция — conferencia pública

    публи́чная библиоте́ка — biblioteca pública

    ••

    публи́чное пра́во — derecho administrativo

    публи́чные торги́ — venta pública, subasta f

    публи́чный дом — casa pública (de prostitución), prostíbulo m, mancebía f

    публи́чная же́нщина — mujer pública, prostituta f, ramera f, manceba f

    * * *
    adj
    gener. público

    Diccionario universal ruso-español > публичный

  • 14 шалава

    ж. бран.
    puta f, ramera f
    * * *
    adj
    vituper. puta, ramera

    Diccionario universal ruso-español > шалава

  • 15 шлюха

    ж. груб.
    pindonga f, puta f, ramera f
    * * *
    n
    1) rude.expr. pindonga, puta, ramera, golfa
    2) jarg. zorra
    3) mexic. huila, piruja

    Diccionario universal ruso-español > шлюха

  • 16 harlot

    adj.
    ruin, vil; metricio.
    s.
    ramera, meretriz (literario)
    vi.
    prostituirse, hacerse ramera. (pt & pp harloted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > harlot

  • 17 drab

    dræb
    (dull and uninteresting, especially in colour: drab clothes.) apagado, soso, sin gracia, gris
    - drabness
    drab adj aburrido / monótono
    El comparativo de drab se escribe drabber; el superlativo se escribe drabbest
    tr[dræb]
    1 (colour) apagado,-a; (building, clothes, appearance) soso,-a, sin gracia
    2 (dreary - life, existence) monótono,-a, gris
    drab ['dræb] adj, drabber ; drabbest
    1) brownish: pardo
    2) dull, lackluster: monótono, gris, deslustrado
    adj.
    gris pardo adj.
    monótono, -a adj.
    pardillo, -a adj.
    pardo, -a adj.
    pardusco, -a adj.
    n.
    gris pardo s.m.
    ramera s.f.
    dræb
    a) ( dull) <clothing/decor/appearance> soso, sin gracia
    b) ( humdrum) <life/occupation> gris, monótono
    [dræb]
    1.
    ADJ
    (compar drabber) (superl drabbest) [colour] apagado; [life] monótono, gris
    2. N
    1) (=fabric) tela de color marrón o gris apagado
    * * *
    [dræb]
    a) ( dull) <clothing/decor/appearance> soso, sin gracia
    b) ( humdrum) <life/occupation> gris, monótono

    English-spanish dictionary > drab

  • 18 hustler

    1) (someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.) timador, estafador
    2) (a prostitute.) puta, ramera (mujer); puto, chapero (hombre)
    3) ((informal) someone (especially in business) who is determined to succeed.) persona ambiciosa
    tr['hʌsləSMALLr/SMALL]
    1 (cheat) estafador,-ra, buscavidas nombre masulino o femenino
    2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang (prostitute - man) puto, chapero; (- woman) puta
    n.
    buscavidas s.m.
    despabilado s.m.
    persona muy enérgica s.f.
    'hʌslər, 'hʌslə(r)
    noun (AmE)
    a) ( hard worker) (colloq) persona f trabajadora
    b) ( swindler) (sl) estafador, -dora m,f
    c) ( prostitute) (sl) puto, -ta m,f (vulg)
    ['hʌslǝ(r)]
    N
    1) (=go-getter) persona f dinámica
    2) (=swindler) estafador(a) m / f, timador(a) m / f
    3) (=prostitute) puto(a) m / f
    * * *
    ['hʌslər, 'hʌslə(r)]
    noun (AmE)
    a) ( hard worker) (colloq) persona f trabajadora
    b) ( swindler) (sl) estafador, -dora m,f
    c) ( prostitute) (sl) puto, -ta m,f (vulg)

    English-spanish dictionary > hustler

  • 19 prostitute

    'prostitju:t
    (a person who has sexual intercourse for payment.) prostituto; prostituta
    prostitute n prostituta
    tr['prɒstɪtjʊːt]
    1 (gen) prostituta; (vulgar) puta
    1 prostituir
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to prostitute oneself prostituirse
    male prostitute prostituto
    prostitute ['prɑstə.tu:t, -.tju:t] vt, - tuted ; - tuting
    1) : prostituir
    2)
    to prostitute oneself : prostituirse
    : prostituto m, -ta f
    n.
    mariposa* s.f.
    odalisca s.f.
    paloma* s.f.
    prostituta s.f.
    ramera* s.f.
    tía* s.f.
    v.
    prostituir v.

    I 'prɑːstətuːt, 'prɒstɪtjuːt
    noun prostituta f

    II
    transitive verb prostituir*

    to prostitute oneself — prostituirse*

    ['prɒstɪtjuːt]
    1.
    2.
    VT (fig) prostituir

    to prostitute o.s. — prostituirse

    * * *

    I ['prɑːstətuːt, 'prɒstɪtjuːt]
    noun prostituta f

    II
    transitive verb prostituir*

    to prostitute oneself — prostituirse*

    English-spanish dictionary > prostitute

  • 20 slag

    tr[slæg]
    1 (of metal etc) escoria
    2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL slang pejorative fulana, puta
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    slag ['slæg] n
    : escoria f
    n.
    escoria (MIN, MET) s.f.
    grasa s.f.
    moco s.m.
    slæg
    1) u ( Metall) escoria f; ( Min) escombro m, escoria f; (before n)

    slag heapescorial m, escombrera f

    2) c ( promiscuous woman) (BrE sl & pej) putilla f (fam & pey), fulana f (fam & pey)
    Phrasal Verbs:

    I [slæɡ]
    1.
    N (Min) escoria f
    2.
    CPD

    II
    ** [slæɡ]
    N (Brit) pej (=slut) puta * f, ramera f
    * * *
    [slæg]
    1) u ( Metall) escoria f; ( Min) escombro m, escoria f; (before n)

    slag heapescorial m, escombrera f

    2) c ( promiscuous woman) (BrE sl & pej) putilla f (fam & pey), fulana f (fam & pey)
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > slag

См. также в других словарях:

  • rameră — raméră s. f., pl. ramére Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • ramera — sustantivo femenino 1. Uso/registro: vulgar. Prostituta …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ramera — (De ramo). f. Mujer cuyo oficio es la relación carnal con hombres …   Diccionario de la lengua española

  • ramera — ramera, rames obs. ff. remora, rams …   Useful english dictionary

  • ramera — s. prostituta. ❙ «...me puse a oscilar el culo como una ramera, con una lascivia que no pocas bailarinas de cabaret habrían envidiado...» C. Ducón, El hotel de las orgías. ❙ «...y preguntar por Rosiña que era una ramera que él amparaba...» Germán …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • ramera — ► sustantivo femenino 1 Prostituta, mujer que cobra por mantener relaciones sexuales. SINÓNIMO furcia puta ramera 2 despectivo Mujer lasciva. * * * ramera (de «ramo») f. Prostituta: mujer que hace profesión de entregar su cuerpo por dinero. * * * …   Enciclopedia Universal

  • ramera — {{#}}{{LM R32747}}{{〓}} {{SynR33540}} {{[}}ramera{{]}} ‹ra·me·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col. desp.{{¤}} Prostituta. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De ramo, porque las prostitutas ponían un ramo en su puerta para fingir que tenían una taberna.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Ramera (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Ramera EP de Mar de Copas Publicación 2002 Grabación Lima, Perú (2002) …   Wikipedia Español

  • ramera — ra|me|ra Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • ramera — sustantivo femenino prostituta, puta, buscona, cantonera, fulana, golfa, furcia (despectivo), pelandusca (coloquial). * * * Sinónimos: ■ prostituta, puta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ramera — f. Prostituta …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»