Перевод: с английского на французский

с французского на английский

(python)

  • 1 python

    python ['paɪθən]
    1 noun
    Zoology python m
    Mythology Python

    Un panorama unique de l'anglais et du français > python

  • 2 python

    python [ˈpaɪθən]

    English-French dictionary > python

  • 3 python

    python, US [transcription]["paITQn"] n python m.

    Big English-French dictionary > python

  • 4 python

    (a type of large non-poisonous snake that twists around its prey and crushes it.) python

    English-French dictionary > python

  • 5 Length measurement

    1 in
    = 2,54 cm* (centimètres)
    1 ft
    = 30,48 cm
    1 yd
    = 91,44 cm
    1 furlong
    = 201,17 m (mètres)
    1 ml
    = 1,61 km (kilomètres)
    * There are three ways of saying 2,54 cm, and other measurements like it: deux virgule cinquante-quatre centimètres, or (less formally) deux centimètres virgule cinquante-quatre, or deux centimètres cinquante-quatre. For more details on how to say numbersNumbers.
    Length
    how long is the rope?
    = de quelle longueur est la corde?
    it’s ten metres long
    = elle fait dix mètres
    a rope about six metres long
    = une corde d’environ six mètres de* long
    A is longer than B
    = A est plus long que B
    B is shorter than A
    = B est plus court que A
    A is as long as B
    = A est aussi long que B
    A is the same length as B
    = A a la même longueur que B
    A and B are the same length
    = A et B ont la même longueur or A et B sont de* la même longueur
    it’s three metres too short
    = il est trop court de trois mètres
    it’s three metres too long
    = il est trop long de trois mètres
    ten metres of rope
    = dix mètres de corde
    sold by the metre
    = vendu au mètre
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a six-foot-long python
    = un python de six pieds de* long
    an avenue four kilometres long
    = une avenue de quatre kilomètres de* long
    * The de is obligatory in these constructions.
    Height
    People
    how tall is he?
    = quelle est sa taille? or combien est-ce qu’il mesure?
    he’s six feet tall
    = il fait un mètre quatre-vingts or il mesure un mètre quatre-vingts
    he’s 1m 50
    = il fait 1,50 m ( say un mètre cinquante)
    he’s about five feet
    = il fait à peu près un mètre cinquante
    A is taller than B
    = A est plus grand que B
    B is smaller than A
    = B est plus petit que A
    A is as tall as B
    = A est aussi grand que B
    A is the same height as B
    = A a la même taille que B
    A and B are the same height
    = A et B ont la même taille or A et B sont de* la même taille
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a six-foot-tall athlete
    = un athlète d’un mètre quatre-vingts
    a footballer over six feet in height
    = un footballeur de plus d’un mètre quatre-vingts
    Things
    how high is the tower?
    = quelle est la hauteur de la tour?
    it’s 50 metres
    = elle fait 50 mètres or elle mesure 50 mètres
    about 25 metres high
    = environ 25 mètres de* haut
    it’s 100 metres high
    = elle fait cent mètres de* haut or elle fait cent mètres de hauteur
    at a height of two metres
    = à une hauteur de deux mètres or à deux mètres de hauteur
    A is higher than B
    = A est plus haut que B
    B is lower than A
    = B est moins haut que A
    A is as high as B
    = A est aussi haut que B
    A is the same height as B
    = A a la même hauteur que B
    A and B are the same height
    = A et B ont la même hauteur or A et B sont de* la même hauteur
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a 100-metre-high tower
    = une tour de 100 mètres de* haut
    a mountain over 4,000 metres in height
    = une montagne de plus de quatre mille mètres
    how high is the plane
    = à quelle hauteur or à quelle altitude est l’avion?
    what height is the plane flying at?
    = à quelle altitude l’avion vole-t-il?
    the plane is flying at 5,000 metres
    = l’avion vole à une altitude de cinq mille mètres or à cinq mille mètres d’altitude*
    * The de is obligatory in these constructions.
    Distance
    what’s the distance from A to B?
    = quelle distance y a-t-il entre A et B?
    how far is it from Paris to Nice?
    = combien y a-t-il de kilomètres de Paris à Nice?
    how far away is the school from the church?
    = à quelle distance l’école est-elle de l’église?
    it’s two kilometres
    = il y a deux kilomètres
    at a distance of five kilometres
    = à une distance de 5 kilomètres or à cinq kilomètres de distance
    C is nearer B than A is
    = C est plus près de B que A
    A is nearer to B than to C
    = A est plus près de B que de C
    A is as far away as B
    = A est aussi loin que B
    A and B are the same distance away
    = A et B sont à la même distance
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a ten-kilometre walk
    = une promenade de dix kilomètres
    Width/breadth
    In the following examples, broad may replace wide and breadth may replace width, but the French remains large and largeur.
    what width is the river?
    = de* quelle largeur est la rivière?
    how wide is it?
    = combien fait-elle de* large?
    about seven metres wide
    = environ sept mètres de* large
    it’s seven metres wide
    = elle fait sept mètres de* large or de* largeur
    A is wider than B
    = A est plus large que B
    B is narrower than A
    = B est plus étroit que A
    A is as wide as B
    = A est aussi large que B
    A is the same width as B
    = A a la même largeur que B
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a ditch two metres wide
    = un fossé de deux mètres de* large
    a piece of cloth two metres in width
    = une pièce de tissu de deux mètres de* largeur
    a river 50 metres wide
    = une rivière de 50 mètres de* largeur
    * The de is obligatory in these constructions.
    Depth
    what depth is the river?
    = de* quelle profondeur est la rivière?
    how deep is it?
    = combien fait-elle de* profondeur?
    it’s four metres deep
    = elle fait quatre mètres de* profondeur
    at a depth of ten metres
    = à dix mètres de* profondeur or à une profondeur de* dix mètres
    A is deeper than B
    = A est plus profond que B
    B is shallower than A
    = B est moins profond que A
    Note that French has no word for shallow:
    A is as deep as B
    = A est aussi profond que B
    A is the same depth as B
    = A a la même profondeur que B
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a well 20 metres deep
    = un puits de vingt mètres de* profondeur
    * The de is obligatory in these constructions.

    Big English-French dictionary > Length measurement

  • 6 coil

    coil [kɔɪl]
    1 noun
    (a) (spiral → of rope, wire) rouleau m; (→ of hair) rouleau m; (in bun) chignon m
    (b) (single loop → of rope, wire) tour m; (→ of hair) boucle f; (→ of smoke, snake) anneau m
    (c) Electricity bobine f
    (e) Nautical glène f
    (a) (rope) enrouler; (hair) enrouler, torsader;
    the snake coiled itself up le serpent s'est lové ou enroulé
    (b) Electricity bobiner
    (a) (river, smoke, procession) onduler, serpenter
    (b) (rope) s'enrouler; (snake) se lover, s'enrouler;
    the python coiled around its prey le python s'est enroulé autour de sa proie
    ►► Cars coil ignition system circuit m d'allumage par bobine;
    Technology coil spring ressort m hélicoïdal
    (rope, hose) enrouler

    Un panorama unique de l'anglais et du français > coil

  • 7 Pythonesque

    Pythonesque [‚paɪθə'nesk]
    à la Monty Python

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Pythonesque

  • 8 cease

    cease [si:s]
    formal (activity, noise) cesser, s'arrêter;
    the rain eventually ceased il a finalement cessé de pleuvoir;
    Law to cease and desist se désister
    (activity, efforts, work) cesser, arrêter;
    to cease doing sth cesser de ou arrêter de faire qch;
    it never ceases to amaze me that… cela m'étonne toujours que…;
    to cease trading cesser ses activités;
    a county that ceased to exist in 1974 un comté qui n'existe plus depuis 1974;
    Military to cease fire cesser le feu;
    literary they have ceased to be ils ne sont plus
    3 noun
    formal without cease sans cesse
    It has ceased to be Il s'agit d'une formule extraite de l'un des sketchs les plus célèbres de la troupe de comiques britannique Monty Python, dans lequel le client d'un magasin d'animaux venait se plaindre qu'on lui avait vendu un perroquet mort. Le client décrivait l'état du perroquet au vendeur en utilisant de nombreuses périphrases, dont l'une était it has ceased to be ("il n'est plus"). Aujourd'hui on utilise cette expression de façon humoristique pour parler de quelque chose qui n'existe plus ou qui n'a plus cours.

    Un panorama unique de l'anglais et du français > cease

  • 9 different

    different ['dɪfrənt]
    (a) (not identical) différent, autre;
    different from or to or esp American than différent de;
    this book is very different from her first ce livre est très différent de ou n'a rien à voir avec son premier;
    it's very different from any other city I've visited ça ne ressemble en rien aux autres villes que j'ai visitées;
    he reads a different paper every day il lit chaque jour un journal différent;
    you look different today tu n'es pas comme d'habitude aujourd'hui;
    that dress makes you look different cette robe vous change;
    he put on a different shirt il a mis une autre chemise;
    she's a different person since their wedding elle a beaucoup changé depuis leur mariage;
    I feel like a different person since my holiday j'ai l'impression d'avoir fait peau neuve depuis mes vacances;
    what's different about it? qu'est-ce qu'il y a de différent ou de changé?;
    let's do something different faisons quelque chose de nouveau ou de différent;
    I now see things in a different light je vois désormais les choses sous un autre jour ou angle;
    that's quite a different matter ça, c'est une autre affaire ou histoire
    (b) (various) divers, différents, plusieurs;
    she visited different schools elle a visité diverses ou différentes écoles;
    at different times à différentes ou diverses reprises;
    I talked to different people about it j'en ai parlé à plusieurs personnes;
    different people say different things les avis diffèrent
    (c) (unusual) original;
    I'm looking for something different je cherche quelque chose d'original ou qui sorte de l'ordinaire;
    she always has to be different elle veut toujours se singulariser, elle ne peut jamais faire comme tout le monde;
    I've been out with a lot of men before, but he's different je suis sortie avec beaucoup d'hommes, mais celui-là n'est pas comme les autres;
    it's certainly different c'est original
    familiar she thinks he's a saint but I know different elle le prend pour un petit saint mais moi je sais que ce n'est pas vrai;
    you can pretend it's your house, they won't know any different tu peux faire comme si c'était ta maison, ils ne s'en rendront pas compte
    And now for something completely different Cette expression ("Et maintenant passons à tout autre chose") était souvent utilisée pour assurer la transition entre les sketches dans l'émission de télévision Monty Python's Flying Circus, de la célèbre troupe de comiques britanniques. Ces paroles étaient prononcées avec un accent aristocratique sur un ton qui évoquait celui des anciens présentateurs de la BBC. Aujourd'hui on utilise cette expression sur le mode humoristique lorsque l'on change de sujet de conversation.

    Un panorama unique de l'anglais et du français > different

См. также в других словарях:

  • python — [ pitɔ̃ ] n. m. • 1803; lat. python, gr. puthôn, nom du serpent fabuleux tué par Apollon ♦ Serpent constricteur de très grande taille (boïdés), vivant en Asie et en Afrique, non venimeux, qui broie sa proie entre ses anneaux avant de l avaler.… …   Encyclopédie Universelle

  • Python — (griechisch Πύθων) steht für: Python (Mythologie), ein Drache in der griechischen Mythologie Pythons (Pythoninae), eine Unterfamilie der Riesenschlangen (Boidae) Eigentliche Pythons (Python), eine Gattung aus der Unterfamilie der Pythons… …   Deutsch Wikipedia

  • Python 3 — Python III Python 3 Allgemeine Angaben Typ: Luft Luft Lenkwaffe …   Deutsch Wikipedia

  • Python — PYTHON, ónis, Gr. Πύθων, ωνος, des Demogorgons und der Erde, Hygin. Præf. p. 14. oder doch wenigstens dieser Sohn. Id. Fab. 140. Er war ein grausamer Drache, der, nach einigen, mit seinem besondern Namen Delphynes hieß, und eigentlich weibliches… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Python(x,y) — Тип набор инструментов на основе Python Операционная система Windows Последняя версия 2.7.3.0 Лицензия Лицензия GNU/Linux version Сайт http://code.google.com …   Википедия

  • Python — Smf (eine Riesenschlange) per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Onomastische Bildung. Nach gr. Pӯthōn, dem Namen der von Apollo getöteten Schlange, die das Orakel in Delphi hütete.    Ebenso nndl. python, ne. python, nfrz. python, nschw. pyton, nnorw.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Python — Py thon, n. [NL., fr. L. Python the serpent slain near Delphi by Apollo, Gr. ?.] 1. (Zo[ o]l.) Any species of very large snakes of the genus {Python}, and allied genera, of the family {Pythonid[ae]}. They are nearly allied to the boas. Called… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • python — 1580s, fabled serpent, slain by Apollo, near Delphi, from L. Python, from Gk. Python, probably related to Pytho, the old name of Delphi, perhaps itself related to pythein to rot. Zoological application to large non venomous snakes of the tropics… …   Etymology dictionary

  • python — [pī′thän΄, pī′thən] n. [L < Gr Pythōn < Pythō: see PYTHIAN] 1. [P ] Gr. Myth. an enormous serpent that lurks in the cave of Mount Parnassus and is slain by Apollo 2. any of a genus (Python, family Boidae) of very large, nonvenomous snakes… …   English World dictionary

  • Python [1] — Python, 1) (Myth.), so v.w. Delphyne 1). 2) (P. Daudin), Gattung der Schlangen, zu den Schlingern gerechnet; Zwischenkiefer mit Zähnen, die vorderen Lippenschilder u. das Rüsselschild mit tiefer Grube, Schwanz unten mit paarigen Schildern;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Python [2] — Python, 1) Sohn des Krateas, Feldherr Alexanders des Großen auf dem Persischen Feldzug, von dem König aber wegen seiner revolutionären Gesinnung gefürchtet; er bekam nach Alexanders Tode bei der ersten Ländertheilung Medien zu verwalten, zog mit… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»