Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(precaución)

  • 1 предосторожность

    Русско-испанский автотранспортный словарь > предосторожность

  • 2 мера предосторожности

    Русско-испанский автотранспортный словарь > мера предосторожности

  • 3 мера против замерзания

    precaución contra heladas, precaución para el invierno

    Русско-испанский автотранспортный словарь > мера против замерзания

  • 4 предосторожность

    precaución, prevención

    Русско-испанский юридический словарь > предосторожность

  • 5 предохранение от замерзания

    Русско-испанский автотранспортный словарь > предохранение от замерзания

  • 6 предосторожность

    предосторо́жност||ь
    singardo, antaŭgardo, antaŭzorgo;
    приня́ть ме́ры \предосторожностьи preni rimedojn de singardo, preni antaŭrimedojn.
    * * *
    ж.
    prevención f, precaución f

    приня́ть ме́ры предосторо́жности — tomar medidas de precaución, precaucionarse

    из предосторо́жности — como prevención, por si acaso, como precaución

    * * *
    ж.
    prevención f, precaución f

    приня́ть ме́ры предосторо́жности — tomar medidas de precaución, precaucionarse

    из предосторо́жности — como prevención, por si acaso, como precaución

    * * *
    n
    gener. prevención, recaudo, precaución, recado

    Diccionario universal ruso-español > предосторожность

  • 7 опасение

    с.
    recelo m, temor m; precaución f

    вы́звать опасе́ния — despertar recelos

    испы́тывать опасе́ние — abrigar el temor

    * * *
    с.
    recelo m, temor m; precaución f

    вы́звать опасе́ния — despertar recelos

    испы́тывать опасе́ние — abrigar el temor

    * * *
    n
    gener. aprensión, precaución, recelamiento, recelo, cuidado, temor

    Diccionario universal ruso-español > опасение

  • 8 осмотрительность

    осмотри́тельн||ость
    pripensemo, atentemo;
    singardemo (осторожность);
    \осмотрительностьый pripensema, atentema;
    sin gardema (осторожный).
    * * *
    ж.
    circunspección f; cautela f, precaución f, prudencia f ( осторожность)
    * * *
    ж.
    circunspección f; cautela f, precaución f, prudencia f ( осторожность)
    * * *
    n
    1) gener. cautela, circunspección, discreción, gravedad, precaución, prudencia (осторожность), pulso, aviso, miramiento, parsimonia, recato
    2) colloq. trastienda

    Diccionario universal ruso-español > осмотрительность

  • 9 осторожность

    ж.
    precaución f, cautela f; circunspección f ( осмотрительность); prudencia f ( благоразумие)

    из осторо́жности — por prudencia

    обраща́ться с осторо́жностью — tratar con prudencia

    * * *
    ж.
    precaución f, cautela f; circunspección f ( осмотрительность); prudencia f ( благоразумие)

    из осторо́жности — por prudencia

    обраща́ться с осторо́жностью — tratar con prudencia

    * * *
    n
    1) gener. circunspección (благоразумие), parsimonia, prudencia (осмотрительность), recato, reserva, cautela, gravedad, medida, precaución, pulso, recàmara, tiento
    2) colloq. ten con ten, trastienda
    3) law. cuidado, diligencia, discreción

    Diccionario universal ruso-español > осторожность

  • 10 предотвращение

    с.
    prevención f, precaución f
    * * *
    с.
    prevención f, precaución f
    * * *
    n
    1) gener. precaución
    2) milit. prevención
    3) eng. evitación

    Diccionario universal ruso-español > предотвращение

  • 11 бережность

    ж.
    cuidado f, precaución f, solicitud f
    * * *
    n
    gener. cuidado, precaución, solicitud

    Diccionario universal ruso-español > бережность

  • 12 из-за

    из-за
    предлог 1. (откуда) el post, de post, el malantaŭ, el inter;
    \из-за угла́ el post la angulo;
    \из-за грани́цы el eksterlando;
    \из-за па́зухи el sur brusto;
    2. (по причине) pro, kaŭze de;
    \из-за вас pro vi;
    \из-за чего́? pro kio?
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., с противоположной или задней стороны которых направлено движение) de, de detrás

    из-за до́ма — de detrás de la casa

    из-за грани́цы — del extranjero

    из-за мо́ря — de ultramar, de allende el mar

    он встал из-за стола́ — se levantó de la mesa

    2) (употр. при указании причины, повода) a causa de, por

    из-за него́ — por él, por culpa de él

    из-за бу́ри — a causa de (debido a) la tempestad

    из-за ле́ни — por vagancia

    из-за неосторо́жности — por falta de precaución

    из-за пустяко́в — por nada

    3) (употр. при указании цели действия) por

    жени́ться из-за де́нег — casarse por dinero

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., с противоположной или задней стороны которых направлено движение) de, de detrás

    из-за до́ма — de detrás de la casa

    из-за грани́цы — del extranjero

    из-за мо́ря — de ultramar, de allende el mar

    он встал из-за стола́ — se levantó de la mesa

    2) (употр. при указании причины, повода) a causa de, por

    из-за него́ — por él, por culpa de él

    из-за бу́ри — a causa de (debido a) la tempestad

    из-за ле́ни — por vagancia

    из-за неосторо́жности — por falta de precaución

    из-за пустяко́в — por nada

    3) (употр. при указании цели действия) por

    жени́ться из-за де́нег — casarse por dinero

    * * *
    part.
    gener. (употр. при указании цели действия) por, a causa de, (сливаясь с артиклем el принимает форму del, употребляется для обозначения причины) de (lo hizo de miedo (de làstima) îñ éáî ñäåëàë èç ñáðàõà (èç ¿àëîñáè)), de detrás, por causa de, por razón de

    Diccionario universal ruso-español > из-за

  • 13 мера

    ме́р||а
    1. (единица измерения) mezuro;
    \мераы длины́ mezuroj de longeco;
    2. (степень) grado;
    всему́ есть \мера ĉio havas sian limon;
    3. (мероприятие) rimedo;
    вы́сшая \мера наказа́ния ĉefpuno, ekstrema puno;
    приня́ть \мераы uzi rimedojn;
    ♦ по кра́йней \мерае almenaŭ;
    по \мерае возмо́жности laŭeble;
    по \мерае на́добности laŭbezone.
    * * *
    ж.
    1) (единица измерения; мерило) medida f

    ме́ры длины́ — medidas de longitud (lineales)

    ме́ры ве́са — medidas de peso

    ме́ры ёмкости — medidas de capacidad (de volumen)

    2) (средство, мероприятие) medida f

    реши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)

    ме́ры предосторо́жности — medidas de precaución

    отве́тная ме́ра — contramedida f

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital (de muerte)

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    3) (размер, степень) medida f, grado m

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    соблюда́ть (знать) ме́ру — observar (conocer) la medida; ser comedido

    в изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medida

    в значи́тельной ме́ре — en grado considerable

    ••

    по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...

    по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posible

    сверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con exceso

    в ме́ру — con medida; conforme a, con arreglo a

    в ме́ру чего́-либо — en la medida de algo

    не в ме́ру — sin medida, en exceso

    по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — por lo menos, al menos

    ни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna manera

    по ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidad

    в значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable

    * * *
    ж.
    1) (единица измерения; мерило) medida f

    ме́ры длины́ — medidas de longitud (lineales)

    ме́ры ве́са — medidas de peso

    ме́ры ёмкости — medidas de capacidad (de volumen)

    2) (средство, мероприятие) medida f

    реши́тельные ме́ры — medidas decisivas (enérgicas)

    ме́ры предосторо́жности — medidas de precaución

    отве́тная ме́ра — contramedida f

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital (de muerte)

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    3) (размер, степень) medida f, grado m

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    соблюда́ть (знать) ме́ру — observar (conocer) la medida; ser comedido

    в изве́стной ме́ре — en cierto grado, en cierta medida

    в значи́тельной ме́ре — en grado considerable

    ••

    по ме́ре того́, как... — a medida que..., al paso que...

    по ме́ре возмо́жности, по ме́ре сил — según las posibilidades, en medida de lo posible

    сверх ме́ры, без ме́ры — sin medida, desmedidamente, con exceso

    в ме́ру — con medida; conforme a, con arreglo a

    в ме́ру чего́-либо — en la medida de algo

    не в ме́ру — sin medida, en exceso

    по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — por lo menos, al menos

    ни в како́й ме́ре — de ningún modo, de ninguna manera

    по ме́ре (мои́х) сил — en la medida de mi fuerza, según mi posibilidad

    в значи́тельной ме́ре — en sumo grado, en gran medida, en medida considerable

    * * *
    n
    1) gener. compàs, grado, medida, medio
    2) amer. mensura
    3) law. diligencia, expediente, gestión, providencia, trámite
    4) econ. punto

    Diccionario universal ruso-español > мера

  • 14 предусмотрительно

    нареч.
    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > предусмотрительно

  • 15 предусмотрительность

    ж.
    * * *
    n
    1) gener. precaución, previsión (дальновидность), recàmara, sagacidad, tiento, previslón, providencia
    2) law. cuidado, prevención

    Diccionario universal ruso-español > предусмотрительность

  • 16 оглядка

    огля́д||ка
    он бежа́л без \оглядкаки li kuris ne returnante la kapon;
    \оглядкаывать см. огляде́ть;
    \оглядкаываться см. огляде́ться, огляну́ться.
    * * *
    ж. разг.

    без огля́дки — sin volver la cara atrás

    бежа́ть без огля́дки — correr sin volver la cabeza

    де́йствовать с огля́дкой — actuar con circunspección (con precaución)

    * * *
    ж. разг.

    без огля́дки — sin volver la cara atrás

    бежа́ть без огля́дки — correr sin volver la cabeza

    де́йствовать с огля́дкой — actuar con circunspección (con precaución)

    Diccionario universal ruso-español > оглядка

  • 17 действовать с оглядкой

    Diccionario universal ruso-español > действовать с оглядкой

  • 18 из предосторожности

    part.
    gener. como precaución, como prevención, por si acaso

    Diccionario universal ruso-español > из предосторожности

  • 19 из-за неосторожности

    Diccionario universal ruso-español > из-за неосторожности

  • 20 мера предосторожности

    n
    1) gener. precaución, medida
    2) law. cautela, prevención

    Diccionario universal ruso-español > мера предосторожности

См. также в других словарях:

  • precaución — (Del lat. praecautĭo, ōnis). f. Reserva, cautela para evitar o prevenir los inconvenientes, dificultades o daños que pueden temerse …   Diccionario de la lengua española

  • precaución — ► sustantivo femenino Actitud propia de la persona que obra con cuidado o toma las medidas necesarias para evitar posibles daños o inconvenientes: ■ la precaución es el mejor consejo para el conductor . SINÓNIMO cautela cuidado ANTÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • precaución — s f Cuidado o atención especial que se pone en la realización de algo para evitar algún problema, inconveniente o peligro: Hay que cruzar la calle con precaución , Se toman todas las precauciones para evitar accidentes , Tuvo la precaución de… …   Español en México

  • precaución — {{#}}{{LM P31318}}{{〓}} {{SynP32072}} {{[}}precaución{{]}} ‹pre·cau·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Cuidado que se pone al hacer algo, para evitar inconvenientes, dificultades y daños: • Debes conducir con precaución para evitar los accidentes.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • precaución — (f) (Intermedio) reserva y cautela con las que se realiza una acción para evitar la ocurrencia de algo malo Ejemplos: Sofía pisaba los peldaños con precaución porque las escaleras eran muy antiguos. Me han criticado por no haber tomado las… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • precaución cardíaca — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como la prevención de un episodio agudo de deterioro de la función cardíaca minimizando el consumo de oxígeno miocárdico y aumentando el aporte de oxígeno al …   Diccionario médico

  • precaución — sustantivo femenino prevención, cautela, reserva, cuidado, tiento, medida*, caución, disposición, providencia, circunspección, escama, aviso. Prevención tiene sentido atenuado, a menu …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • precaucíón — f. Lo que se hace por previsión …   Diccionario Castellano

  • precaucion — precaucioun, ien f. précaution. Tròp de precaucions noison prov …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Principio de precaución — Saltar a navegación, búsqueda El principio de precaución es un concepto que respalda la adopción de medidas protectoras cuando no existe certeza científica de las consecuencias para el medio ambiente de una acción determinada. Contenido 1 El… …   Wikipedia Español

  • etiquetas de precaución — Información e identificación que es obligatorio aplicar a los contenedores de todos los productos químicos peligrosos, incluidos los inflamables, combustibles, corrosivos, carcinógenos y carcinógenos potenciales. Diccionario Mosby Medicina,… …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»