Перевод: с квенья на английский

с английского на квенья

(of+people)

  • 1 nórë

    noun "land" associated with a particular people WJ:413, "country, land, dwelling-place, region where certain people live, race, clan" NŌ, NDOR, BAL, also used = "race, tribe, people" SA:dôr, PE17:169; however, the normal word for "people" is lië. Early "Qenya" hasnórë "native land, nation, family, country" in compounds -nor LT1:272

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nórë

  • 2 elda

    1. originally adj. "of the stars", but wholly replaced WJ:362 by: 2. noun Elda = one of the people of the Stars, high-elf, an Elf SA:êl, elen, Letters:281, ELED, ÉLED; notice that Tolkien abandoned a former etymology with "depart", chiefly in the pl. Eldar WJ:362, cf. GATH, TELES.The primitive form Tolkien variously cited as ¤eledā/ elenā Letters:281, PE17:152 and ¤eldā WJ:360. Partitive pl. Eldali VT49:8, gen. pl. Eldaron WJ:368, PM:395, 402;dative pl.eldain "for elves", for Eldar FS; possessive sg. Eldava "Elf's" WJ:407; possessive pl. Eldaiva WJ:368, Eldaivë governing a plural word WJ:369. The word Eldar properly refers to the non-Avari Elves only, but since Eldar rarely had any contact with the Avari, it could be used for "elves" in general in LT1:251, Elda is simply glossed "Elf". See also Eldo. – The plural form Eldar should not require any article when the reference is to the entire people; i Eldar refers to a limited group, “all the Elves previously named”; nevertheless, Tolkien in some sources does use the article even where the reference seems to be generic i Eldar or i-Eldar, VT49:8.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > elda

  • 3 quén(quen-)

    as in pl. queni; as final element in compounds -quen noun "one, somebody, person, individual, man or woman", pl. queni = "persons", "some people", "they" with the most general meaning as in "they = people in general say that...". The element is combined with noun and adjective stems in old compounds to denote habitual occupations or functions, or to describe those having some notable permanent quality; examples include roquen, ciryaquen, arquen, q.v. Also in aiquen “whoever”, ilquen “everybody” WJ:361 cf. 360, 372.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > quén(quen-)

  • 4 lië

    noun "people" LI, Narqelion, VT39:6, in Eldalië, losselië, Ornelië q.v.; possessive \#liéva in Mindon Eldaliéva q.v.; maybe also compounded in \#rohtalië, \#ruhtalië q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lië

  • 5 mi

    prep. "in, within" MI, VT27:20, VT44:18, 34, VT43:30; the latter source also mentions the variant imi; mí "in the" Nam, RGEO:66; CO gives mi; the correct forms should evidently be mi = "in" and mí = mi i "in the"; VT49:35 also has mí with a long vowel, though the gloss is simply “in”. Used in PE17:71 cf. 70 of people clad “in” various colours, e.g. mi mísë “in grey”. Allative minna "to the inside, into" MI, also mina VT43:30. The forms mimmë and mingwë seem to incorporate pronominal suffixes for "us", hence ?"in us", inclusive and exclusive respectively. The pronoun -mmë denoted plural inclusive "we" when this was written, though Tolkien would later make it dual instead see -mmë. Second person forms are also given: mil or milyë *"in you" sg., millë "in you" pl. VT43:36. A special use of mi appears in the phrase Wendë mi Wenderon "Virgin of Virgins" VT44:18; here mi appears superfluous to achieve the desired meaning, but this combination of singular noun + mi + plural genitive noun may be seen as a fixed idiom expressing that the initial noun represents the most prominent member of a class.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mi

  • 6 vehtë

    noun “’life’ - not Life in general or as a principle, but a period of individual activity”, thus also “the place where a person, people &c. lived and had their business, i.e. habitat, haunt” PE17:189

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > vehtë

  • 7 losselië

    noun"white people" MC:216, PE16:96

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > losselië

  • 8 Nauco

    "k" noun "Dwarf" capitalized in WJ:388, but not in Etym, stem NAUK. Naucalië not *Naucolië the "Dwarf-people" as a whole. Nauco is a personalized form of the adjective nauca “stunted” itself sometimes used as anoun “dwarf”; pl. naucor PE17:45. See also Picinaucor.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Nauco

  • 9 noldo

    ñ noun "one of the people of the Noldor", "one of the wise folk, Gnome". Cf. the gloss "Gnome" in early "Qenya" LT1:262. Also name of tengwa \#19, that is used for the initial n of noldo in Tengwar spelling. Originally pronounced ngoldo also spelt ñoldo by Tolkien, ÑGOLOD; initial ng had become n in Third Age pronunciation Appendix E. Pl. Noldor "Ñoldor", "the Wise", name of the second clan of the Eldar WJ:380, 381; gen. pl. Noldoron "of the Noldor" is attested VT39:16

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > noldo

  • 10 nossë

    noun "clan, family, 'house' " NŌ, "kindred, family" PM:320, "kin, people" LT1:250, LT1:272, LT2:338

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nossë

  • 11 ornë

    noun "tree" Letters:308, SD:302: "when smaller and more slender like a birch or rowan", Etym stem ÓR-NI: "tree, high isolated tree". For the etymology, see Letters:426; for original difference in meaning between ornë and alda, see alda. In ornemalin "tree-yellow"; see laurelindórenan lindelorendor... LotR2:III ch. 4; cf. Letters:308, also as final element in malinornë “yellow-tree, mallorn” q.v. Masc. name Ornendil *"Tree-friend" Appendix A, compound Ornelië “tree-folk” Quenya name of the Galadhrim, the tree-people of Lórien TI:239.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ornë

  • 12 Númen(n)órë)

    noun "people of the west", confused with Númendor "land of the west" SA:dôr; hence Númenor as the name of the great isle given to the Edain by the Valar FS, LR:56; full form Númenórë LR:47, SD:247, NDŪ; allative númenórenna "to Númenor" LR:56

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Númen(n)órë)

  • 13 rohta

    noun "debt, trespass" attested in the pl.: rohtar, and with a pronominal suffix: rohtammar "our trespasses" VT43:19 Variant \#ruhta. \#Rohtalië, \#ruhtalië *"trespass-people" = those who trespass attested in the ablative: rohtaliello, ruhtaliello "from our debtors" VT43:21

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > rohta

  • 14 Valinor

    place-name "the land or people of the Valar", *"Vali-land" Vali = Valar, land of the Gods in the West BAL, NDOR; cf. Valandor. Full form Valinórë BAL; Vali-nórë under NDOR.Said to be “the true Eldarin name of Aman”, the latter name being explained as a borrowing from Valarin in some versions of the linguistic scenario VT49:26. In the early "Qenya Lexicon", Valinor, Valinórë is glossed "Asgard", the name of the city of the gods in Norse mythology LT1:272. It seems that in such more restricted use, Valinor is not the entire Blessed Realm but rather the specific region beyond the Pelóri where most of the Valar dwelt, with Valimar as the chief city. Thus it is said of Eärendil that he “went into Valinor and to the halls of Valimar” only after he had already left his ship and ventured as far as Tirion Silmarillion, chapter 24. – Possessive Valinóreva in Nurtalë Valinóreva, the "Hiding of Valinor", the possessive case here assuming the function of object genitive Silm; genitive Valinórëo in Yénië Valinórëo “Annals of Valinor” MR:200; the last word was changed from Valinóren, Tolkien revising the genitive ending from -n to -o

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Valinor

  • 15 Valandor

    place-name "the land of the Valar", confused with and replaced by Valinórë "the people of the Valar", short form Valinor SA:dôr, Silm

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Valandor

  • 16 Númendor

    noun "land of the west", confused with and replaced by Númennórë "people of the west" SA:dôr

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Númendor

  • 17 omentië

    noun "meeting" meeting or junction of the directions of two people WJ:367, *omentielva "our meeting", only attested in the genitive: omentielvo "of our meeting" discussed in VT48:11. See -lv-. Concerning the alternative reading omentielmo, see -lma. Omentienya *”my meeting” PE17:58.– The form omentiemman appears in early material, with the ending -mma at the time plural inclusive “our” and the ending -n at the time the genitive ending RS:324, VT49:55

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > omentië

  • 18 lambë

    noun "tongue, language" the usual word for 'language' in non-technical use WJ:368, 394, ÑGAL/ÑGALAM, "the language or dialect of a particular country or people...never used for 'language' in general, but only for particular forms of speech" VT39:15; also name of tengwa \#27 Appendix E. In early "Qenya", lambë was defined as "tongue" of body, but also of land, or even = "speech" LT2:339. In LotR-style Quenya lambë only means "tongue = speech", whereas the word for a physical tongue is lamba. Lambë Valarinwa "Valarin tongue" WJ:397, lambë Quendion "the language of the Elves" PM:395, Lambengolmor pl. noun "Loremasters of Tongues", a school founded by Fëanor WJ:396; sg. \#Lambengolmo. Spelt Lambeñgolmor in VT48:6.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lambë

  • 19 lúsina

    adj. “glowing” of things, “hearty” of people QL:57. If this word is to be used in LotR-style Quenya, one would have to assume that it represents older *lúþina and is derived from a root *LUTH.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lúsina

  • 20 lossë

    1 noun"snow" or adj. "snow-white" SA:los, MC:213, VT42:18; losselië noun"white people" MC:216, PE16:96 2 noun "blossom" "usually, owing to association with olosse snow, only used of white blossom" LOTH

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lossë

См. также в других словарях:

  • People's Liberation Army —   中国人民解放军   Emblem of the People s Liberation Army Founded August 1, 1927 Service branches …   Wikipedia

  • People's Park — in Berkeley, California, USA is a park off Telegraph Avenue, bounded by Haste and Bowditch Streets and Dwight Way, near the University of California, Berkeley. The park was created during the radical political activism of the late 1960s. Today it …   Wikipedia

  • People's Republic — (rarely Popular Republic) is a title that is often used by Marxist Leninist governments to describe their state. The motivation for using this term lies in the claim that Marxist Leninists govern in accordance with the interests of the vast… …   Wikipedia

  • People of Praise — is a Christian ecumenical charismatic covenant community. It presently consists of 21 branches in the United States of America, Canada, and the Caribbean, with a total of approximately 3,000 [ as early as 1987, People of Praise consisted of some… …   Wikipedia

  • People Are People — Single par Depeche Mode extrait de l’album Some Great Reward Face A People Are People Face B In Your Memory Sortie 12 mars 1984 …   Wikipédia en Français

  • People Are People — Saltar a navegación, búsqueda Para el EP del mismo título, véase People Are People (EP). «People Are People» Sencillo de Depeche Mode del álbum Some Great Reward Lado B «In Your Memory» …   Wikipedia Español

  • People Nation — is an alliance of street gangs generally associated with the Chicago area. [http://www.gangwar.com/dynamics.htm Street Gang Dynamics ] ] They are rivals to the Folk Nation. The People Nation were formed much in the same way as the Folk Nation. In …   Wikipedia

  • People's Socialist Republic of Albania — Republika Popullore Socialiste e Shqipërisë Satellite state of the Soviet Union (Until 1961) …   Wikipedia

  • People's democratic dictatorship — (simplified Chinese: 人民民主专政; traditional Chinese: 人民民主專政; pinyin: Rénmín Mínzhǔ Zhuānzhèng) is a phrase incorporated into the Constitution of the People s Republic of China by Mao Zedong.[1] The premise of the People s democratic dictatorship is… …   Wikipedia

  • People's Liberation Army Hong Kong Garrison — The Hong Kong Garrison of the People s Liberation Army entering Hong Kong for the first time in 1997 Traditional Chinese 中國人民解放軍駐香港部隊 …   Wikipedia

  • People's Alliance for Democracy — Type Pressure group Political group Key people Sondhi Limthongkul Chamlong Srimuang Phiphob Thongchai Somsak Kosaisuuk Somkeit Pongpaibul Area served …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»