Перевод: с датского на все языки

со всех языков на датский

(mot)

  • 1 syn

    eyesight, sight, spectacle, vision
    * * *
    (et -)
    ( synsevne) sight ( fx lose one's sight; have one's sight tested), eyesight ( fx have good (, poor) eyesight),
    F vision;
    [ have et skarpt syn] be sharp-sighted (el. keen-sighted);
    ( noget man ser) sight ( fx a beautiful (, horrible, sad, grand, rare) sight),
    (F, især storslået) spectacle ( fx it was a grand spectacle);
    ( indbildt syn) (pl syner) vision;
    (genfærd etc) apparition;
    T see things;
    F have visions;
    (fig: måde at se på) view ( of, fx we take a different view of it),
    ( mening) views pl ( on, fx what are your views on this?), opinion
    ( of);
    ( synsforretning) expert appraisal,
    (mar) survey;
    [ lade foretage syn og skøn] submit the question to the opinion of experts appointed by the court;
    [ med præp:]
    [ synet af ham] the sight of him;
    [ slippe en af syne] let somebody out of one's sight;
    [ tabe det af syne] lose sight of it;
    [ få syn for sag(e)n] see for oneself;
    [ for et syns skyld] for the sake of appearances;
    [ det ramte ham lige i synet] it hit him smack in the face;
    (dvs den måde vi ser på det) our view of the matter;
    [ få et andet syn på det] see it in a different light;
    [ hans syn på tilværelsen] his outlook on life;
    [ komme til syne] appear ( fx he suddenly appeared); come into view (el.
    sight) ( fx the lake came into view);
    [ bilen skal til syn] the car has to have a MOT-test,
    T the car has to be MOT'ed;
    [ ude af syne] out of sight;
    [ ved synet af ham] at the sight of him.

    Danish-English dictionary > syn

  • 2 kort brev

    noun -et, -e, korte breve
    mot m
    Expl Souvent précédé de l'adjectif "petit": au sens de bref message écrit.
    Ex1 Un petit mot pour te dire que…
    Ex2 L'élève qui était absent la veille a dû présenter à son maître un mot d'excuse de ses parents.

    Dansk-fransk ordbog > kort brev

  • 3 ord

    noun -et, -
    mot m
    Ex1 Il n'a pas dit un mot de toute la soirée.
    Ex2 Ce mot est trop spécialisé. Il ne figure pas dans le dictionnaire.

    Dansk-fransk ordbog > ord

  • 4 løsen

    noun
    parole f
    mot-clé m
    xxx
    mot-clé m

    Dansk-fransk ordbog > løsen

  • 5 opslagsord

    noun
    mot vedette m
    Expl Mot que l'on inscrit dans la case d'un moteur de recherche dans le but d'en découvrir les occurrences sur Internet.
    xxx
    vedette f

    Dansk-fransk ordbog > opslagsord

  • 6 være

    verb
    être
    Syn se trouver, être situé
    Ex1 Paris est en France.
    Ex2 Le livre est sur l'étagère.
    être
    Expl copule dans les phrases existentielles (sorte de signe d'égalité entre le mot sujet et l'attribut)
    Syn copule dans les phrases existentielles (sorte de signe d'égalité entre le mot sujet et l'attribut)
    Ex1 Paul est un nom d'homme.
    Ex2 Un chien est un animal.

    Dansk-fransk ordbog > være

  • 7 bonmot

    (et -s) witty saying,
    F (bon) mot.

    Danish-English dictionary > bonmot

  • 8 åndfuldhed

    (en -er) brilliancy, wit;
    ( bemærkning) witty remark, bon mot.

    Danish-English dictionary > åndfuldhed

  • 9 åndrighed

    (en -er) brilliancy;
    ( bemærkning) witty remark, bon mot, stroke of wit.

    Danish-English dictionary > åndrighed

  • 10 møtrik

    møtrik ['møtʀeɡ] <- ken; - ker> (Schrauben)Mutter f

    Dansk-tysk Ordbog > møtrik

  • 11 bærer

    noun
    law plaignant m, f: plaignante
    Expl Personne qui a engagé une action en justice contre un particulier ou une, par ex. pour obtenir réparation d'un préjudice
    hist. porteur m
    porteur m, f: porteuse
    Expl Personne employée à porter des fardeaux, bagages etc.
    Ex1 Le porteur de l'hôtel aide les voyageurs à monter leurs bagages dans les chambres.
    Ex2 Autrefois, des porteurs attendaient les passagers dans les gares à l'arrivée des trains.
    porte-
    Expl Premier élément dans des mots composés du genre porte-drapeau, où le mot "porte" veut dire "personne qui porte"; dans d'autres mots composés "porte" se réfère à un object qui supporte quelque-chose, comme dans "porte-avions" ou "porte-bagages".
    Ex1 Le porte-drapeau marchait en tête du défilé brandissant fièrement l'enseigne (=le drapeau) du régiment.
    porteur m, f: porteuse
    Expl D'une (bonne ou mauvaise) nouvelle, messager.
    Ex1 Il n'est jamais agréable d'être le porteur d'une mauvaise nouvelle: aucun des collègues ne s'étant porté volontaire, c'est au commissaire M. que fut confiée la triste mission d'avertir les proches de la victime.
    porteur m
    porteur m, f: porteuse
    Expl Personne ayant contracté une maladie (et risquant de la transmettre).
    Ex1 Il avait longtemps ignoré (=été inconscient de) sa séropositivité mais depuis qu'il se savait porteur du virus du SIDA, il avait renoncé à multiplier les conquêtes sexuelles pour éviter de transmettre la maladie.
    porteur m, f: porteuse
    Ex1 Le dernier porteur du nom mourut sans laisser de progéniture.
    porteur m, f: porteuse
    Expl Personne engagée pour porter le matériel lors d'une expédition.

    Dansk-fransk ordbog > bærer

  • 12 elske

    verb
    faire l'amour
    Syn "le" faire
    Ex1 Ils font l'amour plusieurs fois par jour dans toutes les positions et dans les endroits les plus farfelus et les plus exposés au regards indiscrets.
    aimer
    Expl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternel
    Ex1 Je t'aime, lui dit-il.
    Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.
    aimer
    Expl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternel
    Ex1 Je t'aime, déclara-t-il, agenouillé aux pied de sa fiancée sur la pelouse du parc illuminée par la pleine lune d'une tiède nuit d'été.
    Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.
    adorer
    Syn aimer beaucoup, flasher sur (argot jeunes), craquer pour (argot jeunes)
    Ex1 J'adore les tartes aux pommes de ma mère.
    Ex2 J'adore la musique classique.
    aimer
    Expl éprouver un attachement profond à des valeurs, à un dieu
    Syn estimer, attacher de la valeur à, tenir en haute estime, apprécier
    Ex1 Il aime la justice, un amour qu'il a payé d'une longue peine de prison pendant les années de dictature.
    Ex2 Élevée dans une famille très pieuse, elle aimait Dieu d'un amour sans partage déjà plusieurs années avant d'entrer finalement au couvent à l'âge de 22 ans.
    aimer
    Expl emploi hyperbolique pour souligner, par ex. sous l'emprise de l'émotion, sa forte affection pour des personnes proches avec lesquels on n'entretient cependant pas de relations amoureuses au sens propre du terme
    Syn adorer, être attaché à, être ému par, craquer pour (argot jeunes)
    Ex1 "Vous êtes formidables, je vous aime!", prononça-t-il tout ému par le cadeau reçu de ses collègues pour le cinquième anniversaire de son entrée en fonction.
    Ex2 "J'aime mes amis, j'aime mes parents, j'aime la terre entière", déclara-t-elle avec emphase, les yeux humides tournés vers le poster de son boys' band préféré.

    Dansk-fransk ordbog > elske

  • 13 fisse

    noun
    obsc. chatte f
    child. chatte f
    obsc. minou m
    anat. chatte f

    Dansk-fransk ordbog > fisse

  • 14 kode

    noun
    code m
    chiffre m
    mot de code m
    verb
    coder
    chiffrer
    xxx
    code m

    Dansk-fransk ordbog > kode

  • 15 mis

    noun
    obsc. chatte f

    Dansk-fransk ordbog > mis

  • 16 nøgleord

    noun
    mot-clé m

    Dansk-fransk ordbog > nøgleord

  • 17 slagord

    noun
    mot à la mode m
    slogan m
    xxx
    slogan m

    Dansk-fransk ordbog > slagord

См. также в других словарях:

  • mot — mot …   Dictionnaire des rimes

  • MOT — M L’unité que le sens commun serait enclin à considérer comme fondamentale au niveau de la parole est pour la linguistique la source d’un certain nombre de critiques fécondes: le mot ne correspond, en effet, que très imparfaitement aux éléments… …   Encyclopédie Universelle

  • mot — MOT. s. m. Parole, terme, diction. Mot François. mot Latin. mot Grec, &c. mot Barbare. vieux mot. mot nouveau. mot ampoullé. mot ambigu. mot à double entente. mot à deux ententes. mot équivoque. mot obscene. ces deux mots sont synonymes. effacer… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • mot — Mot, Dictio, Verbum. {{t=g}}muthéô,{{/t}} idem valet quod loquor. Il signifie aussi le son de la trompe d un Veneur sonné d art et maistrise. Fouillous au 13. chap. Il doibt prendre sa trompe et sonner quatre ou cinq mots le gresle, à fin de les… …   Thresor de la langue françoyse

  • Mot — or MOT may refer to the following: Contents 1 Media 2 Religion 3 Science and technology 4 Organizations 5 …   Wikipedia

  • Mot — ist ein Unterweltsgott der altsyrischen Religion, bezeichnet mit dem gemeinsemitischen Wort mawt/môt Tod . In den mythischen Texten von Ugarit erfährt man Näheres über sein Profil. Er wurde als Todfeind des Gottes Ba al betrachtet. Im sog. Baal… …   Deutsch Wikipedia

  • Mot — Publicación Formato Serializado en El Pequeño País Primera edición 1988 Contenido …   Wikipedia Español

  • MOT — ist: der Gott Mot der altsyrischen Religion Die Abkürzung MOT steht für: magneto optical trap, siehe magneto optische Falle Motoriktest; MOT 4 6 steht für Motoriktest für vier bis sechsjährige Kinder Multimedia Object Transfer nach der Norm EN… …   Deutsch Wikipedia

  • MOT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Mot — (m[=o]t), v. [Sing. pres. ind. {Mot}, {Mote}, {Moot} (m[=o]t), pl. {Mot}, {Mote}, {Moote}, pres. subj. {Mote}; imp. {Moste}.] [See {Must}, v.] [Obs.] May; must; might. [1913 Webster] He moot as well say one word as another Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mot — (m[=o]t), v. [Sing. pres. ind. {Mot}, {Mote}, {Moot} (m[=o]t), pl. {Mot}, {Mote}, {Moote}, pres. subj. {Mote}; imp. {Moste}.] [See {Must}, v.] [Obs.] May; must; might. [1913 Webster] He moot as well say one word as another Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»