Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

(liking)

  • 1 харесване

    liking, fancy
    за харесване е it's certainly good, it's rather good, it's not bad. it's nothing to sneeze at
    * * *
    харѐсване,
    ср., само ед. liking, fancy; за \харесване е it’s certainly good, it’s rather good, it’s not bad, it’s nothing to sneeze at.
    * * *
    1. liking, fancy 2. за ХАРЕСВАНЕ е it's certainly good, it's rather good, it's not bad. it's nothing to sneeze at

    Български-английски речник > харесване

  • 2 вкус

    taste (и прен.), palate (и прен.)
    (за храна) taste, flavour, savour
    прен. liking
    въпрос на вкус a matter of taste
    захар на вкус sugar to taste
    има сладък/горчив/кисел вкус tastes sweet/bitter/sour
    без вкус/с лош вкус прен. in bad/poor taste
    с вкус прен. in good taste
    човек с вкус a man of good taste
    всеки си има свой вкус, разни хора, разни вкусове every man to his taste; opinions differ; one man's meat is another's poison; there is no accounting for tastes
    добивам вкус към develop a taste for, take a liking to
    изискан вкус a classic taste
    по вкуса на някого to s.o.'s taste
    не е по моя вкус прен. it's not my cup of tea, it isn't at all my ticket
    нещо ми е по вкуса like s.th..find s.th. to o.'s liking
    той е човек по мой вкус he's just the man for me
    по ваш вкус ли е? is it to your liking?
    обличам се с вкус dress in good style
    разни вкусове likes and dislikes
    * * *
    м., -ове, (два) вку̀са taste (и прен.), palate (и прен.); ( усещане) gustation; (за храна) taste, flavour, savour; прен. liking; без \вкус/с лош \вкус прен. in bad/poor taste; всеки си има свой \вкус (разни хора, разни \вкусове) every man to his taste; opinions differ; one man’s meat is another’s poison; there is no accounting for tastes; добивам \вкус към develop a taste for, take a liking to; захар на \вкус sugar to taste; изискан \вкус classic taste; има сладък/горчив/кисел \вкус tastes sweet/bitter/sour; направен с \вкус tasteful; не е по моя \вкус прен. it’s not my cup of tea, it isn’t at all my ticket; нещо ми е по \вкуса like s.th., find s.th. to o.’s liking; s.th. takes/catches/tickles my fancy; обличам се с \вкус dress in good style/snappily; по \вкуса на някого to s.o.’s taste; придавам \вкус ( лезет) на add zest to; приятен \вкус ( сладост, лезет) zest; tastiness; разни \вкусове likes and dislikes; с \вкус прен. in good taste; той е човек по мой \вкус he’s just the man for me; човек с \вкус a man of good taste.
    * * *
    flavour: mint вкус - ментов вкус; gustation; relish{`reliS}; savour: sweet to the вкус - сладък по вкус; zest
    * * *
    1. (за храна) taste, flavour, savour 2. taste (и прен.), palate (и прен.) 3. без ВКУС/с лош ВКУС прен. in bad/poor taste 4. всеки си има свой ВКУС, разни хора, разни ВКУСове every man to his taste;opinions differ;one man's meat is another's poison;there is no accounting for tastes 5. въпрос на ВКУС a matter of taste 6. добивам ВКУС към develop a taste for, take a liking to 7. захар на ВКУС sugar to taste 8. изискан ВКУС a classic taste 9. има сладък/горчив/кисел ВКУС tastes sweet/bitter/sour 10. направен с ВКУС tasteful 11. не е по моя ВКУС прен. it's not my cup of tea, it isn't at all my ticket 12. нещо ми е по ВКУСа like s.th..find s. th. to o.'s liking 13. обличам се с ВКУС dress in good style 14. пo ВКУСa на някого to s.o.'s taste 15. по ваш ВКУС ли е? is it to your liking? 16. прен. liking 17. придавам ВКУС (лезет) на add zest to 18. приятен ВКУС (лезет) zest 19. разни ВКУСове likes and dislikes 20. с ВКУС прен. in good taste 21. той е човек по мой ВКУС he's just the man for me 22. човек с ВКУС a man of good taste

    Български-английски речник > вкус

  • 3 симпатия

    1. feeling, liking ( към for) fondness ( към of), sympathy (for)
    симпатии affections, leanings, sympathies
    чувствувам симпатия към have a kindly feeling towards, have a liking for
    по симпатия с in sympathy with
    2. sweetheart, разг. fancy-boy/-girl
    * * *
    симпа̀тия,
    ж., -и 1. feeling, liking ( към for) fondness ( към of), sympathy (for); печеля нечии \симпатияи endear s.o.; по \симпатияя с in sympathy with; \симпатияи affections, leanings, sympathies; чувствам \симпатияя към have a kindly feeling towards, have liking for;
    2. sweetheart, разг. fancy-boy/-girl.
    * * *
    liking (for); fondness (of); endearment; kindness; sympathy (и физиол.)
    * * *
    1. feeling, liking (към for) fondness (към of), sympathy (for) 2. sweetheart,разг. fancy-boy/-girl 3. по СИМПАТИЯ с in sympathy with 4. симпатии affections, leanings, sympathies 5. симпатиите ми сa на твоята страна my sympathies are with you 6. чувствувам СИМПАТИЯ към have a kindly feeling towards, have a liking for

    Български-английски речник > симпатия

  • 4 обиквам

    come/get to like/love; conceive a liking for; take a liking/fancy to; grow fond of
    обиквам много conceive a deep affection for
    обиквам (свиквам с) работата си warm to o.'s work
    * * *
    обѝквам,
    гл. come/get to like/love; conceive a liking for; take a liking/fancy to; grow fond of; \обиквам много conceive a deep affection for; \обиквам ( свиквам с) работата си warm to o.’s work.
    * * *
    1. come/get to like/love;conceive a liking for;take a liking/fancy to;grow fond of 2. ОБИКВАМ (свиквам с) работата си warm to o.'s work 3. ОБИКВАМ много conceive a deep affection for

    Български-английски речник > обиквам

  • 5 харесвам

    like, have a liking for, fancy. enjoy, care for; take to
    децата веднага го харесаха the children took to him at once
    никак не харесвам have a strong dislike (of)
    много ми хареса I was much taken with it
    повече харесвам prefer, like better
    това харесва ли ви? do you like it? is it to your liking?
    харесвам на please, take/catch the fancy of, fetch
    това не ми харесва that's not to my fancy, I don't like that
    харесвам се be liked; appeal
    (за неща) go down well
    филмът се харесва the film goes down well
    те веднага се харесаха they took to each other at once
    * * *
    харѐсвам,
    гл. like, have a liking for, fancy, take a fancy to, enjoy, care for; take to; децата веднага го харесаха the children took to him at once; много ми хареса I was much taken with it; най-много \харесвам prefer, like best; не \харесвам dislike; никак не \харесвам have a strong dislike (of); повече \харесвам prefer, like better; това не ми харесва that’s not to my fancy, I don’t like that; това харесва ли ви? do you like it? is it to your liking?;
    \харесвам се be liked; appeal; take/catch/tickle (s.o.’s) fancy; (за неща) go down well; правя каквото ми се харесва suit o.s., do as one likes; тази книга не се харесва this book is not a success; те веднага се харесаха they took to each other at once; той се харесва на хората he is well liked.
    * * *
    like: Do you харесвам my new flat? - Харесва ли ти новият ми апартамент?; fancy ; enjoy ; take to (за човек); appeal (се); please (се); relish ; dislike - не харесвам; go down well (се за неща)
    * * *
    1. (за неща) go down well 2. like, have a liking for, fancy. enjoy, care for;take to 3. ХАРЕСВАМ ce be liked;appeal 4. ХАРЕСВАМ на please, take/catch the fancy of, fetch 5. децата веднага го харесаха the children took to him at once 6. много ми хареса I was much taken with it 7. най-много ХАРЕСВАМ prefer, like best 8. не ХАРЕСВАМ dislike 9. никак не ХАРЕСВАМ have a strong dislike (of) 10. отговорът му ми хареса his answer pleased me 11. повече ХАРЕСВАМ prefer, like better 12. правя каквото ми се харесва suit o.s., do as one likes 13. тази книга не се харесва this book is not a success 14. те веднага се харесаха they took to each other at once 15. това не ми харесва that's not to my fancy, I don't like that 16. това харесва ли ви? do you like it?is it to your liking? 17. той се харесва на хората he is well' liked 18. филмът се харесва the film goes down well

    Български-английски речник > харесвам

  • 6 присърце

    to heart; to o.'s liking/taste
    тази работя не му е присърце this job/work is not to his liking/taste
    * * *
    прѝсърце,
    нареч. to heart; to o.’s liking/taste; вземам \присърце take to heart.
    * * *
    to heart
    * * *
    1. to heart;to o.'s liking/taste 2. вземам ПРИСЪРЦЕ take to heart 3. тази работя не му е ПРИСЪРЦЕ this job/work is not to his liking/taste

    Български-английски речник > присърце

  • 7 воля

    1. will
    с добра воля of goodwill
    желязна воля an iron will; a will of adamant
    със силна воля strong-willed/-minded
    слаба воля weak will
    възпитание на волята cultivation of will-power
    сила на волята strength of will/mind
    силата на воля та the power of the will
    по своя воля of o.'s (own) free will
    не по своя воля not of o.'s own will
    против волята си against o.'s will; under protest
    против волята на against the will of
    при най-добра воля given the best of will
    с усилия на воля та by (an) effort of will
    той има силна воля he has a strong will
    той няма воля he has no will of his own
    2. (решителност, твърдост) determination. resolution, resolve
    3. (свобода); на воля at large
    скитам на воля wander at large
    давам воля на (чувства, страсти и пр.) let loose, give (a) loose to, give vent to, give full swing to, indulge
    давам воля на негодуванието си give vent to/let loose o.'s indignation
    давам воля на чувствата си give (free) vent to o.'s emotions, relieve o.'s feeling
    давам воля на страстите си indulge o.'s passions
    давам воля на сълзите си give vent to o.'s tears
    давам воля на въображението си give (free) rein to o.'s fancy
    4. (желание) налагам волята си па impose o.'s will on. work s.o. to o.'s will
    правя си волята have (it) o.'s own way
    правя волята на give s.o. his own way
    воля за живот a will to life, a will to live
    воля за победа a will to victory
    твоя/ваша воля just as you please/will
    при добра воля if the will is there
    не ми е по волята it is not to my liking; it goes against the grain
    последна воля last will and testament
    * * *
    во̀ля,
    ж., само ед.
    1. will; force of character/mind; възпитание на \волята cultivation of will-power; желязна \воля iron will; will of adamant; проява на \волята volition; по своя \воля of o.’s (own) free will; против \волята си against o.’s will; under protest; при най-добра \воля given the best of will; с усилия на \волята by (an) effort of will; свобода на \волята free will; с добра \воля of goodwill; силата на \волята the power of the will; слаба \воля weak will; със силна \воля strong-willed/-minded; той няма \воля he has no will of his own;
    2. ( решителност, твърдост) determination, resolution, resolve; разг. guts;
    3. ( свобода): давам \воля на ( чувства, страсти и пр.) let loose, give (a) loose to, give vent to, give full swing to, indulge; давам \воля на сълзите си give vent to o.’s tears; open the floodgates; давам \воля на въображението си give (free) rein to o.’s fancy; на \воля at large; скитам на \воля wander at large;
    4. ( желание): \воля за победа a will to victory; налагам \волята си на impose o.’s will on, work s.o. to o.’s will; не е по \волята ми it is not to my liking; it goes against the grain; последна \воля last will and testament; правя \волята на give s.o. his own way; правя \волята си have (it) o.’s own way; при добра \воля if the will is there; твоя/ваша \воля just as you please/will.
    * * *
    guts; motion; pleasure; purpose; volition: iron воля - желязна воля; will-power
    * * *
    1. (желание) налагам ВОЛЯта си па impose o.'s will on. work s. o. to o.'s will 2. (решителност, твърдост) determination. resolution, resolve 3. (свобода): на ВОЛЯ at large 4. will 5. ВОЛЯ за победа a will to victory 6. възпитание на ВОЛЯта cultivation of will-power 7. давам ВОЛЯ на (чувства, страсти и пр.) let loose, give (a) loose to, give vent to, give full swing to, indulge 8. давам ВОЛЯ на въображението си give (free) rein to o.'s fancy 9. давам ВОЛЯ на негодуванието си give vent to/let loose o.'s indignation 10. давам ВОЛЯ на страстите си indulge o.'s passions 11. давам ВОЛЯ на сълзите си give vent to o.'s tears 12. давам ВОЛЯ на чувствата си give (free) vent to o.'s emotions, relieve o.'s feeling 13. добра ВОЛЯ goodwill 14. желязна ВОЛЯ an iron will;a will of adamant 15. не по своя ВОЛЯ not of o.'s own will 16. по своя ВОЛЯ of o.'s (own) free will 17. последна ВОЛЯ last will and testament 18. правя ВОЛЯта на give s. о. his own way: ВОЛЯ за живот a will to life, a will to live 19. правя си ВОЛЯта have (it) o.'s own way 20. при добра ВОЛЯ if the will is there: не ми е по ВОЛЯта it is not to my liking;it goes against the grain 21. при най-добра ВОЛЯ given the best of will 22. против ВОЛЯта на against the will of 23. против ВОЛЯта си against o.'s will;under protest 24. проява на ВОЛЯта volition 25. с добра ВОЛЯ of goodwill 26. с усилия на ВОЛЯ та by (an) effort of will 27. свобода на ВОЛЯта free will 28. сила на ВОЛЯта strength of will/mind 29. силата на ВОЛЯ та the power of the will 30. скитам на ВОЛЯ wander at large 31. слаба ВОЛЯ weak will 32. със силна ВОЛЯ strong-willed/-minded 33. със слаба ВОЛЯ weak-willed 34. твоя/ваша ВОЛЯ just as you please/ will 35. той има силна ВОЛЯ he has a strong will 36. той няма ВОЛЯ he has no will of his own

    Български-английски речник > воля

  • 8 допадам

    suit, appeal, be to the liking of
    допада ми like, have a taste for (s.th.), find (s.th.) to o.'s taste/mind
    допадаме си we get on very well together, we like each other, we are well suited to each other
    допаднаха си they took to each other, they clicked
    * * *
    допа̀дам,
    гл. suit, appeal, be to the liking of; (допа̀да ми (ти, му, ѝ, ни, ви, им), допа̀дне ми (ти, му, ѝ, ни, ви, им) безл.) like, have a taste for (s.th.), find (s.th.) to o.’s taste/mind; take to s.th. like duck to water; амер. cotton to; допадаме си we get on very well together, we like each other, we are well suited to each other; допаднаха си they took to each other, they clicked; не ми допада особено тази идея разг. I’m not very sweet on the idea.
    * * *
    appeal ; please ; (разг.): It's my cup of tea. - Допада ми.
    * * *
    1. suit, appeal, be to the liking of 2. ДОПАДАМЕ си we get on very well together, we like each other, we are well suited to each other 3. допада ми like, have a taste for (s.th.), find (s.th.) to o.'s taste/mind 4. допаднаха си they took to each other, they clicked

    Български-английски речник > допадам

  • 9 заобичам

    come to love/like, conceive a liking for
    * * *
    заобѝчам,
    гл. come to love/like, conceive a liking for.
    * * *
    come to love/like, conceive a liking for

    Български-английски речник > заобичам

  • 10 обич

    love, affection, fondness, liking (of, for)
    обич към децата love of/for children
    обич към животните love of animals
    спечелвам обичта на endear o.s. to
    * * *
    о̀бич,
    ж., само ед. love, affection, fondness, liking (of, for); спечелвам \обичта на endear o.s. to.
    * * *
    love: обич of every living thing - обич към всяко живо същество; affection; fondness
    * * *
    1. love, affection, fondness, liking (of, for) 2. ОБИЧ към децата love of/for children 3. ОБИЧ към животните love of animals 4. спечелвам ОБИЧта на endear o.s. to

    Български-английски речник > обич

  • 11 обичам

    love
    (харесвам) like, care for
    (имам склонност, привързан съм към) be fond of
    обичам повече like better
    обичам най-много like best
    обичам ужасно be desparately fond of
    обичам музика love music, care for/be fond of/delight in music
    те се обичат they love each other, they are in love
    той обича да се шегува he will have his little joke; he is fond of joking
    ако обичате if you please, please
    както обичате just as you like
    какво обичате? what can I do for you?
    обичам много be very fond of
    не обичам hate, dislike; have no taste for
    не обичам никак detest
    не обичам кой знае колко много have no special liking for
    не обичам да ми се говори така I hate/dislike being talked/spoken to like that
    * * *
    обѝчам,
    гл. love; ( харесвам) like, care for; ( имам склонност, привързан съм към) be fond of; have a fondness for; ако обичате if you please, please; какво обичате? what can I do for you? както обичате just as you like; не \обичам hate, dislike; have no taste for; не \обичам кой знае колко много have no special liking for; не \обичам никак detest; \обичам най-много like best; \обичам повече like better; \обичам ужасно be desperately fond of; обичат се като кучето и котката there is no love lost between them; преставам да \обичам fall out of love; те се обичат they love each other, they are in love; той обича да се шегува he will have his little joke; he is fond of joking; • картофите обичат песъчлива почва potatoes thrive in sandy soil.
    * * *
    love: He обичамs his wife. - Той обича съпругата си.; like (харесвам): I обичам classical music. - Обичам класическа музика.; wallow (прен.)
    * * *
    1. (имам склонност, привързан съм към) be fond of 2. (харесвам) like, care for 3. love 4. ОБИЧАМ много be very fond of 5. ОБИЧАМ музика love music, care for/be fond of/delight in music 6. ОБИЧАМ най-много like best 7. ОБИЧАМ повече like better 8. ОБИЧАМ ужасно be desparately fond of 9. ако обичате if you please, please 10. какво обичате? what can I do for you? 11. както обичате just as you like 12. картофите обичат песъчлива почва potatoes thrive in sandy soil 13. не ОБИЧАМ hate, dislike;have no taste for 14. не ОБИЧАМ да ми се говори така I hate/ dislike being talked/spoken to like that 15. не ОБИЧАМ кой знае колко много have no special liking for 16. не ОБИЧАМ никак detest 17. обичат се като кучето и котката there is no love lost between them: той обича да се шегува he will have his little joke;he is fond of joking 18. преставам да ОБИЧАМ fall out of love 19. те се обичат they love each other, they are in love

    Български-английски речник > обичам

  • 12 привързвам

    tie (up), fasten, bind ( към to)
    (ремък) strap (to)
    (животно) tether (to)
    (кораб) moor; berth
    1. прен. attach, make attached (to)
    привързвам се attach o.s., become attached, take a liking ( към to)
    * * *
    привъ̀рзвам,
    гл.
    1. tie (up), fasten, bind ( към to); ( ремък) strap (to); ( животно) tether (to); ( кораб) moor; berth;
    2. прен. attach, make attached (to);
    \привързвам се attach o.s., become attached, take a liking ( към to).
    * * *
    attach (и прен.): привързвам a label to your luggage. - Привържи етикет към багажа си.; bind
    * * *
    1. (животно) tether (to) 2. (кораб) moor;berth 3. (ремък) strap (to) 4. tie (up), fasten, bind (към to) 5. ПРИВЪРЗВАМ ce attach o.s., become attached, take a liking (към to) 6. прен. attach, make attached (to) 7. ръката на ранения трябваше да се привърже към врата the wounded man had to have his arm tied in a sling

    Български-английски речник > привързвам

  • 13 тежнение

    1. leaning, propensity; liking (for)
    2. longing, yearning (for)
    * * *
    тежнѐние,
    ср., -я 1. leaning, propensity; liking (for);
    2. longing, yearning (for).
    * * *
    1. leaning, propensity;liking (for); 2. longing, yearning (for)

    Български-английски речник > тежнение

  • 14 обикна

    обѝкна,
    обѝквам гл. come/get to like/love; conceive a liking for; take a liking/fancy to; grow fond of; \обикна много conceive a deep affection for; \обикна ( свиквам с) работата си warm to o.’s work.

    Български-английски речник > обикна

  • 15 харесам

    харѐсам,
    харѐсвам гл. like, have a liking for, fancy, take a fancy to, enjoy, care for; take to; децата веднага го харесаха the children took to him at once; много ми хареса I was much taken with it; най-много \харесам prefer, like best; не \харесам dislike; никак не \харесам have a strong dislike (of); повече \харесам prefer, like better; това не ми харесва that’s not to my fancy, I don’t like that; това харесва ли ви? do you like it? is it to your liking?;
    \харесам се be liked; appeal; take/catch/tickle (s.o.’s) fancy; (за неща) go down well; правя каквото ми се харесва suit o.s., do as one likes; тази книга не се харесва this book is not a success; те веднага се харесаха they took to each other at once; той се харесва на хората he is well liked.

    Български-английски речник > харесам

  • 16 къщовен

    thrifty, economical, managing
    * * *
    къщо̀вен,
    прил., -на, -но, -ни thrifty, economical, managing.
    * * *
    home-liking
    * * *
    thrifty, economical, managing

    Български-английски речник > къщовен

  • 17 наклонност

    вж. склонност
    * * *
    накло̀нност,
    ж., -и inclination, reclination, aptitude, bent, disposition; порочни \наклонности vicious propensities.
    * * *
    aptitude; liking{'laikiN}; penchant; proclivity; turn{ta;n}; vein{vein}; vocation
    * * *
    вж. склонност

    Български-английски речник > наклонност

  • 18 привържа

    вж. привързвам
    * * *
    привъ̀ржа,
    привъ̀рзвам гл.
    1. tie (up), fasten, bind ( към to); ( ремък) strap (to); ( животно) tether (to); ( кораб) moor; berth;
    2. прен. attach, make attached (to);
    \привържа се attach o.s., become attached, take a liking ( към to).
    * * *
    вж. привързвам

    Български-английски речник > привържа

  • 19 склонност

    inclination, aptitude, bent, turn ( към for)
    (предразположение) tendency, trend, penchant, propensity, leaning ( към to)
    (обик. отрицателна) proclivity (to)
    (пристрастие) predilection, partiality ( към for), ( вкус) taste, relish
    естествена склонност към a natural aptitude for
    склонност към заболяване a susceptibility to illness
    склонност към напълняване a tendency/an inclination to corpulence
    склонност към музиката a bent/taste for music
    склонност към рисуване an aptitude for painting
    склонност към лъжа a propensity to lie
    имам склонност към have a bent for
    проявявам склонност към show an inclination for
    * * *
    скло̀нност,
    ж., само ед. inclination, aptitude, bent, turn ( към for); ( предразположение) proneness, tendency, trend, penchant, propensity, leaning ( към to); (обикн. отрицателна) proclivity (to); ( пристрастие) predilection, partiality ( към for), ( вкус) taste, relish; естествена \склонност към natural aptitude for; имам \склонност към have a bent for; не чувствам никаква \склонност към be averse to; проявявам \склонност към show an inclination for; \склонност към заболяване susceptibility to illness; \склонност към извършване на убийства homicidal tendency; \склонност към лъжа propensity to lie; \склонност към музиката bent/taste for music; \склонност към напълняване tendency/inclination to corpulence; \склонност към рисуване aptitude for painting.
    * * *
    inclination: He shows склонност to literature - Той показва склонност към литературата; aptitude: She has an склонност for foreign languages. - Тя има склонност към чуждите езици.; trend ; tendency ; disposition ; fondness; habit ; habitude ; liking {`laikiN}; lurch ; predilection (пристрастие); predisposition; prepossession; addiction (пристрастие); proclivity ; proneness; propensity; relish ; taste ; vein {vein}; vocation
    * * *
    1. (обик. отрицателна) proclivity (to) 2. (предразположение) tendency, trend, penchant, propensity, leaning (към to) 3. (пристрастие) predilection, partiality (към for), (вкус) taste, relish 4. inclination, aptitude, bent, turn (към for) 5. СКЛОННОСТ към заболяване a susceptibility to illness 6. СКЛОННОСТ към лъжа a propensity to lie 7. СКЛОННОСТ към музиката a bent/taste for music 8. СКЛОННОСТ към напълняване a tendency/an inclination to corpulence 9. СКЛОННОСТ към рисуване an aptitude for painting 10. естествена СКЛОННОСТ към a natural aptitude for 11. имам СКЛОННОСТ към have a bent for 12. не чувствувам никаква СКЛОННОСТ към be averse to 13. проявявам СКЛОННОСТ към show an inclination for

    Български-английски речник > склонност

  • 20 допадна

    допа̀дна,
    допа̀дам гл. suit, appeal, be to the liking of; (допа̀да ми (ти, му, ѝ, ни, ви, им), допа̀дне ми (ти, му, ѝ, ни, ви, им) безл.) like, have a taste for (s.th.), find (s.th.) to o.’s taste/mind; take to s.th. like duck to water; амер. cotton to; допадаме си we get on very well together, we like each other, we are well suited to each other; допаднаха си they took to each other, they clicked; не ми допада особено тази идея разг. I’m not very sweet on the idea.

    Български-английски речник > допадна

См. также в других словарях:

  • Liking — Lik ing, n. 1. The state of being pleasing; a suiting. See {On liking}, below. [Obs. or Prov. Eng.] [1913 Webster] 2. The state of being pleased with, or attracted toward, some thing or person; hence, inclination; desire; pleasure; preference;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Liking — Lik ing (l[imac]k [i^]ng), p. a. Looking; appearing; as, better or worse liking. See {Like}, to look. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] Why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? Dan. i. 10. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • liking — [līk′iŋ] n. [ME < OE licung < lician: see LIKE2] 1. fondness; affection 2. preference; taste; pleasure; predilection [not to my liking] …   English World dictionary

  • liking — index affinity (regard), desire, disposition (inclination), favor (partiality), inclination …   Law dictionary

  • liking — [n] fondness, taste affection, affinity, appetite, appreciation, attachment, attraction, bent, bias, desire, devotion, fancy, favoritism, inclination, love, mind, palate, partiality, passion, penchant, pleasure, predilection, preference,… …   New thesaurus

  • liking — ► NOUN 1) a regard or fondness for something. 2) one s taste …   English terms dictionary

  • liking — lik|ing [ laıkıŋ ] noun singular a feeling of enjoying or liking something: liking for: He had a particular liking for science. for someone s liking if something is too expensive, too dark, etc. for someone s liking, they do not like it because… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • liking — [[t]la͟ɪkɪŋ[/t]] 1) N SING: with supp, oft N for n If you have a liking for something or someone, you like them. She had a liking for good clothes... He bought me records to encourage my liking for music... Mrs Jermyn took a great liking to him.… …   English dictionary

  • liking — noun ADJECTIVE ▪ great ▪ particular, special, strong ▪ Brian had taken a strong liking to him. ▪ immediate, instant …   Collocations dictionary

  • liking — n. 1) to take a liking to 2) to develop a liking for 3) to one s liking (that is not to my liking) * * * [ laɪkɪŋ] to develop a liking for to take a liking to to one s liking (that is not to my liking) …   Combinatory dictionary

  • liking — lik|ing [ˈlaıkıŋ] n 1.) liking for sb/sth formal when you like someone or something ▪ Jim and Keith had a liking and respect for each other. ▪ She s developed a liking for theatre. 2.) take a liking to sb/sth to begin to like someone or something …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»