-
1 osiromašiti
vera'rmen, arm werden (b) (196), ganz her'unter|kommen, auf den Hund kommen (b) (79) -
2 zavisiti
ab|hängen von et. (j-m); an|-kommen auf et.; zavisi o vremenu es hängt vom Wetter ab; zavisi o tome es kommt darauf an (es hängt davon ab) -
3 dosjetiti se
auf etwas kommen (b), auf einen Einfall (Geda'nken) kommen (b) (79), ein|fallen (b) (38); ne mogu se d. es fällt mir nicht ein -
4 uskomešati
auf|rühren; u. se in Be-we'gung gera'ten (b) (59), (kommen b); ins Wallen (in Wallung) kommen (b) (79) -
5 živnuti
auf|lieben; zu Kräften kommen (b), zu sich kommen (b) (79) -
6 pobuniti
auf|wiegeln, in Aufruhr bringen (20) (verse'tzen); p. se sich empö'ren, sich erhe'ben (72), in Aufruhr kommen (b) (79), in Aufruhr gera'ten (b) (59), sich auf|-lehnen; (u vojsci) meutern -
7 odahnuti
auf|atmen, Atem holen, Atem schöpfen, Luft beko'mmen, zu Atem kommen (b) (79) -
8 predahnuti
auf|atmen, Atem holen; ne moći p. (bez p-a) ohne zu Atem kommen, atemlos, mit verhaltenem Atem -
9 prenuti se
auf|fahren (37), aufschrecken (34); zu sich kommen (b) (79) -
10 izići
(-ači) herau's|-(hinau's|-)gehen (b), hervo'r|gehen (b); auf|gehen (b) (54), herau's|kommen (b) (79), her-vo'r|treten (b) (176); i. kome u susret j-m entge'gengehen, entge'genkommen; i. na dobar glas berühmt werden (b), sich eines guten Rufes erfreuen; i. na loš glas in üblen Ruf kommen; i. na vidjelo an den Tag kommen (b), zum Vorschein kommen (b); i. na površinu auftauchen, sich empo'rarbeiten; s nekim teško i. nakraj mit j-m schwer auskommen (schwer fertig werden); i. pred javnost vor die Öffentlichkeit treten -
11 dovinuti se
sich besi'nnen (152), auf etwas kommen (b), darau'f|kom-men (b), dahi'nter|kommen (b) (79), ein|fallen (b) (38); ne mogu se d. ich kann mich nicht besinnen (es fällt mir nicht ein); dovinut ćemo se već wir kommen schon darauf (dahinter) -
12 ući
hinei'n|gehen (b) (54), herei'n|-kommen (b) (79), ein|treten (b) (176); ein|marschieren (b); u. u trag auf die Spur kommen; brod je ušao u luku das Schiff ist in den Hafen eingelaufen; vojska ulazi u grad die Truppen marschieren in die Stadt ein -
13 nasamariti
an|führen, an|schmieren, veru'lken, zum besten halten (68), j-m etwas auf|binden, j-n über-tö'lpeln, überli'sten; n. se sich etwas auf|binden lassen (13), übel an|kommen (79), auf|sitzen (153), j-m in die Falle gehen (54) -
14 nasjesti
(-dati) stranden (b), scheitern (b), auf|laufen (b) (85), auf|sitzen (b); übel an|kommen (b) (79), in der Patsche sitzen (b) (153); n. kome j-m auf den Leim gehen (b) (54) -
15 stajati
(stojati) stehen (164); kosten; kleiden; s. na prstima auf den Zehen stehen; s. u vezi (odnosu, dopisivanju) in Verbindung (Beziehungen, Briefwechsel) stehen (b); usjevi dobro stoje das Getreide steht gut; to će ga skupo s. das wird ihm teuer zu stehen kommen; sve stoji na kocki alles steht auf dem Spiel; koliko do mene stoji wieweit es auf mich ankommt; koliko stoji ova knjiga? wieviel kostet dieses Buch? - ovo odijelo ti dobro stoji dieser Anzug kleidet dich (steht dir) gut -
16 natociljati
an|führen, aufs Eis führen; n. se auf|sitzen (153), auf|fahren (37), übel an|kommen (b) (79) -
17 predati
überge'ben, ab|-(auf|-)geben, ein|geben (50), überrei'chen; übermi'tteln; ein|reichen, zu|kommen lassen (84), vera'bfolgen, ein|hän-digen; p. se sich erge'ben, sich überge'ben; p dar (knjigu) ein Geschenk (ein Buch) übergeben (überreichen); p. list (brzojav) einen Brief (eine Depesche) aufgeben; p. poruku eine Botschaft übermi'tteln; p. molbu ein Gesuch einreichen; p. novac das Geld einhändigen; p. oružje die Waffen strecken; p. se na milost i nemilost sich auf Gnade und Ungnade ergeben. -
18 prosjački
bettelhaft, bettlerisch; Bettel-; p. štap Bettelstab m (-s, "-e); pasti na p. štap auf den Bettelstab kommen (b); dovesti koga na p. štap j-n auf den Bettelstab bringen (20) -
19 temelj
Grund m (-[e]s, "-e), Grundlage f (-, -n), Fundame'nt n (-[e]s, -e), Unterbau m (-s, -ten); iz t-a von Grund aus; postaviti t. den Grund (das Fundament) legen; ispitati stvar do t-a einer Sache auf den Grund gehen (kommen); bez t-a grundlos; na t-u auf Grund von et.; uništiti do t-a in Grund und Boden stampfen -
20 domisliti se
sich besi'nnen (152), auf einen Einfall (einen Geda'nken) kommen (b) (79)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kommen — Kommen, verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömmst, er kömmt. Imperf. ich kam; Conjunct. ich käme. Mittelw. gekommen. Imper. komm. Es erfordert das Hülfswort seyn, und bedeutet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) … Universal-Lexikon
Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… … Universal-Lexikon
kommen — kọm·men; kam, ist gekommen; [Vi] 1 irgendwohin kommen sich zu einem genannten Ort, zum Sprecher o.Ä. bewegen: Kommst du oft hierher?; Mein Cousin kommt morgen zu uns; Kommst du mit mir ins Kino? 2 (irgendwohin) kommen ein bestimmtes Ziel… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kommen und Gehen — (engl. Originaltitel: Come and Go; franz. Titel: Va et vient) ist ein kurzes Theaterstück[1] von Samuel Beckett, das er seinem Verleger John Calder gewidmet hat. Es wurde zwar ursprünglich im Januar 1965 auf Englisch geschrieben, aber zuerst in… … Deutsch Wikipedia
kommen — V. (Grundstufe) bei jmdm. einen Besuch machen Synonym: besuchen Beispiele: Wann kommst du zu uns? Heute kommt der Elektriker. kommen V. (Grundstufe) zu einem Ort gelangen Beispiel: Wann kommt der Zug? Kollokation: nach Hause kommen kommen V.… … Extremes Deutsch
Auf den Hund kommen — Auf den Hund gekommen ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positivem Sinn für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1… … Deutsch Wikipedia
Auf hundert \(oder: hundertachtzig\) sein \(oder: kommen\) — Auf hundert (oder: hundertachtzig) sein (oder: kommen); jemanden auf hundert (oder: hundertachtzig) bringen Diese umgangssprachlichen Wendungen sind jüngere Varianten von »auf achtzig sein (oder: kommen); jemanden auf achtzig bringen«. Jemanden … Universal-Lexikon
Auf jemanden nichts kommen lassen — Wer auf einen Menschen nichts kommen lässt, duldet nicht, dass etwas Schlechtes über ihn gesagt wird: Der Trainer lässt auf seine Spieler nichts kommen. Du wirst sehen, dass er auf seinen Sohn nichts kommen lässt … Universal-Lexikon
Auf den Hund gekommen — ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positiven Sinne für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1 Widersprüchliche Bedeutung 2… … Deutsch Wikipedia