Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

(knock+down)

  • 1 eraitsi

    du/ad.
    1. Nekaz. ( behi) to milk; baserritarrak behiak \eraitsi zituen the farmer milked the cows
    2. ( jaitsi, beheratu)
    a. to take down, lower
    b. Naut. to lower batela itsasora \eraitsi dute they lowered the boat into the sea
    a. ( p., e.a.) to knock down ; Mohammed Alik lurrera \eraitsi zuen Mohammed Ali knocked him to the ground
    b. ( etxea, e.a.) to knock down, pull down, demolish
    c. ( alea, fruitua erauzi) to knock down ; gaztainak \eraitsi zituzten they knocked chestnuts off the tree
    4. ( murriztu) to reduce, decrease
    5. (Pol.) to remove from office, overthrow
    6. Lit. ( surkaria, ardoa) to pour out, pour; erauts ezazu flasko bat ardo pour a bottle of wine out; ardoa eraisten ari dira they're pouring out some wine
    b. Met. to pour down da/ad. ( jaitsi) to go down; infernura \eraitsi zen he went down into hell

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eraitsi

  • 2 erauzi

    du/ad.
    1. to unhinge; atea \erauzi zuten they unhinged the door
    2.
    a. ( zuhaitz bat aleak biltzeko) to knock down off, shake down
    b. ( erautsi: gaztaina) to knock down ; zoazte gaiztainen erauztera (L) go and knock the chestnuts off the tree
    3.
    a. ( artoa) to husk; shuck, remove kernals from
    b. ( babarrunak) to shell
    4.
    a. Med. to extract, remove, extricate ; tumore bat \erauzi to remove a tumour
    b. to extract; meatzetik urrea \erauziz extracting gold from the mine
    c. Kim. to extract
    5. (Psik.) to unhinge, madden; haserreak \erauzirik zegoen he was maddened with anger
    6.
    a. to tear away from
    b. ( aldendu) to turn away from
    c. ( bide okerrera ekarri, e.a.) to lead astray; gaurko komunikabideek jendea bide zuzenetik erauzten dutela esan zuen she said that today's mass media leads people astray
    7. (okertu) to distort, warp
    8. (L) ( testigantza) to bear ; ez gezurrez lekukotasunik erauz do not bear false witness
    9. ( asaldarazi, nahasi) to stir up ; eta erauz zezan populu handi bat bere ondoan Lit. Zah. he induced some people to revolt under his leadership
    10. ( hondatu, galdu) to ruin
    11. ( eten) to interrupt, intrude
    12.
    a. (jantzi, zapata konpondu) to mend
    b. ( ferratu) to shoe
    13. erautsi

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erauzi

  • 3 eragotzi

    du/ad.
    1. ( bota) to cast, throw, hurl, chuck, toss
    a. ( zuhaitza) to fell, chop down
    b. ( etxea) to knock down, tear down, demolish
    c. ( gaztainak, e.a.) to knock down
    3. ( jarri) to put; nire gainera \eragotzi zuen haren haserrea he directed his anger at me | he took it out on me
    a. to inhibit, impede
    b. ( galarazi) to keep from, prevent, thwart, foil, impede ; eguraldi txarrak \eragotzi du sorolana the bad weather has thwarted field work
    5. ( behartu) to make, force; zerk \eragotzi zizun hori egitera? what made you do it?
    6. Nekaz. to graft
    7. ( tititik kendu) to wean

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eragotzi

  • 4 lurreratu

    du/ad.
    1. ( ehortzi) to bury
    2. Aeron. to land; hegazkinak lurreratzeko zelaia a landing field
    3. ( lurrera bota) to knock... to the ground; erroak barna dituen zuhaitza ez du edo haize-kolpek lurreratzen not just any gust of wind can blow over a tree with deep roots
    4.
    a. ( etxea, e.a.) to demolish, knock down, pull down, tear down
    b. ( hondatu, galdu) to ruin, raze; nork \lurreratu zuen Jerusalem? who razed Jerusalem? da/ad.
    1.
    a. (lurrera jaitsi) to fall to the ground
    b. ( lurrera etorri) to come to the earth; Mesias \lurreratu zenean when the Messiah come to the earth
    2. ( lurrean jarri) to bow, prostrate o.s.; lurrera zaitezte Jaunaren aitzinean prostrate yourselves before the Lord
    3.
    a. ( teilatua) to cave in, fall through
    b. ( etxea, e.a.) to crumble, fall down; etxea \lurreratu zenean when the house crumbled
    4. Aeron. (hegazkina) to land

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lurreratu

  • 5 ezarri

    [from *e-r(a)-arr-i (causative of "jarri")] iz. bet io. gaixo \ezarria gravely ill du/ad.
    1.
    a. to put, place, lay down; teilatua ezartzeko in order to lay the tile down; koroa buruan \ezarri zioten they placed the crown on his head
    b. ( eskuak) to lay (- (e)an, gainean: on)
    c. ( liburua mahaian, e.a.) to lay, place
    d. ( instalatu) to install; telefonoa \ezarri to install a telephone
    e. ( harriak eraztunean, e.a.) to set
    2.
    a. ( izena) to give; Josiah izena \ezarri zioten they gave him the Josiah
    b. ( lanpostura) to name; gobernadore \ezarri dute (s)he has been named governor
    3.
    a. ( p.) to place (in a job), find a {post || job} for
    b. ( soldaduak) to station, post, place
    4. Fin.
    a. ( eskaria) to place
    b. ( dirua) to deposit
    c. ( diru enpresa batean) to place (- (e)an: in), invest ( -(e)an: in), sink (- (e)an: into) ; zertan \ezarri zuen dirua? what did he invest his money in?
    a. ( norbaitek bestea lurrera) to knock down, throw down; lurrera \ezarri zuen he knocked him to the ground
    b. ( ardoa, e.a.) to put; ardoari ura \ezarri to water down the wine; ez diot kafeari azukrerik ezartzen I don't put any sugar in my coffee
    a. ( zergak) to put, impose (- (e)an: on)
    b. ( egitekoa, eginbeharra, zigorra) to impose (- (e)an: on) ; Hego Afrikari diru-zigorrak \ezarri zizkioten sanctions were imposed on South Africa; i-i heriotz-zigorra \ezarri to impose the death penalty on sb
    c. ( inposatu) to impose; \ezarri dizkiguten diktadoreak dictators that they have imposed upon us; errusiera bortxaz ezartzen violently imposing Russian; 100 euroko isuna \ezarri zioten he was fined 100 euros | they imposed a 100 euro fine on him
    d. preso \ezarri zuten they took him prisoner
    7.
    a. ( eratu) to set up, establish
    b. ( neurriak) to take; langabeziaren aurka \ezarri diren neurriak measures which have been taken against unemployment
    8. ( moldatu) to adapt, settle down; zuk ez zenuke \ezarriko you wouldn't adapt
    9. ( errua, hobena) to put; Xabierri errua \ezarri zioten they put the blame on Xabier; errugabeari \ezarri diote delitua they pinned the crime on the innocent one
    10. ( koplak) to compose
    11. ( xaxatu) to sic (- (r)i: on) da/ad.
    1. ( pausatu) to perch; txoriaadarrean \ezarri zen the bird perched on the branch
    2. ( elurra lurrean, e.a.) to take hold, cover
    3. zoriona ez da ondasunetan ezartzen happiness does not rest on riches

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezarri

  • 6 hesi

    iz.
    a. fence; \hesiak hautsi to knock down fences; harrizko \hesi stone fence
    b. ( eragozpena) obstacle
    c. itsasoaren \hesi handia breakwater
    3. ( gurdiari d.) hurdle, rail, sideboard
    4.
    a. Kir. hurdle
    b. [ izenen aurrean ] \hesi-lasterketa hurdle race
    5. Kir. barrier; baloiak \hesian jo eta kanpora joan zen the ball landed against the barrier and went out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hesi

  • 7 kolpatu

    du/ad.
    1. to beat, hit
    2. to knock down

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kolpatu

  • 8 uzkaili

    du/ad.
    1. ( lurreratu) to knock down
    a. to overturn
    b. ( ontzia) to keel over
    3. ( gurpila, orga) to clog
    4. (irud.) (erregea, agintaria) to overthrow
    5. ( irabazi) to defeat, beat, win over

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > uzkaili

  • 9 jo

    iz.
    1. ( kolpea) hit
    2. Kir. shot; \jo laburra short shot; \jo luzea long shot; \jo luzeko pilotaria a jai-alai player with a long shot; \jo huts missed shot; zer \jo ederrak egiten zituen! what beautiful shots he made!
    3. (irud.)
    a. atearen \joa knocking at the door
    b. umearen \jo kicking (in the belly)
    c. bihotzaren \joa the beating of a heart | the heartbeat
    4. ( astoarena) heehaw io. worn out, exahausted du/ad.
    a. to hit, strike; Joanesek \jo nau! Joanes hit me!; \jotzera egin to attack | to charge
    b. ( ukabilaka) to punch, sock
    c. ( kolpatu) to pound, beat; dinbi-danba \jo to beat to a pulp
    d. i-r ostikoz \jo to kick sb
    e. ( atea) to knock
    f. ( garia) to thresh, thrash
    2. ( kaltetu, eraso, e.a.)
    a. Med. to strike; malariak \jo zuen he was struck down by malaria
    b. ( desegin, suntsitu) to deteriorate, devastate; sitsak \jotako arropa moth-eaten clothes; harrak \jotako sagarrak worm-infested apples | worm-eaten apples
    c. (irud.) zorigaitzak \jo zuen he was struck by bad luck
    d. (esa.) eleberriaren pasarte batek \jo ninduen begietan a passage in the novel caught my eye
    a. to hit, strike; horma \jo arte ez zen gelditu it didn't stop until it hit the wall; konortea galdurik lurra \jo zuen he hit the ground when he lost consciousness; tximistak \jo zuen he was struck by lightning
    b. ( gauza batez, tresna batez, e.a.) to strike; burdina \jo to strike iron; ezpataz \jo zuen he struck him with his sword; zuhaitza aizkoraz \jo to chop a tree (with an axe)
    c. (esa.) bihotzean \jo ninduen it hit me where it hurt; loak \jotzen nau I'm falling asleep; ihortziak \jo balu bezala as if struck by lightning
    a. ( inork musika tresna) to play; danborra \jo to {beat || play} the drum; txistua \jo to play the txistu flute
    b. ( inork musika) to play; Brasilgo musika \jo to play Brazilian music; Mozart-en sinfonia bat \jo to play a symphony of Mozart's
    c. ( ordulariari d.) to strike; ordu batak \jo du it's struck one ; hamabiak \jo zuten the clock struck twelve; goizeko bostak \jotzen ari zenean when it was striking five in the morning
    d. oilarrak \jo zuen the cock crowed
    e. ( soinu egin) to ring; kanpaiak \jo zuen the bell rang; txirrinak \jo zuen the bell {rang || buzzed}; telefonoak \jo zuen the phone rang
    a. to hit, reach; non \jo du lehenbizi itsasontzia honakoan? where did the ship stop at on its way here?
    b. ( xede, muga) to reach, hit
    c. (irud.) {lur || erreka} \jo to hit rock bottom; zurian \jo nuen I hit the target; hogei urte \jo ditu he's reached twenty
    6. ( ibili) to travel, go across; bazter asko \jo ditu he's {been || travelled} to many countries
    a. to head (- ra: for), make one's way ( -ra, aldera: to) ; itsasontziak Australiara \jo zuen the ship {sailed || headed} for Australia; Walensak goizeko 4 t'erdietan \jo zuen ontzioletara Mercedes auto batean eta bi bizkarzainek lagunduta Walesa headed for the shipyards at four thirty in the morning in a Mercedes, accompanied by two bodyguards; aurrera \jo baino lehen before going ahead; nondik \jo ez nekiela in which I didn't know where to turn; egun guztia \jo hona eta \jo hara spending the whole day going to and fro; \jo goiak \jo beheak going every which way
    b. ( leiho batek, e.a.) to look out on, face; leihoak hegoaldera \jotzen du the window faces south
    c. \jo horra eta \jo hara || \jo bat eta \jo beste || \jo Ondarro eta \jo Mutriku to go to and fro | to go from one place to another
    8. ( zer edo zer lortu, jakin, edo konpontzeko)
    a. ( p.) to turn to; larrialdietan gurasoengana \jotzen dut I turn to my parents in times of trouble ; poliziarengana \jo zuen he went to the police
    b. ( lana, hiztegia, telefonoa, liburua, e.a.) to refer to, consult; zenbait duda-muda argitzeko, hiztegi batera \jotzen dut to clear up some doubts, I refer to a dictionary
    c. ( auzitegia) to resort to, refer to, take recourse to; gora \jo to appeal
    d. to turn to, resort to; taldeak izubidera \jo zuen the group resorted to terrorism
    e. \jotzen duenak \jotzen duela whatever happens
    9. ( sexuari d.) larrua \jo hitz itsusia. to screw, fuck hitz itsusia.
    10. ( joera izan) to be inclined; edanera \jotzen du he tends to drink; horretara \jo dute ere euskaraz ari direnean they're inclined that way even when speaking Basque; nahiz eta elkarren berri ez jakin, nolabait helburu batera \jo zuten even though they did not know about each other, they tended towards the same goal
    11. ( kopuruei d.)
    a. to reckon, calculate, estimate; zenbat urte \jotzen dizkiozu maisuari? how old would you reckon the teacher to be?; zenbat balio duela \jotzen duzu? how much do you reckon it's worth?; behetik \jota conservatively estimated; gehienez \jota at most
    b. to boil down, come down (- ra: to) ; badago liburu guztiak bitara \jotzerik all of the books can reduced to two volumes
    c. sariak miloiraino \jotzen du the prize amounts up to a million
    12. Met.
    a. to blow; haizeak \jotzen du the wind is blowing; bihar haizeak ere hotz \joko du, iparraldetik etorriko baita tomorrow there will be a cold wind blowing as it will be coming from the north
    b. hemen eguzkiak \jotzen du the sun beats down here
    13. ( gehitu) to add; \jo ezazu hau lehengo zerrendara add this to the list
    14. ( eman, suposatu) to assume, suppose; \jo dezagun hori egia dela let's {assume || suppose} that's true
    15. -tzat \jo to consider as, take for; galdutzat \jo behar dut borroka hau I should consider this fight a losing proposition; mirarigarritzat \jo zuten they considered it miraculous
    16. ( ekin) to get to, take to; lanari \jo zion he got down to work
    17. (+ eta) \jo eta ke busily, actively, up a storm; lanean ari dira \jo eta ke they've working up a storm | they're working like the dickens; \jo eta \jo ari dira they're having at
    18. \jota dago (s)he's exhausted

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jo

  • 10 garbitu

    du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to clean; etxea \garbitu to clean house
    b. ( trapuz) to wipe, wipe off, wipe... clean; haur bati sudurra \garbitu to wipe a child's nose
    c. ( zauria, ebakia) to cleanse; eriei zauri zornatuak \garbitu to cleanse the patients' festered wounds
    d. ( zapatak) to shine, polish
    2. (irud.)
    a. to cleanse, purify
    b. Mil. to mop up
    c. Kristau. to cleanse; Kristoren odolak Adamen bekaturen kutsutik \garbitu gaitu the blood of Christ has cleansed us of the taint of Adam's sin
    3.
    a. Tek. to purify, refine
    b. ( ardoa, likorea) to refine, clarify
    c. ( hizkuntza) to purify, make... pure; euskara arroztzat den eragin guztiak \garbitu nahia the desire to rid Basque of all perceived foreign elements
    d. ( arima) to purify
    4.
    a. ( urez ikuzi, e.a.) to wash; ur beroz \garbitu to wash with hot water; amak \garbitu zion aurpegia his mother washed his face; eskuak \garbitu zituen he washed his hands; ontziak \garbitu to wash the dishes | to do the washing up
    b. ( arropa) to wash; arropa zikina \garbitu to wash the dirty clothes
    c. ( hortzak) to brush, clean
    d. (esa.) bere burua \garbitu nahi zuen, nork errurik eza ez ziezaion she wanted to tell the truth so that no one would lay the blame on her; nor bere izena \garbitu to clear one's name
    5.
    a. ( suntsitu) to wipe out; azken ekaitzak uzta guzia \garbitu zuen the last storm wiped out all of the harvest
    b. Argot. ( hil) to rub out Argot., knock off Argot., dust Argot.
    c. ( aberea) to put down; bi egun barne, ez bada nagusirik agertzen, zakurra \garbitua izanen da in two days' time if the owner does not present himself, the dog will be {put down (GB) || put to sleep (USA) }
    a. to settle, resolve, fix, solve, work out; nahiago nuke auzi hau neronek \garbitu I'd prefer to work this problem out myself; egitekoa \garbitua dago the matter is settled
    b. ( bidea) to clear, clear away
    c. ( basoa) to clear, chop down
    d. ( zorrak) to clear, pay up
    e. ( kontuak) to settle
    a. ( jokoan) to clean out, wipe out; jokoan \garbitu zuten umeentzat behar zuena in the game they stripped him of what he needed for the children
    b. ( etxe, etxeko guztia) to clean out, strip bare; etxea \garbitu zuten the house was stripped bare
    a. ( laranjak, sagarrak, e.a.) peel
    b. ( artoa, illarak, e.a.)) husk
    c. ( gaztainak, e.a.) hull

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > garbitu

  • 11 irauli

    io. ploughed (GB), plowed (USA) du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to turn over, turn upside down, invert
    b. ( ontzia) to overturn, tip over, knock over
    c. ( kamioia) to tip, tip over
    d. ( autobusa, autoa) to overturn
    e. (H) ( itsasontzia) to capsize, overturn, upset
    f. ( lurrarazi, erorrarazi) to knock over
    2. to turn; beste aldera \irauli to turn over |to flip over; taloa beste aldera \irauli zuen she turned the corn cake over
    3. ( edukia beste norabait hustu) to dump; saskia bete, eta saski \irauli, gurdia mukurutzeko filling and dumping the basket until the cart is piled up to capacity
    4. Nekaz. ( lurra)
    a. to turn up, break up, turn over
    b. ( gorritu) to till
    5. to turn; bestaldera \irauli to turn over, flip over; taloa bestaldera \irauli zuen she turned the corn cake over
    6. (irud.) (sentimenduak)
    a. to stir, move, rouse
    b. ( larritu) to upset
    c. (Pol.) to stir up, agitate
    d. (Pol.) ( herria) to cause upheaval in, disrupt
    7. (irud.) (hausnartu) to ponder on, ruminate, contemplate, muse on; arazo hori gogoan \iraulirik having pondered on that subject
    8. (irud.) (itzuli) to translate (- z: into) da/ad. (irud.) to turn inside out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irauli

См. также в других словарях:

  • knock-down — [ (k)nɔkdɔn; (k)nɔkdaun ] n. m. inv. • 1909; loc. angl., de to knock « frapper » et down « à terre » ♦ Anglic. Mise à terre d un boxeur qui n est pas encore hors de combat. ● knock down nom masculin invariable (anglais to knock down, faire tom …   Encyclopédie Universelle

  • knock-down — auch: knock|down 〈[nɔkdaʊn] Adj.; nur präd. u. adv.; Sp.; Boxen〉 niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig; →a. knockout [engl., eigtl. knocked down „niedergeschlagen“] * * * knock down, knock|down [nɔk da̮un ] <Adj.> [zu engl. to knock… …   Universal-Lexikon

  • Knock-down — auch: Knock|down 〈[nɔkdaʊn] m. 6; Sp.; Boxen〉 Niederschlag [engl., „das Niederschlagen“] * * * knock down, knock|down [nɔk da̮un ] <Adj.> [zu engl. to knock down = niederschlagen] (Boxen): niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig. * * *… …   Universal-Lexikon

  • Knock down — n. 1. To strike down; to fell; to prostrate by a blow or by blows; as, to knock down an assailant. [1913 Webster] 2. To assign to a bidder at an auction, by a blow or knock of the auctioneer s hammer; to sell at an auction; as, the vase was knoc …   The Collaborative International Dictionary of English

  • knock-down — UK US US also knockdown) adjective [only before noun] ► extremely cheap or much lower than the usual amount: »a knock down deal/price/rate »They are offering a full broadband internet service for a knock down £17.99 a month. ► very serious and… …   Financial and business terms

  • knock-down — agg.inv., s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport 1. agg.inv., di pugile che, dopo essere stato atterrato dall avversario, riesce a rialzarsi entro dieci secondi; anche avv.: finire knock down alla terza ripresa 2. s.m.inv., atterramento di un… …   Dizionario italiano

  • Knock-down — auch: Knock|down 〈[nɔkdaʊn] m.; Gen.: s, Pl.: s; Sport; Boxen〉 Niederschlag [Etym.: → knock down] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • knock-down — knock down, auch knock|down [nɔk daun] <zu engl. to knock down »niederschlagen«> niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig (Boxen) …   Das große Fremdwörterbuch

  • knock-down — auch: knock|down 〈[nɔkdaʊn] Adj.; Sport; Boxen〉 niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig; →a. s. knockout [Etym.: <engl. knocked down »niedergeschlagen« (in Anlehnung an das Substantiv gebildet)] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • knock-down — ☆ knock down or drag out [näk′doun΄ drag′out΄ ] n., adj. Informal 1. characterized by great violence, harshness, animosity, etc. [a knock down, drag out argument] 2. an extremely harsh or violent fight, argument, etc. * * * …   Universalium

  • Knock-down — Knock down, auch Knock|down der; [s], s: einfacher Niederschlag (Boxen) …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»