-
1 join
وَصَلَ \ arrive: to reach a place: They arrived home (or in London or at the cinema). attach: to fasten; join: I attached the rope to a tree. come, (came): to arrive: Has he come yet?. connect: to join or be joined: a road connecting two towns; two families connected by marriage. join: to fix together; bring together: Please join these two bits of string. The islands were joined by a bridge. lead: to show the way: The road led straight to his house. link: to join two things together: A bridge linked the island to the mainland. reach: arrive at; come to: When did you reach London? Your letter never reached me. -
2 join
رَبَطَ \ associate: to think of sth. in relation to sth. else: Certain national characteristics are usually associated with a country. attach: to fasten; join: I attached the rope to a tree. bind (bound): to tie; fasten sth. with sth. else: The prisoner was bound with rope. connect: to join or be joined: a road connecting two towns; two families connected by marriage. do up: to fasten (clothes); pack and tie (a packet, etc.): Do up your shoes!. fasten: to fix or be fixed firmly: Fasten those buttons. This coat does not fasten properly. join: to fix together; bring together: Please join these two bits of string. The islands were joined by a bridge. link: to join two things together: A bridge linked the island to the mainland. tie: to fasten or bind (with rope, etc.): They tied the prisoner’s hands. He tied his horse to a tree. -
3 венчава
join in marriage -
4 liittää avioon
• join in marriage -
5 liittää aviosäätyyn
• join in marriage -
6 congiungere
join* * *congiungere v.tr.1 to join (anche mat.), to unite; ( travi, binari ecc.) to splice: congiungere due punti, to join two points; congiungere due eserciti, to combine two armies; congiungere in matrimonio, to join in marriage; congiungere le mani, to join hands; se congiungiamo i nostri sforzi arriveremo a una soluzione migliore, if we put our heads together we will reach a better solution2 ( collegare) to connect, to link, to join (up): non c'è alcun ponte che congiunge le due rive, there is no bridge which joins up the two banks; una buona rete ferroviaria congiunge Milano con tutte le grandi città, an efficient railway system connects (o links) Milan with all the large towns.◘ congiungersi v.rifl. o rifl.rec.1 to join (s.o., sthg.): congiungere in matrimonio, to get married2 ( incontrarsi) to meet* (s.o., sthg.); (mil.) to link up (s.o., sthg.); ( confluire) to flow together; to join (s.o., sthg.); questa strada si congiunge con quella nuova, this road joins (o connects up with) the new one; quando le due strade si congiungono gira a destra, when the two roads meet turn right.* * *1. [kon'dʒundʒere]vb irreg vt2. vip (congiungersi)(gen) to join (together), Mil to join forces* * *[kon'dʒundʒere] 1.verbo transitivo2) (collegare) to join, to link [ punti]; [ strada] to link [ luoghi]2.verbo pronominale congiungersi1) (venire a contatto) [ mani] to join, to meet*2) (unirsi) [strade, fiumi] to join (up), to merge* * *congiungere/kon'dʒundʒere/ [55]II congiungersi verbo pronominale1 (venire a contatto) [ mani] to join, to meet*2 (unirsi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; - rsi in matrimonio to be joined in matrimony. -
7 unire
"to join;Verbunden;unido"* * *unitecongiungere join* * *unire v.tr.1 to unite, to join (together); to combine; to draw* together, to put* together (anche fig.): unire due tavoli, to put two tables together; unire due pezzi di corda, to join two pieces of rope (together); unire due punti con una linea, to join two points with a line; unire le forze, to join forces; unire in matrimonio, to join in marriage; unisce alla bellezza una grazia non comune, she combines beauty with extraordinary grace; sono uniti da un profondo interesse per l'arte, what draws them together is a deep interest in art // non divida l'uomo ciò che Dio ha unito, what God has joined together let no man put asunder // (econ.) unire proprietà, imprese, to consolidate assets, companies // (fin.) unire i capitali, to combine (o to pool) capital2 ( collegare) to link, to connect: le due isole sono unite da un ponte, the two islands are joined by a bridge; una rete ferroviaria unisce Parigi a tutte le grandi città, a system of railways connects (o links up) Paris with all the large towns◘ unirsi v.rifl. o rifl.rec.1 ( legarsi) to unite (with); to join up, to join together; to combine, to come* together: i due fiumi si uniscono a dieci miglia dal mare, the two rivers join up ten miles from the sea; elementi che si uniscono, elements that combine; quegli stati si unirono qualche anno fa, those states united a few years ago; si unì in matrimonio in tarda età, he got married late in life; le strade laterali si uniscono alle arterie principali, the side streets connect with the main roads; uniamoci per combattere la povertà, let us unite in fighting (o to fight) poverty; i due partiti si unirono per formare un governo di coalizione, the two parties combined to form a coalition government2 ( mettersi insieme con altri) to join, to get* together with; ( fondersi) to merge: mia madre si unisce a me per mandarvi molti auguri, my mother joins me in sending you our very best wishes; posso unirmi al gioco?, may I join in the game?; le due società si sono recentemente unite, the two companies have recently merged.* * *[u'nire]1. vt1)unire (a) — to unite (with)unire in matrimonio — to unite o join in matrimony
il sentimento che li unisce — the feeling which binds them together o unites them
2) (congiungere: città, linee) to join, link, connect, (mescolare: ingredienti) to mixse uniamo i due tavoli ci stiamo tutti — if we put the two tables together there'll be room for all of us
3) (colori, suoni) to combine2. vr (unirsi)unirsi contro/a — to unite against/with
3. vip (unirsi)* * *[u'nire] 1.verbo transitivo1) (attaccare) to join (together) [ pezzi]2) (collegare) to join, to link [città, punti]3) (fondere) to combineunire le forze — to combine o join forces
4) fig. (legare) to bind* (together), to tie together [comunità, famiglia]unire in matrimonio — [ sacerdote] to join in marriage, to marry
5) (possedere contemporaneamente) to combineunire bellezza e intelligenza — to combine beauty and cleverness, to be both beautiful and clever
6) (aggiungere) to add7) (allegare) to enclose [curriculum, lettera]2.verbo pronominale unirsi1) (congiungersi) [persone, paesi] to join together- rsi in associazione — to join in association, to associate
2) (fondersi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; [ partiti] to merge (together), to amalgamate; [colori, stili] to blend, to merge (together)* * *unire/u'nire/ [102]1 (attaccare) to join (together) [ pezzi]2 (collegare) to join, to link [città, punti]3 (fondere) to combine; unire le forze to combine o join forces; unire gli sforzi to combine efforts4 fig. (legare) to bind* (together), to tie together [comunità, famiglia]; unire in matrimonio [ sacerdote] to join in marriage, to marry5 (possedere contemporaneamente) to combine; unire bellezza e intelligenza to combine beauty and cleverness, to be both beautiful and clever6 (aggiungere) to add; unire la farina alle uova add flour to the eggs7 (allegare) to enclose [curriculum, lettera]II unirsi verbo pronominale1 (congiungersi) [persone, paesi] to join together; - rsi in matrimonio to get married; - rsi in associazione to join in association, to associate2 (fondersi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; [ partiti] to merge (together), to amalgamate; [colori, stili] to blend, to merge (together) -
8 Verbindung
f1. union (auch Ehe), bond; (Zusammenschluss, Vereinigung mehrerer Eigenschaften) combination; (von Ideen) association; (Zusammenhang) connection; im Text: context; (Beziehung, auch WIRTS.) relations Pl., contact ( beide zu with); JUR. bond; in Verbindung mit combined with; in connection with, in conjunction with; eine Verbindung eingehen join together, unite; Dinge: combine, unite; (sich verbünden) ally, form an alliance ( alle mit with); Verbindungen knüpfen make contacts; eine Verbindung herstellen mit, sich in Verbindung setzen mit contact, get in touch with; in Verbindung bleiben keep in touch; die Verbindung verlieren lose touch; in Verbindung bringen mit fig. associate with; in Verbindung stehen mit be in touch ( oder contact) with; einer Sache: be connected with; eine Verbindung zwischen Rauchen und Krebs a link between smoking and cancer; die Verbindung einer beweglichen Sache mit einem Grundstück JUR. the binding of mov(e)able property to a piece of land ( oder personal to real property)2. (Verkehrsverbindung) communication; eine direkte / günstige Verbindung nach Basel etc. a direct / good connection to Basle (Am. Basel) etc.; alle Verbindungen ausdrucken print out all the connections; die einzige Verbindung zur Insel etc. the only connection to the island etc.; eine Verbindung herstellen mit per Funk etc.: establish communication with; keine Verbindung bekommen mit TELEF. etc. not get through to; die Verbindung ist sehr schlecht TELEF. etc. the line is very bad3. CHEM. compound5. EDV connection, link; keine Verbindung mit dem Server etc. bekommen fail to get connected to the serv- er6. studentische: student society, Am. fraternity; für Studentinnen: sorority; schlagende / nicht schlagende Verbindung duelling / non-duelling society (Am. fraternity)* * *die Verbindung(Bündnis) alliance;(Kombination) combination;(Kontakt) contact;(Liebesverhältnis) liaison;(Studentenverein) fraternity;(Telefonverbindung) connection;(Verbindungsstelle) junction;(Vereinigung) union;(Zusammenhang) connection; connexion;(chemischer Stoff) compound* * *Ver|bịn|dungf1) connection; (= Kontakt) contact (zu, mit with)jdn/etw mit etw in Verbindung bringen — to connect sb/sth with sth
er/sein Name wurde mit dem Mord/der Affäre in Verbindung gebracht — he/his name was mentioned in connection with the murder/the affair
seine Verbindungen spielen lassen — to use one's connections, to pull a few strings (inf)
die Verbindung aufrechterhalten — to maintain contact; (esp zwischen Freunden) to keep in touch or contact
neue Verbindung erstellen (Comput: Option) — make new connection
sich (mit jdm) in Verbindung setzen, (mit jdm) in Verbindung treten — to get in touch or contact (with sb), to contact sb
mit jdm in Verbindung stehen, mit jdm Verbindung haben — to be in touch or contact with sb
2) (= Verkehrsverbindung) connection (nach to)die Verbindung von Berlin nach Warschau — the connections pl from Berlin to Warsaw
3) (TELEC = Anschluss) lineVerbindung aufnehmen — to make contact, to establish communication
5) (= Kombination) combination6) (= Vereinigung, Bündnis) association; (ehelich) union; (UNIV) society; (für Männer auch) ≈ fraternity (US); (für Frauen auch) ≈ sorority (US)eine schlagende/nicht schlagende Verbindung (Univ) — a duelling (Brit) or dueling (US)/nonduelling (Brit) or nondueling (US) fraternity
7) (CHEM) (= Prozess) combination; (= Ergebnis) compound (aus (formed out) of)eine Verbindung mit etw eingehen — to form a compound with sth, to combine with sth
* * *die1) (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) join2) (an association of trading companies: a large manufacturing combine.) combine3) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) connection4) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contact5) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contact6) (a link for joining things together: The railway carriage was damaged when the coupling broke.) coupling7) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) marriage8) (the state of being united, eg in marriage, friendship etc: Their marriage was a perfect union.) union* * *Ver·bin·dungf1. (direkte Beziehung) contact\Verbindung [mit jdm] aufnehmen to contact [or get in touch with] sb[mit jdm] in \Verbindung bleiben to keep in touch [with sb]\Verbindung[en] mit [o zu] jdm/etw haben to have connections pl with sb/sthseine \Verbindungen spielen lassen (fam) to [try and] pull a few strings[mit jdm/miteinander] in \Verbindung stehen to be in [or have] contact [with sb/each other][mit jdm] in \Verbindung treten to contact sb▪ in \Verbindung mit jdm/etw in association with sb/stheine \Verbindung eingehen to unitedie beiden Parteien gingen eine \Verbindung ein the two parties joined forceseine eheliche \Verbindung eingehen to join in marriagedie [telefonische] \Verbindung nach Tokio war sehr schlecht the [telephone] line to [or connection with] Tokyo was very poorich bekomme keine \Verbindung I can't get a connection [or line], I can't get throughunsere \Verbindung wurde unterbrochen we were cut off\Verbindung aufnehmen (per Funk) to make contact, to establish communicationeine/keine \Verbindung [irgendwohin] bekommen to get through/not to be able to get through [to somewhere]was ist die beste \Verbindung [mit dem Zug] zwischen Hamburg und Dresden? what's the best way to get from Hamburg to Dresden [by train]?direkte \Verbindung [nach...] direct connection [to...]es gibt eine direkte \Verbindung mit dem Zug nach Kopenhagen there's a through train to Copenhageneine direkte \Verbindung mit dem Flugzeug gibt es leider nicht I'm afraid there isn't a direct flight6. (Verknüpfung) combinationin \Verbindung mit etw dat in conjunction with sthdie Eintrittskarte gilt nur in \Verbindung mit dem Personalausweis this entrance ticket is only valid [together] with your ID cardin \Verbindung mit dem Einkauf hat sich dieser Besuch gelohnt combined with the shopping trip this visit was well worth it7. (Zusammenhang) connectionin \Verbindung mit in connection withjdn/etw mit jdm/etw in \Verbindung bringen to connect sb/sth with sb/sth8. (Berührung) contacteine \Verbindung zwischen zwei Dingen herstellen to connect two thingseine \Verbindung aus zwei Stoffen a compound formed out of two substancesschlagende/nicht schlagende \Verbindung duelling/non-duelling fraternity* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *1. union (auch Ehe), bond; (Zusammenschluss, Vereinigung mehrerer Eigenschaften) combination; (von Ideen) association; (Zusammenhang) connection; im Text: context; (Beziehung, auch WIRTSCH) relations pl, contact ( beidezu with); JUR bond;in Verbindung mit combined with; in connection with, in conjunction with;eine Verbindung eingehen join together, unite; Dinge: combine, unite; (sich verbünden) ally, form an alliance ( allemit with);Verbindungen knüpfen make contacts;eine Verbindung herstellen mit, sich in Verbindung setzen mit contact, get in touch with;in Verbindung bleiben keep in touch;die Verbindung verlieren lose touch;in Verbindung bringen mit fig associate with;eine Verbindung zwischen Rauchen und Krebs a link between smoking and cancer;die Verbindung einer beweglichen Sache mit einem Grundstück JUR the binding of mov(e)able property to a piece of land ( oder personal to real property)2. (Verkehrsverbindung) communication;eine direkte/günstige Verbindung nach Basel etc a direct/good connection to Basle (US Basel) etc;alle Verbindungen ausdrucken print out all the connections;eine Verbindung herstellen mit per Funk etc: establish communication with;3. CHEM compound5. IT connection, link;bekommen fail to get connected to the serv-erschlagende/nicht schlagende Verbindung duelling/non-duelling society (US fraternity)* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *f.alliance n.association n.catenation n.chaining n.compound n.concatenation n.conjunction n.connection n.connectivity n.connexion (UK) n.fusion n.incorporation n.interconnection n.interface n.joint n.junction n.liaison n.link n. -
9 verbindung
f1. union (auch Ehe), bond; (Zusammenschluss, Vereinigung mehrerer Eigenschaften) combination; (von Ideen) association; (Zusammenhang) connection; im Text: context; (Beziehung, auch WIRTS.) relations Pl., contact ( beide zu with); JUR. bond; in Verbindung mit combined with; in connection with, in conjunction with; eine Verbindung eingehen join together, unite; Dinge: combine, unite; (sich verbünden) ally, form an alliance ( alle mit with); Verbindungen knüpfen make contacts; eine Verbindung herstellen mit, sich in Verbindung setzen mit contact, get in touch with; in Verbindung bleiben keep in touch; die Verbindung verlieren lose touch; in Verbindung bringen mit fig. associate with; in Verbindung stehen mit be in touch ( oder contact) with; einer Sache: be connected with; eine Verbindung zwischen Rauchen und Krebs a link between smoking and cancer; die Verbindung einer beweglichen Sache mit einem Grundstück JUR. the binding of mov(e)able property to a piece of land ( oder personal to real property)2. (Verkehrsverbindung) communication; eine direkte / günstige Verbindung nach Basel etc. a direct / good connection to Basle (Am. Basel) etc.; alle Verbindungen ausdrucken print out all the connections; die einzige Verbindung zur Insel etc. the only connection to the island etc.; eine Verbindung herstellen mit per Funk etc.: establish communication with; keine Verbindung bekommen mit TELEF. etc. not get through to; die Verbindung ist sehr schlecht TELEF. etc. the line is very bad3. CHEM. compound5. EDV connection, link; keine Verbindung mit dem Server etc. bekommen fail to get connected to the serv- er6. studentische: student society, Am. fraternity; für Studentinnen: sorority; schlagende / nicht schlagende Verbindung duelling / non-duelling society (Am. fraternity)* * *die Verbindung(Bündnis) alliance;(Kombination) combination;(Kontakt) contact;(Liebesverhältnis) liaison;(Studentenverein) fraternity;(Telefonverbindung) connection;(Verbindungsstelle) junction;(Vereinigung) union;(Zusammenhang) connection; connexion;(chemischer Stoff) compound* * *Ver|bịn|dungf1) connection; (= Kontakt) contact (zu, mit with)jdn/etw mit etw in Verbindung bringen — to connect sb/sth with sth
er/sein Name wurde mit dem Mord/der Affäre in Verbindung gebracht — he/his name was mentioned in connection with the murder/the affair
seine Verbindungen spielen lassen — to use one's connections, to pull a few strings (inf)
die Verbindung aufrechterhalten — to maintain contact; (esp zwischen Freunden) to keep in touch or contact
neue Verbindung erstellen (Comput: Option) — make new connection
sich (mit jdm) in Verbindung setzen, (mit jdm) in Verbindung treten — to get in touch or contact (with sb), to contact sb
mit jdm in Verbindung stehen, mit jdm Verbindung haben — to be in touch or contact with sb
2) (= Verkehrsverbindung) connection (nach to)die Verbindung von Berlin nach Warschau — the connections pl from Berlin to Warsaw
3) (TELEC = Anschluss) lineVerbindung aufnehmen — to make contact, to establish communication
5) (= Kombination) combination6) (= Vereinigung, Bündnis) association; (ehelich) union; (UNIV) society; (für Männer auch) ≈ fraternity (US); (für Frauen auch) ≈ sorority (US)eine schlagende/nicht schlagende Verbindung (Univ) — a duelling (Brit) or dueling (US)/nonduelling (Brit) or nondueling (US) fraternity
7) (CHEM) (= Prozess) combination; (= Ergebnis) compound (aus (formed out) of)eine Verbindung mit etw eingehen — to form a compound with sth, to combine with sth
* * *die1) (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) join2) (an association of trading companies: a large manufacturing combine.) combine3) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) connection4) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contact5) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contact6) (a link for joining things together: The railway carriage was damaged when the coupling broke.) coupling7) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) marriage8) (the state of being united, eg in marriage, friendship etc: Their marriage was a perfect union.) union* * *Ver·bin·dungf1. (direkte Beziehung) contact\Verbindung [mit jdm] aufnehmen to contact [or get in touch with] sb[mit jdm] in \Verbindung bleiben to keep in touch [with sb]\Verbindung[en] mit [o zu] jdm/etw haben to have connections pl with sb/sthseine \Verbindungen spielen lassen (fam) to [try and] pull a few strings[mit jdm/miteinander] in \Verbindung stehen to be in [or have] contact [with sb/each other][mit jdm] in \Verbindung treten to contact sb▪ in \Verbindung mit jdm/etw in association with sb/stheine \Verbindung eingehen to unitedie beiden Parteien gingen eine \Verbindung ein the two parties joined forceseine eheliche \Verbindung eingehen to join in marriagedie [telefonische] \Verbindung nach Tokio war sehr schlecht the [telephone] line to [or connection with] Tokyo was very poorich bekomme keine \Verbindung I can't get a connection [or line], I can't get throughunsere \Verbindung wurde unterbrochen we were cut off\Verbindung aufnehmen (per Funk) to make contact, to establish communicationeine/keine \Verbindung [irgendwohin] bekommen to get through/not to be able to get through [to somewhere]was ist die beste \Verbindung [mit dem Zug] zwischen Hamburg und Dresden? what's the best way to get from Hamburg to Dresden [by train]?direkte \Verbindung [nach...] direct connection [to...]es gibt eine direkte \Verbindung mit dem Zug nach Kopenhagen there's a through train to Copenhageneine direkte \Verbindung mit dem Flugzeug gibt es leider nicht I'm afraid there isn't a direct flight6. (Verknüpfung) combinationin \Verbindung mit etw dat in conjunction with sthdie Eintrittskarte gilt nur in \Verbindung mit dem Personalausweis this entrance ticket is only valid [together] with your ID cardin \Verbindung mit dem Einkauf hat sich dieser Besuch gelohnt combined with the shopping trip this visit was well worth it7. (Zusammenhang) connectionin \Verbindung mit in connection withjdn/etw mit jdm/etw in \Verbindung bringen to connect sb/sth with sb/sth8. (Berührung) contacteine \Verbindung zwischen zwei Dingen herstellen to connect two thingseine \Verbindung aus zwei Stoffen a compound formed out of two substancesschlagende/nicht schlagende \Verbindung duelling/non-duelling fraternity* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *…verbindung f im subst1. (Kontakt):Fernsprechverbindung telephone connection;Nachrichtenverbindung line of communication;Postverbindung link to a ( oder the) postal service;Schienenverbindung rail link2. CHEM:Sauerstoffverbindung oxygen compound;Schwefelverbindung sulphur (US -fur) compound* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *f.alliance n.association n.catenation n.chaining n.compound n.concatenation n.conjunction n.connection n.connectivity n.connexion (UK) n.fusion n.incorporation n.interconnection n.interface n.joint n.junction n.liaison n.link n. -
10 женя
marry, wed, give in marriage; unite/join in marriageженя дъщеря си marry/wed o.'s daughter (to s.o.); give o.'s daughter in marriageюр. contract a marriage, enter the conjugal/matrimonial stateженя се за пари marry money/a fortuneженят се помежду си they intermarryженя се за жена с по-ниско обществено положение marry beneath one* * *жѐня,гл., мин. св. деят. прич. жѐнил marry, wed, give in marriage; unite/join in marriage;\женя се marry (за -), get married (to), take (s.o.) to wife, книж. wed (за -); юр. contract a marriage, enter the conjugal/matrimonial state; разг. go down the aisle; \женя се за жена с по-ниско обществено положение marry beneath one; \женя се за пари marry money/a fortune; женят се помежду си they intermarry; не се \женя remain single.* * *couple ; espouse ; marry: женя one's daughter - женя дъщеря си; wed* * *1. marry, wed, give in marriage;unite/join in marriage 2. ЖЕНЯ ce marry (за), get married (to), take (s.o.) to wife, книж. wed (за s. o.) 3. ЖЕНЯ дъщеря си marry/wed o.'s daughter (to s.o.);give o.'s daughter in marriage 4. ЖЕНЯ се за жена с по-ниско обществено положение marry beneath one 5. ЖЕНЯ се за пари marry money/a fortune 6. ЖЕНЯт се помежду си they intermarry 7. не се ЖЕНЯ remain single 8. юр. contract a marriage, enter the conjugal/ matrimonial state -
11 matrimonio
m (pl -ni) marriagerito wedding* * *matrimonio s.m.1 marriage, matrimony: matrimonio civile, civil marriage; matrimonio religioso, church marriage; matrimonio d'amore, love-match; matrimonio di convenienza, marriage of convenience; matrimonio misto, mixed marriage; matrimonio morganatico, morganatic marriage; domanda di matrimonio, offer of marriage; rottura della promessa di matrimonio, breach of promise; annullamento, scioglimento di un matrimonio, dissolution of a marriage; certificato di matrimonio, marriage lines (o certificate); pubblicazioni di matrimonio, banns; sensale di matrimoni, matchmaker; celebrare un matrimonio, to celebrate a marriage; contrarre matrimonio, to contract a marriage; unirsi in matrimonio, to get married; unire qlcu. in matrimonio, to marry s.o.; dare in matrimonio, to give in marriage; annullare, sciogliere un matrimonio, to dissolve a marriage; combinare un matrimonio, to arrange a marriage; ha fatto un buonissimo matrimonio, he has made a very good match2 (estens.) (vita coniugale) marriage: il matrimonio lo ha molto cambiato, marriage changed him a lot; separarsi dopo due anni di matrimonio, to separate after two years of marriage3 (cerimonia, festa nuziale) wedding: matrimonio semplice, sfarzoso, simple, extravagant wedding; anniversario di matrimonio, wedding anniversary; sono stato invitato al loro matrimonio, I've been invited to their wedding.* * *1) (unione) marriage, matrimony2) (cerimonia) wedding•matrimonio d'amore — lovematch, love match
matrimonio civile — civil marriage, civil wedding
* * *matrimoniopl. -ni /matri'mɔnjo, ni/sostantivo m.1 (unione) marriage, matrimony; proposta di matrimonio marriage proposal; certificato di matrimonio marriage certificate; fare un matrimonio di interesse to marry into money; unire in matrimonio to join in marriage2 (cerimonia) weddingmatrimonio d'amore lovematch, love match; matrimonio bianco unconsummated wedding; matrimonio civile civil marriage, civil wedding; matrimonio religioso church wedding; matrimonio riparatore shotgun wedding. -
12 unir
unir [yniʀ]➭ TABLE 21. transitive verb2. reflexive verb► s'unirb. ( = se combiner) [formes, couleurs, qualités] to combine* * *yniʀ
1.
1) ( rassembler) to unite [pays, territoire] (à to); [liens, intérêts, passion] to unite, bind [somebody] together [personnes, groupes, pays]2) ( combiner) to combineunissons nos ressources — let us combine ou pool our resources
3) ( marier) to join [somebody] in matrimony sout
2.
s'unir verbe pronominal1) ( se rassembler) to unite (à, avec with; contre against)2) ( se marier) to marry* * *yniʀ vt1) [nations] to unite2) [éléments, couleurs] to combineunir qch à (= rassembler) — to unite sth with, (accommoder, concilier) to combine sth with
3) (en mariage) to unite, to join together* * *unir verb table: finirA vtr1 ( rassembler) to unite [pays, territoire] (à to); [liens, intérêts, passion] to unite, bind [sb] together [personnes, pays]; ils sont unis derrière leur chef they're united behind their leader; des hommes unis par les mêmes idées men brought together by the same ideas;2 ( combiner) to combine; méthode qui unit simplicité et efficacité method which combines simplicity with effectiveness, method which is both simple and effective; il faut unir nos forces we must join forces; unissons nos ressources let us combine ou pool our resources;3 ( marier) to join [sb] in matrimony sout; le maire les a unis they were joined in matrimony by the mayor.B s'unir vpr1 ( se rassembler) [personnes, pays, peuples, régions] to unite (à, avec with; contre against; pour faire to do);2 ( se marier) [personnes] to marry;3 ( se combiner) fig [couleurs] to blend, to go together.[ynir] verbe transitif2. (soutenu) [marier] to join in marriage ou matrimony4. [combiner] to combineson style unit l'aisance à ou et la rigueur her style combines both ease and precision————————s'unir verbe pronominal intransitif1. [se regrouper] to unite2. (soutenu) [se marier] to become joined in marriage ou matrimony3. [être compatible] to match -
13 vihkiä
yks.nom. vihkiä; yks.gen. vihin; yks.part. vihki; yks.ill. vihkisi; mon.gen. vihkiköön; mon.part. vihkinyt; mon.ill. vihittiinconsecrate (verb)dedicate (verb)inaugurate (verb)join in marriage (verb)marry (verb)ordain (verb)wed (verb)* * *• wed• ordain• marry• join in marriage• dedicate• inaugurate• dedicate to• consecrate• baptize• annoint• join... in marriage -
14 unire in matrimonio
-
15 conjunctum
con-jungo, nxi, nctum, 3, v. a., to bind together, connect, join, unite (very freq. in all perr. and species of composition); constr. with cum, inter se, the dat., or the acc. only; trop. also with ad.I.Lit.(α).With cum:(β).eam epistulam cum hac,
Cic. Fam. 7, 30, 3:animam cum animo,
Lucr. 3, 160:naturam tenuem gravi cum corpore,
id. 5, 563.—With inter se, Lucr. 3, 559; cf. id. 3, 137.—(γ).With dat.:(δ).castra muro oppidoque,
Caes. B. C. 2, 25:ita cursum regebat, ut primi conjungi ultimis possent,
Curt. 5, 13, 10:conjunguntur his (porticibus) domus ampliores,
Vitr. 6, 7, 3:dextrae dextram,
Ov. M. 8, 421:aëra terris,
Lucr. 5, 564.—With the acc. only:II.boves,
i. e. to yoke together, Cato, R. R. 138; cf.:bis binos (equos),
Lucr. 5, 1299:calamost plures ceră,
Verg. E. 2, 32:dextras,
id. A. 1, 514:nostras manus,
Tib. 1, 6, 60:oras (vulneris) suturā,
Cels. 7, 4, 3:medium intervallum ponte,
Suet. Calig. 19:supercilia conjuncta,
id. Aug. 79:verba,
Quint. 8, 3, 36.—Trop.A.In gen.(α).With cum:(β).eas cohortes cum exercitu suo,
Caes. B. C. 1, 18:quem ego cum deorum laude conjungo,
i. e. put on an equality with, Cic. Pis. 9, 20; id. Font. 10, 21; cf. Quint. 11, 1, 28:imperii dedecus cum probro privato,
Cic. Sen. 12, 42; id. Red. Sen. 2, 4; id. Red. Quir. 7, 16; id. Brut. 31, 120:judicium suum cum illius auctoritate,
Quint. 10, 3, 1:voluptatem cum laude ac dignitate,
id. 8, pr. 33; 12, 2, 8; Cat. 64, 331.—With ad (very rare), Quint. 4, 1, 16.—(γ).With dat.:(δ).noctem diei,
Caes. B. C. 3, 13:arma finitimis,
Liv. 8, 16, 2; 42, 47, 3:se alicui,
Curt. 8, 13, 4:laudem oratori,
Quint. 1, 10, 17; 5, 10, 51:sequentia prioribus,
id. 11, 2, 20.—So of writings, to add:pauca scribenda conjungendaque huic commentario statui,
Hirt. B. G. 8, 48.—With in and abl.:(ε).cum in tui familiarissimi judicio ac periculo tuum crimen conjungeretur,
Cic. Fam. 5, 17, 2:nefarium est... socium fallere qui se in negotio conjunxit,
id. Rosc. Com. 6, 17.—With in and acc.:(ζ).omnia vota in unum,
Petr. 86.—With acc. only:B.vocales,
to contract, Cic. Or. 44, 150; Quint. 12, 10, 30: bellum, to carry on or wage in concert, Cic. Imp. Pomp. 9, 26; Sil. 15, 52:vires,
Val. Fl. 6, 632:Galliae duae, quas hoc tempore uno imperio videmus esse conjunctas,
Cic. Prov. Cons. 2, 3:aequum est enim militum, talium praesertim, honorem conjungi,
id. Phil. 14, 11, 29:ne... tantae nationes conjungantur,
Caes. B. G. 3, 11:hunc cape consiliis socium et conjunge volentem,
Verg. A. 5, 712:res... sicut inter se cohaerent tempore, ita opere ipso conjungi,
Curt. 5, 1, 2:passus,
Ov. M. 11, 64:abstinentiam cibi,
i. e. to continue without interruption, Tac. A. 6, 26;in the same sense, consulatus,
Suet. Calig. 17; and:rerum actum,
id. Claud. 23:nox eadem necem Britannici et rogum conjunxit,
Tac. A. 13, 17. —In partic.1.To compose, form by uniting:2.quod (Epicurus) e duplici genere voluptatis conjunctus est (i. e. Epicuri summum bonum),
Cic. Fin. 2, 14, 44 Madv. ad loc.—To unite, join in marriage or love:3.me tecum,
Ov. H. 21, 247:aliquam secum matrimonio,
Curt. 6, 9, 30:aliquam sibi justo matrimonio,
Suet. Ner. 28; cf.:aliquam sibi,
id. Calig. 26:conjungi Poppaeae,
Tac. A. 14, 60; Cat. 64, 335:conubia Sabinorum (Romulus),
to bring about, accomplish, Cic. de Or. 1, 9, 37.—To connect, unite by the ties of relationship or friendship:A.se tecum affinitate,
Nep. Paus. 2, 3:tota domus conjugio et stirpe conjungitur,
Cic. Fin. 5, 23, 65:nos inter nos (res publica),
id. Fam. 5, 7, 2:me tibi (studia),
id. ib. 15, 11, 2; Caes. B. C. 3, 21:multos sibi familiari amicitiā,
Sall. J. 7, 7:Ausonios Teucris foedere,
Verg. A. 10, 105:optimum quemque hospitio et amicitiā,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 16:amicitiam,
id. Clu. 16, 46; cf.:societatem amicitiamque,
Sall. J. 83, 1.—Hence, conjunctus, a, um, P. a.(Acc. to I.) United, connected; hence, of places, bordering upon, near:B.loca, quae Caesaris castris erant conjuncta,
Caes. B. C. 1, 64 init.; 2, 25; 3, 112:Paphlagonia Cappadociae,
Nep. Dat. 5, 5:regio Oceano,
Hirt. B. G. 8, 46; 8, 31:ratis crepidine saxi,
Verg. A. 10, 653.—Transf., of time, connected with, following:C.quae proelio apud Arbela conjuncta sunt ordiar dicere,
Curt. 5, 1, 2.—Trop.1.In gen., connected with, pertaining to; accordant or agreeing with, conformable to, etc.; constr. with cum, the dat., or rar. the abl.:b.prudentia cum justitiā,
Cic. Off. 2, 9, 33; so,nihil cum virtute,
id. ib. 1, 2, 5:ea, quae sunt quasi conjuncta aut quae quasi pugnantia inter se,
id. Part. Or. 2, 7:verba inter se (opp. simplicia),
id. Top. 7; id. de Or. 3, 37, 149;(opp. singula),
Quint. 5, 10, 106; 7, 9, 2; 8, 1, 1:causae (opp. simplices),
id. 3, 6, 94; 3, 10, 1:justitia intellegentiae,
Cic. Off. 2, 9, 34:praecepta officii naturae,
id. ib. 1, 2, 6:talis simulatio vanitati est conjunctior quam liberalitati,
id. ib. 1, 14, 44; id. de Or. 2, 81, 331:libido scelere conjuncta,
id. Clu. 5, 12; id. Phil. 5, 7, 20: haec necesse est aut ex praeterito tempore aut ex conjuncto aut ex sequenti petere, i. e. the present, Quint. 5, 8, 5; cf. id. 5, 9, 5; 5, 10, 94; and id. 7, 2, 46:conjuncta (et conveniens) constantia inter augures,
harmonious, accordant, Cic. Div. 2, 39, 82.—conjunctum, i, n. subst.(α).In rhet., connection, Cic. de Or. 2, 40, 167; cf. id. ib. 2, 39, 166.—(β).A joint-sentence, = copulatum, sumpeplegmenon, Gell. 16, 8, 10.—(γ).In the physical lang. of Lucr., the necessary, inherent qualities of bodies (as weight, etc.), in contrast with eventum, merely external condition, Lucr. 1, 449 sq.—2.In partic.a.Connected by marriage, married:* b.digno viro,
Verg. E. 8, 32:conservae,
Varr. R. R. 1, 17, 5.—Transf., of the vine (cf. conjunx, I. 2.):c.vitis ulmo marito,
Cat. 62, 54.—Far more freq.,Connected or united by relationship or friendship, allied, kindred, intimate, friendly (freq. in Cic.).(α).With abl.:(β).cum aliquo vinculis et propinquitatis et adfinitatis,
Cic. Planc. 11, 27:cum populo Romano non solum perpetuā societate atque amicitiā, verum etiam cognatione,
id. Verr. 2, 4, 33, § 72:equites concordiā conjunctissimi,
id. Clu. 55, 152:sanguine,
Sall. J. 10, 3; cf.:Mario sanguine conjunctissimus,
Vell. 2, 41, 2:propinquitatibus adfinitatibusque,
Caes. B. G. 2, 4; cf.:propinquā cognatione, Nep. praef. § 7: homo conjunctissimus officiis, usu, consuetudine,
Cic. Sull. 20, 57; id. Cat. 1, 13, 33; id. de Or. 1, 7, 24; id. Att. 1, 16, 11; Nep. Att. 12, 1 al. —With cum, etc.:1.ubi tecum conjunctus siem,
Plaut. Aul. 2, 2, 52: so,genus cum diis,
Suet. Caes. 6.— Absol.:conjunctus an alienus,
Quint. 7, 4, 21; Nep. Att. 7, 1; Curt. 6, 11, 10.—With dat.:conjunctissimus huic ordini,
Cic. Prov. Cons. 16, 38; cf.:civitas populo Romano,
Caes. B. G. 7, 33:conjunctior illo Nemo mihi est,
Ov. M. 15, 599; Curt. 7, 3, 25.—With inter:inter se conjunctissimos fuisse Curium, Coruncanium,
Cic. Lael. 11, 39; id. Dom. 11, 27:ut nosmet ipsi inter nos conjunctiores simus,
id. Att. 14, 13, B. 5.— conjunctē, adv. (rare; most freq. in Cic.).In connection, conjointly, at the same time:2.conjuncte cum reliquis rebus nostra contexere,
Cic. Fam. 5, 12, 2:conjuncte re verboque risus moveatur,
id. de Or. 2, 61, 248: elatum aliquid, i. e. hypothetically (opp. simpliciter, categorically), id. ib. 2, 38, 158;3, 37, 149: agere,
id. Inv. 1, 7, 9.—In a friendly, confidential manner:conjuncte vivere,
Nep. Att. 10, 3; so with vivere in the comp., Cic. Fam. 6, 9, 1; Plin. Ep. 6, 8, 4; and in sup., Cic. Lael. 1, 2. -
16 conjungo
con-jungo, nxi, nctum, 3, v. a., to bind together, connect, join, unite (very freq. in all perr. and species of composition); constr. with cum, inter se, the dat., or the acc. only; trop. also with ad.I.Lit.(α).With cum:(β).eam epistulam cum hac,
Cic. Fam. 7, 30, 3:animam cum animo,
Lucr. 3, 160:naturam tenuem gravi cum corpore,
id. 5, 563.—With inter se, Lucr. 3, 559; cf. id. 3, 137.—(γ).With dat.:(δ).castra muro oppidoque,
Caes. B. C. 2, 25:ita cursum regebat, ut primi conjungi ultimis possent,
Curt. 5, 13, 10:conjunguntur his (porticibus) domus ampliores,
Vitr. 6, 7, 3:dextrae dextram,
Ov. M. 8, 421:aëra terris,
Lucr. 5, 564.—With the acc. only:II.boves,
i. e. to yoke together, Cato, R. R. 138; cf.:bis binos (equos),
Lucr. 5, 1299:calamost plures ceră,
Verg. E. 2, 32:dextras,
id. A. 1, 514:nostras manus,
Tib. 1, 6, 60:oras (vulneris) suturā,
Cels. 7, 4, 3:medium intervallum ponte,
Suet. Calig. 19:supercilia conjuncta,
id. Aug. 79:verba,
Quint. 8, 3, 36.—Trop.A.In gen.(α).With cum:(β).eas cohortes cum exercitu suo,
Caes. B. C. 1, 18:quem ego cum deorum laude conjungo,
i. e. put on an equality with, Cic. Pis. 9, 20; id. Font. 10, 21; cf. Quint. 11, 1, 28:imperii dedecus cum probro privato,
Cic. Sen. 12, 42; id. Red. Sen. 2, 4; id. Red. Quir. 7, 16; id. Brut. 31, 120:judicium suum cum illius auctoritate,
Quint. 10, 3, 1:voluptatem cum laude ac dignitate,
id. 8, pr. 33; 12, 2, 8; Cat. 64, 331.—With ad (very rare), Quint. 4, 1, 16.—(γ).With dat.:(δ).noctem diei,
Caes. B. C. 3, 13:arma finitimis,
Liv. 8, 16, 2; 42, 47, 3:se alicui,
Curt. 8, 13, 4:laudem oratori,
Quint. 1, 10, 17; 5, 10, 51:sequentia prioribus,
id. 11, 2, 20.—So of writings, to add:pauca scribenda conjungendaque huic commentario statui,
Hirt. B. G. 8, 48.—With in and abl.:(ε).cum in tui familiarissimi judicio ac periculo tuum crimen conjungeretur,
Cic. Fam. 5, 17, 2:nefarium est... socium fallere qui se in negotio conjunxit,
id. Rosc. Com. 6, 17.—With in and acc.:(ζ).omnia vota in unum,
Petr. 86.—With acc. only:B.vocales,
to contract, Cic. Or. 44, 150; Quint. 12, 10, 30: bellum, to carry on or wage in concert, Cic. Imp. Pomp. 9, 26; Sil. 15, 52:vires,
Val. Fl. 6, 632:Galliae duae, quas hoc tempore uno imperio videmus esse conjunctas,
Cic. Prov. Cons. 2, 3:aequum est enim militum, talium praesertim, honorem conjungi,
id. Phil. 14, 11, 29:ne... tantae nationes conjungantur,
Caes. B. G. 3, 11:hunc cape consiliis socium et conjunge volentem,
Verg. A. 5, 712:res... sicut inter se cohaerent tempore, ita opere ipso conjungi,
Curt. 5, 1, 2:passus,
Ov. M. 11, 64:abstinentiam cibi,
i. e. to continue without interruption, Tac. A. 6, 26;in the same sense, consulatus,
Suet. Calig. 17; and:rerum actum,
id. Claud. 23:nox eadem necem Britannici et rogum conjunxit,
Tac. A. 13, 17. —In partic.1.To compose, form by uniting:2.quod (Epicurus) e duplici genere voluptatis conjunctus est (i. e. Epicuri summum bonum),
Cic. Fin. 2, 14, 44 Madv. ad loc.—To unite, join in marriage or love:3.me tecum,
Ov. H. 21, 247:aliquam secum matrimonio,
Curt. 6, 9, 30:aliquam sibi justo matrimonio,
Suet. Ner. 28; cf.:aliquam sibi,
id. Calig. 26:conjungi Poppaeae,
Tac. A. 14, 60; Cat. 64, 335:conubia Sabinorum (Romulus),
to bring about, accomplish, Cic. de Or. 1, 9, 37.—To connect, unite by the ties of relationship or friendship:A.se tecum affinitate,
Nep. Paus. 2, 3:tota domus conjugio et stirpe conjungitur,
Cic. Fin. 5, 23, 65:nos inter nos (res publica),
id. Fam. 5, 7, 2:me tibi (studia),
id. ib. 15, 11, 2; Caes. B. C. 3, 21:multos sibi familiari amicitiā,
Sall. J. 7, 7:Ausonios Teucris foedere,
Verg. A. 10, 105:optimum quemque hospitio et amicitiā,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 16:amicitiam,
id. Clu. 16, 46; cf.:societatem amicitiamque,
Sall. J. 83, 1.—Hence, conjunctus, a, um, P. a.(Acc. to I.) United, connected; hence, of places, bordering upon, near:B.loca, quae Caesaris castris erant conjuncta,
Caes. B. C. 1, 64 init.; 2, 25; 3, 112:Paphlagonia Cappadociae,
Nep. Dat. 5, 5:regio Oceano,
Hirt. B. G. 8, 46; 8, 31:ratis crepidine saxi,
Verg. A. 10, 653.—Transf., of time, connected with, following:C.quae proelio apud Arbela conjuncta sunt ordiar dicere,
Curt. 5, 1, 2.—Trop.1.In gen., connected with, pertaining to; accordant or agreeing with, conformable to, etc.; constr. with cum, the dat., or rar. the abl.:b.prudentia cum justitiā,
Cic. Off. 2, 9, 33; so,nihil cum virtute,
id. ib. 1, 2, 5:ea, quae sunt quasi conjuncta aut quae quasi pugnantia inter se,
id. Part. Or. 2, 7:verba inter se (opp. simplicia),
id. Top. 7; id. de Or. 3, 37, 149;(opp. singula),
Quint. 5, 10, 106; 7, 9, 2; 8, 1, 1:causae (opp. simplices),
id. 3, 6, 94; 3, 10, 1:justitia intellegentiae,
Cic. Off. 2, 9, 34:praecepta officii naturae,
id. ib. 1, 2, 6:talis simulatio vanitati est conjunctior quam liberalitati,
id. ib. 1, 14, 44; id. de Or. 2, 81, 331:libido scelere conjuncta,
id. Clu. 5, 12; id. Phil. 5, 7, 20: haec necesse est aut ex praeterito tempore aut ex conjuncto aut ex sequenti petere, i. e. the present, Quint. 5, 8, 5; cf. id. 5, 9, 5; 5, 10, 94; and id. 7, 2, 46:conjuncta (et conveniens) constantia inter augures,
harmonious, accordant, Cic. Div. 2, 39, 82.—conjunctum, i, n. subst.(α).In rhet., connection, Cic. de Or. 2, 40, 167; cf. id. ib. 2, 39, 166.—(β).A joint-sentence, = copulatum, sumpeplegmenon, Gell. 16, 8, 10.—(γ).In the physical lang. of Lucr., the necessary, inherent qualities of bodies (as weight, etc.), in contrast with eventum, merely external condition, Lucr. 1, 449 sq.—2.In partic.a.Connected by marriage, married:* b.digno viro,
Verg. E. 8, 32:conservae,
Varr. R. R. 1, 17, 5.—Transf., of the vine (cf. conjunx, I. 2.):c.vitis ulmo marito,
Cat. 62, 54.—Far more freq.,Connected or united by relationship or friendship, allied, kindred, intimate, friendly (freq. in Cic.).(α).With abl.:(β).cum aliquo vinculis et propinquitatis et adfinitatis,
Cic. Planc. 11, 27:cum populo Romano non solum perpetuā societate atque amicitiā, verum etiam cognatione,
id. Verr. 2, 4, 33, § 72:equites concordiā conjunctissimi,
id. Clu. 55, 152:sanguine,
Sall. J. 10, 3; cf.:Mario sanguine conjunctissimus,
Vell. 2, 41, 2:propinquitatibus adfinitatibusque,
Caes. B. G. 2, 4; cf.:propinquā cognatione, Nep. praef. § 7: homo conjunctissimus officiis, usu, consuetudine,
Cic. Sull. 20, 57; id. Cat. 1, 13, 33; id. de Or. 1, 7, 24; id. Att. 1, 16, 11; Nep. Att. 12, 1 al. —With cum, etc.:1.ubi tecum conjunctus siem,
Plaut. Aul. 2, 2, 52: so,genus cum diis,
Suet. Caes. 6.— Absol.:conjunctus an alienus,
Quint. 7, 4, 21; Nep. Att. 7, 1; Curt. 6, 11, 10.—With dat.:conjunctissimus huic ordini,
Cic. Prov. Cons. 16, 38; cf.:civitas populo Romano,
Caes. B. G. 7, 33:conjunctior illo Nemo mihi est,
Ov. M. 15, 599; Curt. 7, 3, 25.—With inter:inter se conjunctissimos fuisse Curium, Coruncanium,
Cic. Lael. 11, 39; id. Dom. 11, 27:ut nosmet ipsi inter nos conjunctiores simus,
id. Att. 14, 13, B. 5.— conjunctē, adv. (rare; most freq. in Cic.).In connection, conjointly, at the same time:2.conjuncte cum reliquis rebus nostra contexere,
Cic. Fam. 5, 12, 2:conjuncte re verboque risus moveatur,
id. de Or. 2, 61, 248: elatum aliquid, i. e. hypothetically (opp. simpliciter, categorically), id. ib. 2, 38, 158;3, 37, 149: agere,
id. Inv. 1, 7, 9.—In a friendly, confidential manner:conjuncte vivere,
Nep. Att. 10, 3; so with vivere in the comp., Cic. Fam. 6, 9, 1; Plin. Ep. 6, 8, 4; and in sup., Cic. Lael. 1, 2. -
17 małżeńs|ki
adj. [kryzys, wierność, niewierność] marital; [obowiązki] marital, conjugal; [kłótnia, problemy] marital, matrimonial; [miłość, pożycie] married, conjugal; [umowa, więzy] marriage attr.- para małżeńska a (married) couple- przysięga małżeńska marriage a. wedding vows- szczęście małżeńskie wedded a. married bliss- związek małżeński matrimony; wedlock przest.- połączyć się węzłem małżeńskim to tie the knot- połączyć węzłem małżeńskim to unite in holy matrimony, to join in marriage a. wedlock- wstąpić w związek małżeński to enter the state of matrimony- kalendarzyk małżeński the rhythm a. calendar methodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > małżeńs|ki
-
18 соединиться узами брака
1) General subject: join in matrimony2) Makarov: join in marriageУниверсальный русско-английский словарь > соединиться узами брака
-
19 сочетаться узами брака
1) General subject: join in matrimony2) Makarov: join in marriageУниверсальный русско-английский словарь > сочетаться узами брака
-
20 conjugo
conjugare, conjugavi, conjugatus V TRANSjoin in marriage; form a friendship; join together, unite in (L+S)
См. также в других словарях:
join in marriage/matrimony — join (someone) in marriage/matrimony formal : to marry (someone) a young couple joined in marriage • • • Main Entry: ↑join … Useful english dictionary
join someone in marriage/matrimony — join (someone) in marriage/matrimony formal : to marry (someone) a young couple joined in marriage • • • Main Entry: ↑join … Useful english dictionary
Join — (join), v. t. [imp. & p. p. {Joined} (joind); p. pr. & vb. n. {Joining}.] [OE. joinen, joignen, F. joindre, fr. L. jungere to yoke, bind together, join; akin to jugum yoke. See {Yoke}, and cf. {Conjugal}, {Junction}, {Junta}.] [1913 Webster] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
join — join, conjoin, combine, unite, connect, link, associate, relate are comparable when meaning to attach or fasten one thing to another or several things to each other or to become so attached or fastened. Join stresses the bringing or coming… … New Dictionary of Synonyms
join — [join] vt. [ME joinen < OFr joindre < L jungere, to bind together, YOKE] 1. to put or bring together; connect; fasten 2. to make into one; unite [join forces, join people in marriage] 3. to become a part or member of; enter into association … English World dictionary
join someone in (doing) something — phrase to do or say something with other people They joined us in complaining about the service we received in the restaurant. I’m sure everyone joins me in wishing Caroline and David a long and happy marriage. Thesaurus: to do something with… … Useful english dictionary
join|ture — «JOYN chuhr», noun, verb, tured, tur|ing. –n. 1. Law. property given to a woman at the time of her marriage. It becomes hers to use upon the death of her husband. 2. Obsolete. a joining; union. –v.t. Law. to make out a jointure to (a wife).… … Useful english dictionary
Marriage — For other uses, see Marriage (disambiguation). Married and Matrimony redirect here. For other uses, see Married (disambiguation) and Matrimony (disambiguation) … Wikipedia
join — join1 W1S1 [dʒɔın] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(group/organization)¦ 2¦(activity)¦ 3¦(go to somebody)¦ 4¦(do something together)¦ 5¦(connect)¦ 6 join a queue 7 join hands 8 join the club 9 join battle 10 be joined in marriage/holy … Dictionary of contemporary English
join — join1 [ dʒɔın ] verb *** 1. ) join or join up transitive to connect two things: Join the two edges of the material. join something to something: You have to join the smaller piece of wood to the main part. join something together: First, join the … Usage of the words and phrases in modern English
marriage — I (New American Roget s College Thesaurus) Legal union Nouns 1. marriage, matrimony, wedlock, union; intermarriage, nuptial tie, married state, bed and board, cohabitation, POSSLQ (person of the opposite sex sharing living quarters), wedded… … English dictionary for students