-
1 jargon administratif
jerigonza administrativaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jargon administratif
-
2 gibberish
- riʃnoun (nonsense: His explanations are just gibberish to me.) galimatías, jerigonzatr['ʤɪbərɪʃ]1 galimatías nombre masculino, guirigay nombre masculinogibberish ['ʤɪbərɪʃ] n: galimatías m, jerigonza fadv.• charla incoherente adv.n.• algarabía* s.f.• charla incoherente s.f.• galimatías s.f.pl.• guirigay s.m.• jerga s.f.• jerigonza s.f.• monserga s.f.'dʒɪbərɪʃmass nounhow am I expected to understand this gibberish? — ¿cómo quieres que entienda este galimatías?
to talk gibberish — decir* sandeces (fam)
['dʒɪbǝrɪʃ]N galimatías m inv, guirigay m* * *['dʒɪbərɪʃ]mass nounhow am I expected to understand this gibberish? — ¿cómo quieres que entienda este galimatías?
to talk gibberish — decir* sandeces (fam)
-
3 gobbledegook
tr['gɒbəldɪgʊːk]1 familiar→ link=gobbledygook gobbledygook{gobbledygook 'gɑːbəldi'guːk, 'gɒbəldiˌguːk mass noun (colloq & pej) jerigonza f* ['ɡɒbldɪɡuːk]N jerigonza f, galimatías m inv* * *gobbledygook ['gɑːbəldi'guːk, 'gɒbəldiˌguːk] mass noun (colloq & pej) jerigonza f -
4 gobbledygook
tr['gɒbəldɪgʊːk]1 familiar jerga burocráticagobbledygook ['gɑbəldi.gʊk, -.gu:k] ngibberish: jerigonza fn.• jerga burocrática s.f.* ['ɡɒbldɪɡuːk]N jerigonza f, galimatías m inv -
5 jargon
(special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) jergajargon n argottr['ʤɑːgən]1 jerga, jerigonzajargon ['ʤɑrgən] n: jerga fn.• jerga s.f.• jerigonza s.f.'dʒɑːrgən, 'dʒɑːgənmass noun jerga f['dʒɑːɡǝn]N jerga f* * *['dʒɑːrgən, 'dʒɑːgən]mass noun jerga f -
6 legalese
-
7 блатной
1) прил. прост.блатно́й язы́к, блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f
блатна́я пе́сня — canción de los rateros
2) м. жарг. chorizo m, ratero m* * *1) прил. прост.блатно́й язы́к, блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f
блатна́я пе́сня — canción de los rateros
2) м. жарг. chorizo m, ratero m* * *adjsl. chorizo, ratero, enchufado, paniaguado -
8 жаргон
жарго́нĵargono, slango;воровско́й \жаргон slango de ŝtelistoj.* * *м.усло́вный жарго́н — caló especial
воровско́й жарго́н — jerga de los ladrones, germanía f
* * *n2) Arg. lunfardo -
9 музыка
му́зык||аmuziko;положи́ть на \музыкау (en)muzikigi;\музыкаа́льный muzika;muzikema (о человеке);\музыкаа́нт muzikisto.* * *ж.música fка́мерная му́зыка — música de cámara
положи́ть на му́зыку — poner (en) música
танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
••э́то друга́я му́зыка шутл. — esto es otra música
блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f
ра́йская (боже́ственная) му́зыка — música celestial
до́лгая му́зыка — cuento largo
испо́ртить всю му́зыку — echar a perder (hundir) el asunto
не де́лает му́зыки — no tiene importancia, no pinta nada
кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку — el que paga, encarga la música
помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — sea lo que sea, pase lo que pase
* * *ж.música fка́мерная му́зыка — música de cámara
положи́ть на му́зыку — poner (en) música
танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
••э́то друга́я му́зыка шутл. — esto es otra música
блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f
ра́йская (боже́ственная) му́зыка — música celestial
до́лгая му́зыка — cuento largo
испо́ртить всю му́зыку — echar a perder (hundir) el asunto
не де́лает му́зыки — no tiene importancia, no pinta nada
кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку — el que paga, encarga la música
помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — sea lo que sea, pase lo que pase
* * *ngener. música, solfa -
10 тарабарский
прил.1) разг. ( непонятный) incomprensible, (en)revesado, crespoтараба́рский язы́к — galimatías m, jerigonza f
говори́ть на тараба́рском языке́ — hablar en jerigonza
2) уст. ( тайнописный) criptográfico* * *adj1) colloq. (en)revesado, (ñåïîñàáñúì) incomprensible, crespo2) obs. (áàìñîïèññúì) criptográfico -
11 тарабарщина
ж. разг.galimatías f pl, guirigay m, jerigonza f, baturrillo mэ́то тараба́рщина для меня́ — es griego para mí
* * *n1) gener. gringo, jerigonza2) colloq. algarabìa, baturrillo, galimatìas, griego, guirigay3) derog. sandeces, sandez -
12 couch
I
noun(a type of sofa for sitting or lying on: The doctor asked him to lie on the couch.) sofá, canapé
II
verb(to express (in words): He couched his reply in vague terms.) expresar, formularcouch n sofátr[kaʊʧ]1 expresar, formular\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcouch potato teleadicto,-acouch ['kaʊʧ] vt: expresar, formularcouched in strong language: expresado en lenguaje enérgicocouch nsofa: sofá mn.• canapé s.m.• reclinatorio s.m.• sofá s.m.expr.v.• acostarse v.• enristrar v.• expresar v.• formular v.
I kaʊtʃ
II
transitive verb expresar, formular[kaʊtʃ]1.N sofá m ; (Med) (in doctor's surgery) camilla f ; (psychiatrist's) diván m- be on the couch2.VT expresar3.CPDcouch grass N — hierba f rastrera
couch potato * N — teleadicto(-a) m / f, persona que se apalanca en el sofá
* * *
I [kaʊtʃ]
II
transitive verb expresar, formular -
13 hocus-pocus
houkəs'poukəs(trickery; words, actions etc which are intended to deceive or mislead (someone): The people were not deceived by the political hocus-pocus of the prospective candidate.) juego de manos; abracadabra (palabras mágicas)tr[həʊkəs'pəʊkəs]1 (trickery) trampa2 (magic word) abracadabra nombre masculinon.• abracadabra s.m.• juego de manos s.m.• pasapasa s.f.'həʊkəs'pəʊkəs ['hǝʊkǝs'pǝʊkǝs]1.N (=trickery) juego m de manos; (=words) jerigonza f2.EXCL abracadabra* * *['həʊkəs'pəʊkəs] -
14 lingo
lingo sustantivo masculino (Per) leapfrog ' lingo' also found in these entries: English: lingotr['lɪŋgəʊ]1 slang idioma nombre masculino1) language: idioma m2) jargon: jerga fn.• jerga s.f.• jerigonza s.f.'lɪŋgəʊ['lɪŋɡǝʊ]N (pl lingoes) (=language) lengua f, idioma m ; (=specialist jargon) jerga f* * *['lɪŋgəʊ] -
15 slang
slæŋ
1. noun(words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) argot, jerga
2. verb(to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) insultarslang n argottr[slæŋ]1 argot nombre masculino, jerga■ 'slammer" is slang for prison en argot "trullo" quiere decir cárcel1 de jerga, de argot1 familiar insultarslang ['slæŋ] n: argot m, jerga fadj.• germanesco, -a adj.n.• argot s.m.• jerga s.f.• jerigonza s.f.• lunfardo s.m.slæŋmass noun argot m[slæŋ]army/student slang — argot m or jerga f militar/estudiantil
1.to talk slang — hablar en argot or jerga
2.ADJ argótico, jergalslang word — palabra f del argot, palabra f argótica or jergal
3.VT * (=insult, criticize) poner verde a, injuriar* * *[slæŋ]mass noun argot marmy/student slang — argot m or jerga f militar/estudiantil
-
16 Jargon
-
17 silly thing
-
18 блатная музыка
adjgener. argot, germanìa, jerga, jerigonza -
19 говорить на тарабарском языке
vgener. hablar en jerigonzaDiccionario universal ruso-español > говорить на тарабарском языке
-
20 дурачество
См. также в других словарях:
jerigonza — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Lenguaje poco claro o difícil de entender: En su último trabajo utiliza una jerigonza ininteligible. Cree que habla bien francés, pero usa una jerigonza que hace reír … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
jerigonza — lenguaje incoherente o galimatías. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
jerigonza — ‘Lenguaje complicado y difícil de entender’ y ‘jerga’. Existe también la forma ⊕ jeringonza, pero su uso es más bien popular y no se recomienda en la lengua culta. Es incorrecta la grafía ⊕ gerigonza … Diccionario panhispánico de dudas
jerigonza — (Del prov. gergons). 1. f. Lenguaje especial de algunos gremios. 2. Lenguaje de mal gusto, complicado y difícil de entender. 3. coloq. p. us. Acción extraña y ridícula. andar en jerigonzas. fr. coloq. Andar en rodeos o tergiversaciones maliciosas … Diccionario de la lengua española
Jerigonza — La jerigonza, jerigonzo[cita requerida] o jerigoncio[cita requerida] por una parte y el geringoso[cita requerida] o jeringozo[cita requerida] por otra, son dos variantes lúdicas del habla. En jerigonza escondido se dice… … Wikipedia Español
Jerigonza — ► sustantivo femenino 1 Lenguaje especial de algunos gremios o grupos sociales: ■ le inició en la jerigonza campesina. SINÓNIMO jerga 2 Lenguaje extraño, complicado y difícil de entender: ■ se explica en una absurda jerigonza. SINÓNIMO galimatías … Enciclopedia Universal
jerigonza — {{#}}{{LM J22902}}{{〓}} {{SynJ42409}} {{[}}jerigonza{{]}} ‹je·ri·gon·za› (también {{◎}}jeringonza{{ ̄}}) {{《}}▍ s.f.{{》}} Lenguaje difícil de entender: • No sabe bien el idioma y utiliza una jerigonza que nadie comprende.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Jerigonza — Germanía oder jerigonza ist der spanische Ausdruck für den ehemals unter spanischen Kriminellen oder in spanischen Gefängnissen gebrauchte Slang. Sein Zweck bestand darin, Nichtmitgliedern einer Gemeinschaft das Verständnis der Unterhaltung zu… … Deutsch Wikipedia
jerigonza — sustantivo femenino argot*, jerga, germanía, caló, chulapa, lunfardo (Argentina). * * * Sinónimos: ■ jerga … Diccionario de sinónimos y antónimos
jerigonza — f. Lenguaje especial de algunos oficios, jerga. fig. Lenguaje de mal gusto, difícil de entender … Diccionario Castellano
Jerga — I (De origen incierto.) ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Tela de lana o estambre, gruesa y tosca: ■ el pastor se cubría con una manta de jerga. SINÓNIMO sarga 2 Colchón hecho de paja o hierba. SINÓNIMO jergón 3 … Enciclopedia Universal