-
1 BÚI
m.helvítis búar, inhabitants of hell;himna búar, inhabitants of heaven, angels;3) a law term, neighbour acting as juror;kveðja búa, to summon the neighbours.* * *a, m. [búa].I. a dweller, inhabitant, only in compds as haug-búi, hellis-búi, berg-búi, a dweller in cairns, caves, rocks, of a ghost or a giant; ein-búi, an anchorite, a bachelor; himin-búi, an inhabitant of heaven, an angel; lands-búi, Lat. incola; ná-búi, a neighbour; í-búi or inn-búi, incola, Snót 71; stafn-búi, q. v.II. a neighbour = nábúi; kom Steinn at máli við Þorbjörn búa sinn, Krók. 36; við Bárðr búi minn, Nj. 203; þau sýndu búum sínum úþokkasvip, Fs. 31; Steinólfr b. hans, Landn. 269; cp. búi-sifjar, búi-graðungr, búi-maðr (below), rare in this sense.2. hence a law term in the Icel. Commonwealth, a neighbour acting as juror; the law distinguishes between neighbours of place and person; as, vetfangs-búar, neighbours of the place where (e. g.) a manslaughter was committed; or neighbours either of defendant or plaintiff, e. g. heimilis-búar, home-neighbours, opposed to dómstaðar-búar, Grág. ii. 405, and þingvallar-búar, neighbours of court or parliament: the number of the neighbours summoned was various; in slight cases, such as compensation for damage or the like, they were commonly five—sem búar fimm meta; in cases liable to outlawry they were usually nine, Grág. ii. 345; the verdict of the neighbour is called kviðr, the summoning kvöð, and kveðja búa, to summon neighbours; the cases esp. in the Grágás and Njála are almost numberless. The standing Icel. law phrase ‘sem búar meta’ reminds one of the English mode of fixing compensation by jury. According to Konrad Maurer, the jury is of Scandinavian origin, and first appears in English law along with the Normans after the Conquest; but this does not preclude an earlier usage in the Scandinavian parts of England. In the old Danish law they were called ‘nævnd,’ in Sweden ‘nämd;’ cp. esp. Nj. ch. 142 sqq. and Grág. Þ. Þ. and Vígslóði. The classical reference for this institution, Grág. i. 167, Kb. ch. 85, is quoted p. 58 s. v. bera B. I. 1.COMPDS: búakviðburðr, búakviðr, búakvöð, búavirðing.III. a pr. name of a man, Jómsv. S.; mod. Dan. ‘Boye’ or ‘Boy,’ hence the mod. Icel. Bogi, Feðga-æfi, 27. -
2 innan
* * *adv.1) from within, from an inner part (reru þeir innan í móti þeim); læsti hón loptinu i., she locked the door from the inside;2) internally, within; gengu þeir um kirkjuna i., all around the inside of the church; rak þá síðan um haf i., all about the sea; fyrir i., prep. with acc. Inside of, within; fyrir i. stokk, in-doors;3) prep. with gen. Within; i. lítils tíma, within a short time, presently; esp. in a great many adverbial compds.* * *adv. [Ulf. innana = εσωθεν], from within, from an inner part; Ólafr hélt útan í fjörðinn …, þar reri innan í móti Erlendr, Hkr. i. 251; réru þeir innan í móti þeim, Fms. vii. 201: adv. from the inside, læsti hón loptinu innan, Nj. 7.II. [A. S. innan; Dan. inden], within, chiefly with a prep., innan um, í, etc., with or without motion; láta boð fara hérað innan, N. G. L. i. 352: inwardly, within, inside, Greg. 19: within, sitja í dómhring innan, Grág. i. 78; um veröld innan, in all the world, 625. 163; senda um heim innan, Hom. 149; örkina reiddi um haf innan, Ver. 8; í valhnotar skurn innan, Fms. vii. 225; ok fannsk þar í innan eirteinn, ii. 129; hón seri því um gamman bæði útan ok innan, i. 9; rak þau síðan um haf innan, 226:—fyrir innan, see fyrir, p. 182, C. xi; fyrir innan Agðanes, Fms. i. 12; fyrir innan Þórsbjörg, iv. 12; fyrir innan Skarðsheiði, Eg. 754; svá mikit átti kirkjan fyrir innan sik, Vm. 36; fyrir innan stokk, in-doors, opp. to útan stokks, out-of-doors, Nj. 11, Grág. i. 333, Ísl. ii. 401: dropping the prep., kirkja á innan sik (i. e. as in-door’s inventory) krossa tvá, Vm. 1; þat sem henni (viz. the church) innan sik ok útan til heyrir, Dipl. ii. 13.B. With gen. within; innan lítils tíma, within a short time, presently, Fms. iii. 133; innan mánaðar, within a month, Ann. 1362; innan þrjá tigi daga, Sks. 592; innan fára ára, Landn. 271, v. l.II. but esp. in a great many adverbial COMPDS, followed by a genitive, within, inside of: innan-borðs, [Dan. inden-bord], on board, Eg. 161, Fms. iii. 181, Gísl. 49. innan-borgar, within the town, Fms. xi. 74, 76, Stj. 505. innanborgar-maðr, m. a townsman, 655 iii. 4. innan-brjósts, within one’s breast, inwardly. innan-búðar, within the booth, K. Þ. K. 26. innan-bæjar, innan-býjar, [Dan. ind-byggir], within town, in-doors, (see bær), Gþl. 139, Fms. ix. 465. innan-dura, in-doors, Gg. 15. innan-fjarðar, within the firth ( district), Gþl. 11. innan-fjórðungs, within the quarter, Grág. i. 470. innanfjórðungs-maðr, m. the inhabitant of a fjórðung, Grág. i. 351, ii. 198. innan-fylkis, within a fylki (q. v.), Gþl. 289. innan-garða, [Dan. inden-gierds], within the ‘yard,’ inside the fence, Pm. 102. innan-garðs, [Dan. inden-gaard], within doors. innan-gátta, within the door-groove, in-doors, Vm. 95. innan-gengt, n. adj. having a thoroughfare from within; var innangengt ór stofunni í matbúr; innangengt var í fjósit, Valla L. 218, Gísl. 28. innan-hallar, within the hall, Fas. i. 60. innan-handar, in hand, within reach, Nj. 105, Ld. 112, Fs. 24. innan-héraðs, within the hérað, Jb. 75, 338, 363, 422. innanhéraðs-maðr, m. an inmate of a hérað, Grág. ii. 405. innan-hirðar, within the hirð, Sks. 249, Nj. 6, Fms. xi. 72. innan-hrepps, within a Rape. innanhrepps-maðr, m. the inhabitant of a Rape, Grág. i. 293. innan-húss, within the house, in-doors, Fms. xi. 438, Gþl. 376, K. Þ. K. 3. innan-kirkju, within church, Fms. xi. 429, Vm. 6. innan-lands, [Dan. inden-lands], within the land, at home, opp. to abroad, Fms. i. 5, Hkr. i. 175. innanlands-fólk, n. the people of the land, opp. to foreigners, Fms. i. 37. innanlands-höfðingi, m. a native chief, Fas. i. 341. innanlands-menn, m. pl. natives, Fms. xi. 226. innan-rifja, within the ribs, inwardly, Bs. i. 305, Th. 15, Fas. i. 286. innan-skamms, yet a little while. innan-sóknar, within a parish. innansóknar-maðr, m. a parishioner. innan-stafs, within a paling, N. G. L. i. 244, Gþl. 437. innan-stokks, in-doors, Vm. 177 (of movables). innan-veggja, within the walls, Am. 45, Sd. 179, Vm. 108, Dipl. v. 12. innan-þinga, pl. within the parish, Vm. 92. innan-þings, within a þing ( jurisdiction). innanþings-maðr, m. the inhabitant of a þing, Grág. i. 101. -
3 DRAUGR
(-s, -ar), m. the dead inhabitant of a cairn, ghost, spirit.* * *m. [Lat. truncus is perhaps akin]:I. a dry log; Edda (Gl.); this sense, however, only occurs in old poets, in compds such as el-draugr, ben-d., hirði-d., her-d., óðal-d., jó-d., gervi-d., in poetical circumlocutions of a man, cp. Edda 68, 85.II. metaph. in prose (as it is now used), a ghost, spirit, esp. the dead inhabitant of a cairn was called draugr, Ld. 326, Fms. iii. 200, Bs. i. 256, Stj. 492, 1 Sam. xxviii. 15, Róm. 186, 217, Orkn. 210 (in a verse), Fas. (Hervar. S.) i. 436–438, Hkv. 2. 49, fsl. (Harð. S.) ii. 47 (in a verse); it also occurs in the verse on the Runic stone in Schonen, quoted and explained in Rafn Antiq. Orient. 178, but it is uncertain whether it is here used in the first or second sense.β. a sluggard, a drone who walks about as a ghost; draugs-ligr, adj.; drauga-skapr, m.; draugast, að, to walk about like a ghost.γ. metric., vide draughentr above.COMPDS: draugadrottinn, draugafé, draugagangr, draugasögur. -
4 austrvegs-maðr
m. an inhabitant of Austrvegir, Hkr. i. 44. -
5 ábúðar-maðr
m. inhabitant, Stj. 368. -
6 borgari
* * *m. inhabitant of a borg, burgher.* * *a, m. [for. word; Germ. bürger; Dan. borger], a citizen, N. G. L. iii. 144; rare and hardly before A. D. 1280.COMPD: borgararéttr. -
7 byggi
or byggvi, m. an inhabitant, obsolete, but in compds as Eyr-byggjar, stafn-byggjar, fram-byggjar, aptr-byggjar, etc. -
8 fylkis-maðr
m. an inhabitant of a shire, N. G. L. i. 343, Boldt 169. -
9 inn-búi
a, m. an inhabitant. -
10 í-byggjari
a, m. an inmate, inhabitant, Mar., Lil. 71. -
11 lands-búi
a, m. a land dweller, inhabitant, plur. = landsmenn, Sturl. i. 45, Ó. H. 27: a tenant, Hkr. i. 90. -
12 austrvegsmaðr
m. inhabitant of the austrvegr. -
13 ábúðarmaðr
m. an inhabitant. -
14 bygðarlagsmaðr
-
15 byggjandi
(pl. jendr), m. an inhabitant (borgin ok byggjendr hennar). -
16 bœjarmaðr
-
17 íbyggjari
m. inmate, inhabitant. -
18 landsbúi
-
19 landsmaðr
-
20 þarborgarmaðr
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inhabitant — inhabitant, denizen, resident, citizen are comparable when meaning one whose home or dwelling place is in a definite location. Inhabitant, the least specific word, implies nothing more than an abode in a given place {in 1940 the city had 243,718… … New Dictionary of Synonyms
Inhabitant — In*hab it*ant, n. [L. inhabitans, antis, p. pr. of inhabitare.] [1913 Webster] 1. One who dwells or resides permanently in a place, as distinguished from a transient lodger or visitor; as, an inhabitant of a house, a town, a city, county, or… … The Collaborative International Dictionary of English
inhabitant — I noun abider, addressee, boarder, citizen, cohabitant, denizen, dweller, habitant, habitator, homo, householder, incoia, indweller, inhabiter, inmate, lodger, native, occupant, occupier, permanent resident, resident, residentiary, settler,… … Law dictionary
inhabitant — (n.) early 15c., from Anglo Fr. inhabitant, from L. inhabitantem (nom. inhabitans), prp. of inhabitare (see INHABIT (Cf. inhabit)). Related: Inhabitants. As an adjective, also from early 15c … Etymology dictionary
inhabitant — [in hab′i tənt] n. [ME inhabitaunt < OFr inhabitant < L inhabitans, prp. of inhabitare] a person or animal that inhabits some specified region, dwelling, etc.; permanent resident … English World dictionary
inhabitant — [n] person who is resident of habitation aborigine, addressee, autochthon, boarder, citizen, colonist, denizen, dweller, householder, incumbent, indweller, inmate, lessee, lodger, native, neighbor, occupant, occupier, renter, resider, roomer,… … New thesaurus
inhabitant — ► NOUN ▪ a person or animal that lives in or occupies a place … English terms dictionary
Inhabitant — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Inhabitant >N GRP: N 1 Sgm: N 1 inhabitant inhabitant Sgm: N 1 resident resident residentiary Sgm: N 1 dweller dweller indweller Sgm: N 1 addressee addressee Sgm: N 1 occupier occupier … English dictionary for students
inhabitant — noun ADJECTIVE ▪ local ▪ early, first, original ▪ The island s earliest inhabitants came from India. ▪ aboriginal, indigenous … Collocations dictionary
inhabitant — One who resides actually and permanently in a given place, and has his domicile there. Ex parte Shaw, 145 U.S. 444, 12 S.Ct. 935, 36 L.Ed. 768. The words inhabitant, citizen, and resident, as employed in different constitutions to define the… … Black's law dictionary
inhabitant — One who resides actually and permanently in a given place, and has his domicile there. Ex parte Shaw, 145 U.S. 444, 12 S.Ct. 935, 36 L.Ed. 768. The words inhabitant, citizen, and resident, as employed in different constitutions to define the… … Black's law dictionary