-
1 гадати
admit, agnize, assume, believe, infer, presume, suppose -
2 припускати
allow, admit, agnize, assume, believe, ( можливість чогось) concede, infer, presume, suffer, suppose, suspect -
3 робити висновок
gather, infer -
4 висновок
чconclusion, deduction, inference; ( комісії) resolutionвисновок аудитора — audit report, opinion letter
висновок експерта — advisory action лат., professional conclusion, expert's statement, expert evidence, professional finding
висновок експертизи — opinion/decision of a commission of experts
висновок обвинувачення — Commonwealth opinion, People opinion, prosecution opinion, State opinion
висновок судової експертизи — forensic report, experiment(al) testimony
робити висновок — to draw a conclusion, to conclude, to infer, to deduce
неправильний висновок — а wrong conclusion, a false conclusion; paralogism
-
5 зробити
to make, to do; ( виготовити) to manufacture, to fabricateзробити акцент — to accentuate, to stress, to underline, to place ( the) emphasis (on)
зробити висновок — to make a conclusion, to draw a conclusion, to conclude, to infer
зробити заяву — to make a declaration, to utter a declaration
зробити подарунок — to give/make a present (to)
зробити помилку — to make a mistake, амер., to step off
зробити пропозицію — to propose, to advance, to offer, to suggest (ділову, дружню)
нічого не зробиш — there is nothing to be done, you can't help it
-
6 робити
1) (виготовляти, виробляти) to make; (виконувати, діяти) to doробити вигляд — to pretend, to feign, to let on
робити виноску — to reference, to footnote
робити виписки — to abbreviate, to abstract
робити висновок — to draw a conclusion, to infer
робити внесок — to ante up, to kick in амер., сл.
робити основну доповідь (на з'їзді, конференції) — to key-note
робити знижку (на що-небудь;) — to make allowance(s) ( for), to give a reduction
робити зусилля — to make an effort, to struggle
робити отвори спец. — to foraminate
робити на свій лад — to have one's own way, to please oneself
робити по-своєму — to get one's own way, to do as one pleases/chooses/feels
робити реверанс — to make/drop a curts(e)y, to curts(e)y
робити рентген — to do an X-ray, to make an X-ray, to take an X-ray
робити хороші збори — to play to full houses, to get good box-office returns
робити що-небудь неможливим — to render smth. impossible
3) ( про пройдену відстань) to do, to make4)робити борги — to contract/incur debts
робити вибір — to make a choice, to take an option on
робити запас чого-небудь — to lay in stores of smth.
робити зауваження (кому-небудь) — to rebuke, to reprove
робити кар'єру — to make oneself a career, to be on the make, to carve out a career for, to climb the ladder
робити можливим — to make possible, to render possible
робити недійсним — to invalidate, to nullify
робити перекличку — to call over, to call the roll
робити поправку — to allow for мат., to make allowance
робити посміховисько з кого-небудь — to make a laughing-stock of smb.
робити ставку (на кого-небудь/що-небудь) — to stake (on); to count (on), to gamble (on)
робити успіхи (в чому-небудь) — to make progress (in), to advance (in), to do well (in)
См. также в других словарях:
infer — infer, imply 1. The only point noted by Fowler (1926) was that the inflected forms of infer are inferred and inferring, and this is thankfully still true (but note inferable or inferrable, with one r or two, and inference with only one r). Fowler … Modern English usage
Infer — In*fer , v. t. [imp. & p. p. {Inferred}; p. pr. & vb. n. {Inferring}.] [L. inferre to bring into, bring forward, occasion, infer; pref. in in + ferre to carry, bring: cf. F. inf[ e]rer. See 1 st {Bear}.] [1913 Webster] 1. To bring on; to induce;… … The Collaborative International Dictionary of English
infer — in·fer /in fər/ vb in·ferred, in·fer·ring vt: to derive as a conclusion from facts or premises could infer acceptance of the offer from the offeree s response vi: to draw inferences in·fer·able also in·fer·ri·ble /in fər ə bəl/ adj … Law dictionary
infer — [in fʉr′] vt. inferred, inferring [L inferre, to bring or carry in, infer < in , in + ferre, to carry, BEAR1] 1. Obs. to bring on or about; cause; induce 2. to conclude or decide from something known or assumed; derive by reasoning; draw as a… … English World dictionary
infer — infer, deduce, conclude, judge, gather are comparable when they mean to arrive at by reasoning from evidence or from premises. All except gather are so clearly differentiated in logical use that these distinctions tend to be retained in general… … New Dictionary of Synonyms
infer — (v.) 1520s, from L. inferre bring into, carry in; deduce, infer, conclude, draw an inference; bring against, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + ferre carry, bear, from PIE *bher (1) to bear, to carry, to take (Cf. Skt. bharati carries; Avestan… … Etymology dictionary
infer — ► VERB (inferred, inferring) ▪ deduce from evidence and reasoning rather than from explicit statements. DERIVATIVES inferable (also inferrable) adjective. USAGE On the use of imply and infer, see the note at … English terms dictionary
infer — adj. inv. (despre ovar) situat dedesubtul punctelor de inserţie ale sepalelor, petalelor sau staminelor. (< fr. infère, lat. inferus) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
infer — ìnfer m DEFINICIJA reg. željezna rešetka na prozoru ETIMOLOGIJA tal. inferriata … Hrvatski jezični portal
infer — [v] conclude arrive at, ascertain, assume, believe, collect, conjecture, construe, deduce, derive, draw, draw inference, figure, figure out, gather, glean, guess, induce, interpret, intuit, judge, presume, presuppose, reach conclusion, read… … New thesaurus
infer — verb (inferred; inferring) Etymology: Middle French or Latin; Middle French inferer, from Latin inferre, literally, to carry or bring into, from in + ferre to carry more at bear Date: 1528 transitive verb 1. to derive as a conclusion from facts… … New Collegiate Dictionary