-
1 Вън!
Hinaus! -
2 навън
hinaus -
3 избутвам
избу́твам, избу́там гл. 1. hinaus|stoßen unr.V. hb tr.V., hinaus|schieben unr.V. hb tr.V., hinaus|drängen sw.V. hb tr.V., hinaus|rücken sw.V. hb tr.V., stoßen unr.V. hb tr.V., schieben unr.V. hb tr.V.; 2. прен. ( преживявам труден период) sich durch|schlagen unr.V. hb. -
4 извън
извъ́н I. предл. 1. außerhalb (Gen); 2. ( посока) hinaus; 3. außer, neben; 4. ( над) über, hinaus; извън града außerhalb der Stadt; Той излезе извън сградата er ging aus dem Gebäude hinaus; Това е извън възможностите ми das steht außer meinen Fähigkeiten, das geht über meine Fähigkeiten hinaus; това е извън моята компетенция das steht außer meiner Zuständigkeit; Нещо е извън мярката etw. geht über das Maß. II. нареч. нар. draußen; außerhalb (Gen). -
5 изгонвам
изго́нвам, изго́ня гл. 1. weg|jagen sw.V. hb tr.V., hinaus|jagen sw.V. hb tr.V., разг. schmeißen (schmiss, geschmissen) unr.V. hb tr.V., hinaus|schmeißen unr.V. hb tr.V.; 2. ( уволнявам) fort|jagen sw.V. hb tr.V., разг. hinaus|werfen unr.V. hb tr.V.; изгонвам някого от къщи jmdn. aus dem Haus wegjagen, hinausschmeißen, bieten; изгонвам някого от работа jmdn. von seinem Job fortjagen. -
6 изблъсквам
изблъ́сквам, изблъ́скам гл. hinaus|stoßen unr.V. hb tr.V., aus|treiben unr.V. hb tr.V., hinaus|drängen sw.V. hb tr.V. -
7 извеждам
изве́ждам, изведа̀ гл. 1. ( навън) hinaus|führen sw.V. hb tr.V.; 2. прен. ( от състояние) hinaus|bringen unr.V. hb tr.V.; 3. прен. ( до резултат) führen sw.V. hb tr.V. (до bis zu (Dat)); 4. прен. ( правя извод) ab|leiten sw.V. hb tr.V. и мат. ( от нещо von etw. (Dat)). -
8 изкарвам
изка̀рвам, изка̀рам I. гл. 1. ( навън) hinaus|treiben unr.V. hb tr.V., hinaus|führen sw.V. hb tr.V.; 2. ( изваждам) heraus|ziehen unr.V. hb tr.V.; 3. ( печеля) verdienen sw.V. hb tr.V.; 4. ( представям) hin|stellen sw.V. hb tr.V. (някого/нещо като jmdn./etw. als (Akk)); изкарвам децата вън от къщата die Kinder aus dem Haus hinausführen; изкарвам пари geld verdienen; изкарвам прехраната си sein Lebensunterhalt verdienen; изкарвам някого победител jmdn. als Sieger hinstellen. II. гл. 1. ( завършвам) beenden sw.V. hb tr.V., ab|schließen unr.V. hb tr.V.; 2. ( прекарвам) verbringen unr.V. hb tr.V.; изкарвам училище die Schule beenden; изкарвам уикенда с приятели das Wochenende/das Weekend mit Freunden verbringen. -
9 изхвръквам
изхвръ́квам, изхвръ́кна гл. weg|fliegen unr.V. sn itr.V.; hinaus|fliegen unr.V. sn itr.V., hinaus|eilen sw.V. sn itr.V. -
10 надхвърлям
надхвъ́рлям, надхвъ́рля гл. 1. weiter werfen unr.V. hb tr.V. ( някого als jmdn.); 2. прен. übertreffen unr.V. hb tr.V., übersteigen unr.V. hb tr.V., hinaus sein unr.V. sn itr.V. ( нещо über etw. (Akk)); Това надхвърля представите ми за приятелство Das übertrifft meine Vorstellungen von Freundschaft; надхвърлям мярката Das Maß übersteigen/über das Maß gehen; Надхвърлих 25 Ich bin über die 25 hinaus. -
11 свръх
свръх предл. über (Dat; Akk), über... hinaus; außer (Dat); нещо е свръх очакванията ми etw. übersteigt meine Erwartungen, liegt über meinen Erwartungen hinaus; нещо е свръх възможностите ми etw. ist außer meinen Fähigkeiten. -
12 афера
афе́р|а ж., -и Affäre f, -n; Любовна афера Liebesaffäre f; Бивам замесен в неприятна, скандална афера In eine unangenehme, skandalöse Affäre verwickelt werden; Потулвам афера Eine Affäre aus der Welt schaffen; Стоя настрана от тази афера Ich halte mich aus dieser Affäre hinaus. -
13 вдавам се
вда̀вам се, вдам се възвр. гл. hinein|ragen sw.V. hb itr.V.; hinaus|ragen sw.V. hb itr.V. -
14 вън
-
15 излизам
изли́зам, изля́за гл. 1. aus|gehen unr.V. sn itr.V., hinaus|gehen unr.V. sn itr.V., heraus|kommen unr.V. sn itr.V.; 2. ( оказвам се) sich erweisen unr.V. hb; 3. ( като резултат) sich ergeben (в 3 л.) unr.V. hb; 4. ( напускам) verlassen unr.V. hb tr.V., heraus|treten unr.V. sn itr.V., aus|scheiden unr.V. sn tr.V. (от von (Dat)); 5. ( достигам до) an|kommen unr.V. sn itr.V. (на auf (Dat)), erreichen sw.V. hb tr.V.; 6. ( бивам публикуван) heraus|kommen unr.V. sn itr.V., erscheinen unr.V. sn itr.V.; излизам на разходка ich gehe spazieren, ich gehe aus; Излезе, че... es erwies sich, dass...; Нищо няма да излезе от това daraus ergibt sich nichts, dabei kommt nichts heraus; излизам от управителния съвет aus dem Verwaltungsrat heraustreten; излизам от къщата das Haus verlassen, aus dem Haus hinausgehen; излизам на отсрещния хълм Die gegenüberliegende Anhöhe erreichen; излизам наяве ans Tageslicht kommen; Романът излезе миналия месец der Roman ist letzten Monat herausgekommen, erschienen; излизам от употреба außer Gebrauch kommen. -
16 изнасям
изна̀сям, изнеса̀ гл. 1. ( погледнато отвън) heraus|bringen unr.V. hb tr.V.; ( погледнато отвътре) hinaus|tragen unr.V. hb tr.V.; 2. ( експортирам) aus|führen sw.V. hb tr.V., exportieren sw.V. hb tr.V.; 3. ( представям) vor|tragen unr.V. hb tr.V.; изнасям се aus|ziehen unr.V. sn itr.V. -
17 изпъждам
изпъ́ждам, изпъ́дя гл. weg|jagen sw.V. hb tr.V., fort|jagen sw.V. hb tr.V., hinaus|jagen sw.V. hb tr.V. -
18 изпълзявам
изпълзя́вам, изпълзя́ гл. 1. ( погледнато отвън) heraus|kriechen unr.V. sn itr.V.; 2. ( погледнато отвътре) hinaus|kriechen unr.V. sn itr.V., kriechen unr.V. sn itr.V. ( до нещо zu etw. (Dat)). -
19 изривам
изри́вам, изри́на гл. 1. weg|schaufeln sw.V. hb tr.V.; 2. прен. hinaus|schaufeln sw.V. hb tr.V.; изривам се einen Ausschlag bekommen unr.V. hb tr.V.; изривам снега den Schnee wegschaufeln. -
20 изтиквам
изти́квам, изти́кам гл. hinaus|stoßen unr.V. hb tr.V., verdrängen sw.V. hb tr.V.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hinaus — Hinaūs, ein Nebenwort des Ortes, die Richtung der Bewegung aus einem Orte und von der redenden Person weg zu bezeichnen. Gehe hinaus. Er lief zum Hause hinaus. Wirf es auf die Gasse hinaus. Hinaus mit ihm! Entzückt sah ich in die Zukunft hinaus.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinaus — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (he)raus • draußen Bsp.: • Komm heraus in den Garten! • Sie warf ihn hinaus. • Ich ging hinaus in den Garten. • … Deutsch Wörterbuch
hinaus — Adv. (Aufbaustufe) von hier drinnen nach dort draußen Synonyme: heraus, raus (ugs.) Beispiel: Das Schlafzimmer ist zum Garten hinaus gelegen … Extremes Deutsch
hinaus — hinauf; auf; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * hi|n|aus [hɪ nau̮s] <Adverb>: 1. aus diesem [engeren] Bereich in einen anderen [weiteren], besonders aus dem Inneren von etwas nach draußen: hinaus aus dem Zimmer mit… … Universal-Lexikon
hinaus — hi·naus Adv; 1 bezeichnet die Richtung von drinnen nach irgendwo draußen, häufig weg vom Sprecher oder Erzähler ↔ herein: (zur Tür) hinaus ins Freie gehen 2 hinaus + räumliche Angabe; in Richtung auf einen freien Raum: hinaus aufs Land, aufs Meer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hinaus — 1. Hinaus, was keinen Hauszins gibt. (Rottenburg.) Wenn man einen Hund u.s.w. hinausjagt. 2. Hoch hinaus und nirgend an hat selten gut gethan. (S. ⇨ Nuxen.) 3. Naus mit, was keinen Hauszins zahlt, sagte der Bauer, und liess einen streichen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hinaus- — hi·naus im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit hinaus werden nach folgendem Muster gebildet: hinaustragen trug hinaus hinausgetragen hinaus bezeichnet die Richtung von drinnen nach irgendwo draußen, häufig weg vom Sprecher,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinaus — Wo will das hinaus?: was soll daraus werden? Die Redensart begegnet bereits in der Lutherischen Bibelübersetzung, z.B. Rut 3,18: »sei still, meine Tochter, bis du erfährst, wo es hinaus will« (»quem res exitum habeat« in der Vulgata), und Mt… … Das Wörterbuch der Idiome
hinaus — hi|n|aus , umgangssprachlich naus {{link}}K 14{{/link}}; auf das Meer hinaus; über ein bestimmtes Alter hinaus sein … Die deutsche Rechtschreibung
hinaus — 1. heraus, nach draußen; (ugs.): raus; (landsch., bes. südd.): naus; (bayr., österr.): außi. 2. ab, fort, verschwinde, weg. * * * hinaus:darüberh.:⇨außerdem(1);aufJahreh.:⇨lange(1) hinausweg,fort … Das Wörterbuch der Synonyme
(hinaus)werfen — (hinaus)werfen … Deutsch Wörterbuch