Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(guérisseur)

  • 1 guérisseur

    -EUSE, n., rebouteux, rebouteur: garisseu, -za, -e (Albanais). - E.: Rhabilleur.

    Dictionnaire Français-Savoyard > guérisseur

  • 2 uzdrawiacz

    guérisseur

    Słownik Polsko-Francuski > uzdrawiacz

  • 3 uzdrowiciel

    guérisseur

    Słownik Polsko-Francuski > uzdrowiciel

  • 4 jampiri

    guérisseur.

    Dictionnaire quechua-français > jampiri

  • 5 yatiri

    guérisseur.

    Dictionnaire quechua-français > yatiri

  • 6 heeler

    guerisseur

    Chambers English-French dictionary > heeler

  • 7 aboriginal, healer

    guérisseur(euse)
    autochtone

    English-French legislative terms > aboriginal, healer

  • 8 целитель

    м. книжн.

    наро́дный цели́тель — guérisseur m

    * * *
    n
    gener. rebouteur, rebouteux, guérisseur (m)

    Dictionnaire russe-français universel > целитель

  • 9 знахарь

    м.
    guérisseur m, empirique m
    * * *
    n
    1) gener. féticheur, sorcier, guérisseur, marabout, empirique
    2) south.afr.sl. charlatan

    Dictionnaire russe-français universel > знахарь

  • 10 TICITL

    tîcitl, plur. tîtîcih.
    Médecin, guérisseuse ou guérisseur, sage-femme.
    Esp., médico, o agorero y echador de suertes (M).
    Angl., the physician, prognosticator, healer (K).
    Description de son activité. Sah10,30.
    Un paragraphe lui est consacré en Sah10,53.
    Désigne également le vendeur de remède, pahnâmacac. Sah10,85.
    Est également dit du sage, tlamatini. Sah10,29.
    " nâhualli, tlapôuhqui, tîcitl ", un sorcier, un devin, un guérisseur.
    Est dit du mauvais sage, tlamatini. Sah10,30.
    " in tîcitl in têtlâcachîhuiliâni, in têmixihuîtiâni, in îmâc tlâcatîhuani ", la sage-femme qui aide à enfanter, qui fait l'accouchement, dans les mains de qui se fait la naissance. Launey II 112 = Sah6,149.
    " in tôltêcatl in îmâc tlâcatihuani in tîcitl ", la personne de l'art, dans les mains de qui on nait, la sage-femme. Sah6,201.
    " mihtoa nitîcitl ", il se dit (que) je suis sage-femme. Sah6,154.
    * plur., " tîtîcih ", les guérisseuses.
    Leur dévotion particulière à Teteoh Inan. Sah1,15 et Sah1,70.
    " înnân catca in têteoh quimoteôtiâyah in tîtîcih ", elle était la mère des dieux, les guérisseuses l'adoraient. Sah1,15.
    " in tîtîcih îhuân tenexnamacaqueh necoc onotihui cuîcatihuih ", les guérisseuses et celles qui vendent de chaux vont de chaque côté, elles chantent - die Medicinweiber und die Verkäuferinnen von gebranntem Kalk gehen auf beiden Seiten und singen.
    Elles accompagnent Teteoh Innân au cours d'Ochpaniztli. Sah 1927,178 = Sah2,122.
    Leur dévotion particulières aux cihuâtêteoh. Sah4,93 = Sah 1950,188:9.
    " quitêilhuiâyah in tîtîcih ca tlanahuiz ", les guérisseurs disaient aux gens qu'ils serait très malade. Sah 1950, 180:9 = Sah4,81.
    " in âquin ihcuâc mococoya, zan niman quîxnâhuatiâya in tîtîcih ", les guérisseurs condamnaient celui qui alors tombe malade - one who then sickened the physicians forthwith abandoned. Sah4,81.
    " â mâ nozo nelleh âxcân, mâ îcuêxanco, mâ îtepotzco xicmotlâlîlîcân in âmantêcah, in tôltêcatzintli, in tîcitzintli ", oh vraiment, aujourd'hui, déposez la plutôt dans le giron, entre les épaules de l'habile artisane, de l'habile ouvrière, de la sage-femme.
    Launey II 114.
    Attesté par Carochi Arte 4v 65v et 116v).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TICITL

  • 11 TLAZTLACOLEH

    tlaztlacôleh. nom possessif sur tlaztlacôl-li.
    Qui a de l'expérience.
    Angl., experienced.
    Est dit du vieillard, huêhueh. Sah10,11.
    She is a woman of experience.
    Est dit du guérisseur, tîcîtl. Sah10,53.
    " tlaztlacôleh, iztlacôleh ", il a de l'expérience, de la prudence - he has experience, prudence.
    Est dit du guérisseur, tîcîtl. Sah10,30.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAZTLACOLEH

  • 12 healer

    healer [ˈhi:lər]
    * * *
    ['hiːlə(r)]
    noun guérisseur/-euse m/f

    English-French dictionary > healer

  • 13 stregone

    stregone s.m. 1. ( Etnol) sorcier. 2. ( Etnol) ( sciamano) guérisseur. 3. ( mago) sorcier, magicien. 4. ( estens) ( guaritore) guérisseur.

    Dizionario Italiano-Francese > stregone

  • 14 Heilpraktiker

    'haɪlpraktɪkər(ɪn)
    m (f - Heilpraktikerin); REL
    thérapeute m/f, guérisseur/guérisseuse m/f
    Heilpraktiker
    H136e9342ei/136e9342lpraktiker (in)
    guérisseur(-euse) Maskulin(Feminin) [reconnu(e) par l'État]

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Heilpraktiker

  • 15 Wunderheiler

    'vundərhaɪlər(ɪn)
    m (f - Wunderheilerin); REL
    guérisseur/guérisseuse m/f
    Wunderheiler
    Wụ nderheiler (in) <-s, ->
    guérisseur(-euse) Maskulin(Feminin)

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Wunderheiler

  • 16 curandeiro

    cu.ran.dei.ro
    [kurãd’ejru] sm guérisseur.
    * * *
    curandeir|o, -a
    nome masculino, feminino
    guérisseu|r, -se m., f.

    Dicionário Português-Francês > curandeiro

  • 17 pajé

    [pa`ʒɜ:]
    Substantivo masculino chef spirituel indien à la fois prêtre, guérisseur, prophète et sorcier

    Dicionário Português-Francês > pajé

  • 18 лекарь

    м. уст.
    médecin m, soigneur m
    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > лекарь

  • 19 CUAUHIXIHMATINI

    cuauhîxihmatini, éventuel sur cuauhîxihmati.
    Qui connait bien les arbres.
    Angl., a knower of trees. Est dit du guérisseur tîcitl. Sah10,53.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHIXIHMATINI

  • 20 NAHUALLI

    nâhualli, plur. nâhualtin ou nânâhualtin.
    Magicien qui avait le pouvoir de se transformer en un animal sauvage ou domestique, voire en feu ou en pluie ou même de disparaître entièrement.
    Esp., bruja (M).
    nagual, brujo (T).
    Angl., sorcerer, one who uses spells and incantations (K).
    'nâhualli' désigne à la fois le double animal et l'individu qui a le pouvoir d'endosser cette seconde apparence.
    Sorcier, son activité est décrite en Sah10,31.
    Texte espagnol correspondant. 'El naoalli propriamente se llama bruxo, que de noche espanta a los hombres y chupa a los niños'. Est dit de Huitzilopochtli. Sah1,1.
    Dans une liste de sorciers et de magiciens malfaisants. Prim.Mem. f. 58r col. a (naoali).
    Désigne celui qui détruira les Toltèques. Sah3,23.
    Note. Seler (SGA II Pt.1-2 p.55) définit le 'nâhualli' comme un magicien et un devin de haut rang. Destiné à sa fonction depuis son enfance, il connaissait les choses cachées du ciel et des enfers; il avait des pouvoirs surnaturels, tels que celui de faire tomber la pluie, d'écarter la grêle ou les pestilences et de protéger contre les magiciens maléfiques. Il vivait célibataire, comme un prêtre, dans un temple et conseillait le souverain et le peuple. Il jeunait et utilisait pour son arts des narcotiques tels que l'ololiuhqui et le peyote. Dib Anders IV 101 n.l
    Garibay Paralipomenos de Sahagun pp 170 sq. traduit le terme par 'alma', mais il propose trois possibilités pour préciser la compréhension de ce terme: (1) si la racine est "nâhui" un double quadrupède est sous entendu; (2) si la racine est 'nâhuali', 'nâhuala' (un verbe archaique attesté en composition (Cf. 'nâhualcaqui', 'nâhualcuilia', 'nâhuallachia' etc. Molina II 63r.) le sens doit est proche de magicien, de prestidigitateur ou même de fou; (3) si la racine est le Maya "na, nao, naua" alors la signification se rattache à celle de sagesse, de science magique. Garibay privilégie la deuxième éventualité. Dib Anders III 13 n 1.
    Désigne Tezcatlipoca destructeur des Toltèques. Sah3,27.
    " in oc cequi têtzâhuitl, in zan ye no yehhuâtl quichîuh nâhualli inìc tlatetzanhuih tôllân ", un autre présage que lui aussi, le sorcier a produit par lequel il présageait des choses inquiétant pour Tula. Sah3,29.
    " in têtlachîhuiânih, in nânâhualtin, in texixicoânih ", les envouteurs, les sorciers, les magiciens. Sah10,21.
    " nâhualli, tlapôuhqui, tîcîtl ", un sorcier, un devin, un homme médecine - a sorcerer, a soothsayer, a medecineman.
    Est dit du mauvais tlamatini. Sah10,30.
    " nâhualli, tlapôuhqui, tlapôhuani, mecatlapôuhqui ", c'est un sorcier, un devin, qui lit l'avenir, qui le prédit au moyen de cordelettes nouées. Est dit du mauvais guérisseur, tîcîtl. Sah10,30.
    " nâhualli, nâhualeh, tlâcatecolotl ", une sorcière, elle a un double, c'est un démon - a sorceress, a person of sorcery, a posseded one. Décrit la mauvaise guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.
    " nanâhualtin catcah îhuân têtlachîhuiânih tlatlacatecoloh ", c'étaient des magiciens et des envoûteurs, des sorciers - they were sorcerers, and soothsayers and demons.
    Est dit de ceux nés sous le signe ce quiyahuitl. Sah4,41.
    " in âquin îpan tlâcatiya pilli, nâhualli mochîhuaya tlaciuhqui ", celui qui naissait noble à ce moment là devenait magicien, devin - he who was then born a nobleman became a sorcerer, en astrologer. Sah4,42.
    " in yohualtica nemih tlâtlâcatecoloh ahzo nânâhualtin tlahuichpochtin ", la nuit se promènent des démons, peut-être des magiciens et des sorciers. Sah2,192.
    " oncân têpopoloâyah in ômotênêuhqueh tlâtlâcatecoloh, in nânâhualtin ", alors les démons, les magiciens que l'on a mentionné détruisaient les gens - and this was also the time that the (aforementioned) demons and sorcerers destroyed people. Sah4,45.
    " netêtzânhuilôya in tlâcahuiyac, in ihcuâc yohualtica motêittîtia, mihtoa zan ye moch ye înâhual, înecuepaliz in Tlâcatecolôtl Tezcatlipoca ", on considérait le géant comme un présage quand il se présente la nuit, on dit qu'il est tout à fait le double, la métamorphose du démon Tezcatlipoca. Sah 1950,22:25-26 = Sah5,175.
    " iuh mihtoa ca zan mochi yeh înâhual tezcatlipoca inic têca mocacayaya ", comme on dit c'était toutes les magies de Tezcatlipoca avec lesquelles il se moquait des gens - wie man sagt, es ist das alles Hexerei von ihm, dem Tezcatlipoca der so die Leuten zum Narren hält. Sah 1950,28:12.
    " in quimihua mochehuantin in ahtlâcah, in tlaciuhqueh, in nanâhualtin ", il envoie tous ceux qui sont inhumains, les devins, les sorciers. Sah12,21.
    " quimihua Moteuczoma in nânâhualtin in tlaciuhqueh ", Moctezuma envoie les sorciers, les devins. Sah12,22.
    " in tlaciuhqueh in nanâhualtin îhuân tletlenamacaqueh ", les devins, les magiciens et les prêtres qui offraient de l'encens - the soothsayers, the magicians, and incense-offering priests. Sah12,33.
    " in îtoloca in Quetzalcoatl in hueyi nâhualli catca ", l'histoire de Quetzalcoatl qui était un grand magicien - the tale of Quetzalcoatl, wo was a great wizard. Sah9,13.
    " zan ye mochi yeh înâhual, înecuepaliz, înenêxtiliz in tezcatlipoca ", c'est tout à fait le double, la réapparition, l'apparition de Tezcatlipoca - all this is the disguise, the reappearance, the apparition of Tezcatlipoca. Est dit du tlâcanexquimilli. Sah5,177.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NAHUALLI

См. также в других словарях:

  • guérisseur — guérisseur, euse [ gerisɶr, øz ] n. • XVIIe adj.; gariseor XIVe « garant »; de guérir 1 ♦ (XVIIIe) Rare Personne qui guérit. 2 ♦ (1526) Cour. Personne qui fait profession de guérir sans avoir …   Encyclopédie Universelle

  • guérisseur — (ghé ri seur) s. m. Celui qui guérit. •   Il dit à ses amis que je ne suis pas seulement son médecin guérisseur, mais aussi son philosophe et son docteur, et tout cela me fait honneur, GUI PATIN Lett. t. II, p. 570.    Souvent, en mauvaise part,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Guérisseur — Un guérisseur au Bangladesh Un guérisseur est une personne, généralement dépourvue de diplôme médical, qui guérit, ou prétend guérir, en dehors de l exercice légal de la médecine, par des moyens empiriques ou magiques, en vertu de dons… …   Wikipédia en Français

  • Guérisseur philippin — Chirurgie psychique Cet article traite de l’acte de médecine non conventionnelle appelé « chirurgie psychique ». Il ne traite pas de l’acte médical appelé Psychochirurgie. La chirurgie psychique est un acte médical non conventionnel… …   Wikipédia en Français

  • guérisseur — EUSE, n., rebouteux, rebouteur : garisseu, za, e (Albanais). E. : Rhabilleur …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • GUÉRISSEUR, EUSE — n. Celui, celle qui prétend guérir, qui fait profession de guérir par des moyens empiriques. La foi aux guérisseurs était très répandue dans les campagnes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Le Guérisseur (La Cinquième Dimension) — Pour les articles homonymes, voir Le Guérisseur. Le Guérisseur (Healer) est le sixième épisode de la série télévisée La Cinquième Dimension, diffusé le 11 octobre 1985 aux États Unis. Synopsis Jackie Thompson, un voleur, trouve une… …   Wikipédia en Français

  • Le Guerisseur de cathedrales — Le Guérisseur de cathédrales Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B …   Wikipédia en Français

  • Le Guérisseur —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Le Guérisseur peut désigner : Le Guérisseur, film d Yves Ciampi (1953) Le Guérisseur, épisode de La Cinquième Dimension (1985). Voir aussi Guérisseur …   Wikipédia en Français

  • Le Guérisseur De Cathédrales — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B …   Wikipédia en Français

  • Le guérisseur de cathédrales — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»